Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "vormt daardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 27, lid 1, voorziet in de vaststelling van EU-maatregelen voor specifieke EU-quarantaineorganismen en vormt daardoor duidelijk een inhoudelijke aanvulling van dit artikel.

Artikel 27 Absatz 1 regelt die Festlegung von Maßnahmen der Union zur Bekämpfung bestimmter Unionsquarantäneschädlinge und ergänzt dadurch diesen Artikel eindeutig inhaltlich.


De omzetting levert de onderneming dan ook geen ongepast economisch voordeel op en vormt daardoor geen staatssteun in de zin van de Europese regels.

Folglich verschafft die Umwandlung dem Unternehmen keinen unangemessenen wirtschaftlichen Vorteil und stellt daher auch keine Beihilfe im Sinne des europäischen Beihilferechts dar.


M. overwegende dat corruptie een bedreiging vormt voor de consolidatie van de democratie en handhaving van de mensenrechten, en daardoor nog altijd een fundamentele oorzaak en katalysator is van conflicten, wijdverbreide schendingen van het internationaal humanitair recht en straffeloosheid in de ontwikkelingslanden, en overwegende dat de status quo van corruptie en illegale verrijking in machtige staatsfuncties leidt tot graaien naar, en bestendigen van macht, alsmede tot nieuwe milities en wijdverspreid geweld;

M. in der Erwägung, dass Korruption die Festigung der Demokratie und die Durchsetzung der Menschenrechte bedroht und aus diesem Grund nach wie vor eine der maßgeblichen Ursachen und ein Auslöser von Konflikten, von weitreichenden Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht und von Straflosigkeit in Entwicklungsländern ist, und dass Korruption und unerlaubte Bereicherung durch Angehörige der Staatsgewalt heutzutage dazu geführt haben, dass Macht unbefugt in Anspruch genommen und gefestigt wird, sowie dass neue Milizen gegründet werden und verbreitet Gewalt ausgeübt wird;


G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten ve ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der freie Warenverkehr ein Eckpfeiler der EU ist und die Union ein einheitliches System für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie einheitliche Zulassungsbescheinigungen für Kraftfahrzeuge eingeführt hat; in der Erwägung, dass der Erwerb von Kraftfahrzeugen in anderen Mitgliedstaaten oder die Überführung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat dadurch weitaus einfacher geworden sind; in der Erwägung, dass europäische Bürger, die sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen und ihr Auto mitnehmen wollen, mit langwierigen und komplizierten Verfahren konfrontiert sind, wobei Dokumente, die es in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure vormt daardoor een belangrijk obstakel voor de oprichting van nieuwe spoorwegondernemingen, met name in het goederenvervoer.

Das Verfahren stellt somit ein bedeutendes Hindernis bei der Errichtung neuer Eisenbahnunternehmen dar, besonders im Güterverkehr.


De procedure vormt daardoor een belangrijk obstakel voor de oprichting van nieuwe spoorwegondernemingen, met name in het goederenvervoer.

Das Verfahren stellt somit ein bedeutendes Hindernis bei der Errichtung neuer Eisenbahnunternehmen dar, besonders im Güterverkehr.


Daardoor vormt hij een aanvulling op de richtlijn betreffende basisveiligheidsnormen.

Dadurch wird die Richtlinie über grundlegende Sicherheitsstandards ergänzt.


Overwegende dat de interne markt de hoeksteen vormt van het micro-economisch beleid van de Europese Unie en daardoor een centrale rol speelt in het proces van structurele hervormingen en bij het scheppen van gunstige voorwaarden voor mededinging, economische groei en werkgelegenheid.

Der Binnenmarkt ist Eckstein der mikroökonomischen Politiken der Union und damit von zentraler Bedeutung für die Strukturreform und für die Schaffung günstiger Bedingungen zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung.


Er zal een extra inspanning worden gevraagd van de ingenieurs die de uitlaatgasreinigingstechnieken zullen moeten ontwerpen en toepassen, een inspanning die ook tot uitbreiding van know-how zal leiden en daardoor tot een grotere concurrentiekracht en een betere image van de auto-industrie in de Gemeenschap, waarvoor de interne markt het belangrijkste afzetgebied vormt.

Das erfordert zusätzliche Anstrengungen seitens der mit der Konzeption und Anwendung der Abgasreinigungstechniken befaßten Ingenieure, die jedoch auch zu einem umfassenderen Know-how und somit zu einer größeren Wettbewerbsfähigkeit und einem besseren Image der gemeinschaftlichen Automobilindustrie führen werden, deren Hauptabsatzmarkt der Binnenmarkt ist.


De Raad onderstreepte hoe belangrijk het is dat het kernprobleem van de FDLR en de voormalige FAR/Interahamwe wordt aangepakt, omdat daardoor het proces van vrede en veiligheid in de regio wordt ondermijnd, en het een bron van instabiliteit, een dreiging voor de lokale bevolking alsmede een hinderpaal voor betrekkingen van goed nabuurschap vormt.

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, das Schlüsselproblem der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR) und der ex-FAR/Interahamwe zu lösen, da es Frieden und Sicherheit in der Region untergräbt, eine Quelle der Unsicherheit und eine Bedrohung für die örtliche Bevölkerung darstellt und die Entwicklung gut nachbarschaftlicher Beziehungen behindert.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     stof die zout vormt     vormt daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt daardoor' ->

Date index: 2021-06-28
w