Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag e-0544 09 heeft " (Nederlands → Duits) :

Zoals de Commissie reeds in haar antwoord op de door de geachte afgevaardigde aangehaalde vraag E-0544/09 heeft vermeld, is zij van mening dat deze specifieke voorwaarden momenteel onvoldoende worden nageleefd.

Die Kommission hat in ihrer Antwort auch auf die vom Herrn Abgeordneten gestellte Anfrage E-0544/09 ( ) Bezug genommen hat.


Verzocht om zich uit te spreken in het kader van een prejudiciële vraag, over de vraag of [de] Richtlijn (en dus de verdragen van Espoo en Aarhus) toepasbaar is op de beslissing tot vergunning om de exploitatie verder te zetten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie meermaals geoordeeld (Zie not. Arrest van 17 maart 2011 zaak C-275/09 en Arrest van 19 april 2012, zaak C-121/11, evenals de interpretatieve nota van de richtlijn van de Europese Commissie van 11 mei 2015) dat :

Nachdem er im Rahmen einer Vorabentscheidungsfrage gebeten wurde, sich zu der Frage zu äußern, ob die Richtlinie (und somit die Übereinkommen von Espoo und Aarhus) auf die Entscheidung über die Genehmigung zur Weiterführung des Betriebs anwendbar war, hat der Gerichtshof der Europäischen Union mehrmals für Recht erkannt (siehe insbesondere Urteil vom 17. März 2011, Rechtssache C-275/09, und Urteil vom 19. April 2012, Rechtssache C-121/11, sowie Interpretationsvermerk zur Richtlinie der Europäischen Kommission vom 11. Mai 2015):


Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is « een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, gehouden [...] een vraag van Unierecht die voor haar rijst, te verwijzen, tenzij zij heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling van Unierecht reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het Unierecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan » (HvJ, 6 oktober 1982, C-283/81, ...[+++]

Gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes « [muss] ein Gericht, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, seiner Vorlagepflicht nachkommen [...], wenn in einem bei ihm schwebenden Verfahren eine Frage des Unionsrechts gestellt wird, es sei denn, es hat festgestellt, dass die gestellte Frage nicht entscheidungserheblich ist oder dass die betreffende unionsrechtliche Bestimmung bereits Gegenstand einer Auslegung durch den Gerichtshof war oder dass die richtige Anwendung des Unionsrechts derart offenkundig ist, dass für einen vernünftigen Zweifel keinerlei ...[+++]


28. Aangaande de vraag of een dergelijke belasting kan worden verantwoord op grond van artikel 6, lid 1, van richtlijn 2008/7, krachtens hetwelk de lidstaten een belasting op de overdracht van roerende waarden kunnen heffen, heeft het Hof reeds gepreciseerd dat artikel 12 van richtlijn 69/335, waarvan de bewoordingen in wezen overeenkomen met die van artikel 6 van richtlijn 2008/7, een uitzondering vormt op het principiële verbod op belastingen die dezelfde kenmerken vertonen als het inbrengrecht (arrest Grillo Star Fallimento, C-443/ ...[+++]

28. Was die Frage betrifft, ob eine solche Steuer mit Art. 6 Abs. 1 der Richtlinie 2008/7, wonach die Mitgliedstaaten eine Steuer auf die Übertragung von Wertpapieren erheben dürfen, gerechtfertigt werden kann, so hat der Gerichtshof bereits festgestellt, dass Art. 12 der Richtlinie 69/335, der im Wesentlichen denselben Wortlaut wie Art. 6 der Richtlinie 2008/7 hatte, eine Ausnahme von dem grundsätzlichen Verbot von Abgaben mit denselben Merkmalen wie die Gesellschaftsteuer darstellt (Urteil Grillo Star Fallimento, C-443/09, EU: C: 2012: 213, Rn. 28).


(EN) De Commissie kan de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde met betrekking tot de beschuldigingen van corrupte praktijken volledig begrijpen. Zij wijst erop dat hij een aantal van deze kwesties ook aan de orde heeft gesteld in zijn vraag H-320/09 waarop hij in oktober 2009 antwoord heeft ontvangen.

(EN) Die Kommission hat volles Verständnis für die Bedenken des Herrn Abgeordneten, die sich auf die Vorwürfe korrupter Praktiken beziehen, und erinnert daran, dass er einige derselben Vorkommnisse in seiner Anfrage H-320/09 angesprochen und darauf eine Antwort im Oktober 2009 erhalten hat.


In haar antwoord op een eerdere vraag over de bouw van vuilstortplaatsen in Filí, Grammatikó en Keratéa in Attika (E-0544/09) zegt de Commissie onder andere: ".voor alle drie de dossiers geldt dat aan bepaalde voorwaarden [zoals de voorafgaande bewerking van afvalstoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 1999/31/EG], vastgelegd in de besluiten en verbandhoudend met de tussentijdse betalingen, niet op bevredigende manier wordt voldaan".

Die Kommission betonte in ihrer Antwort auf meine frühere Anfrage (E-0544/09) betreffend die Einrichtung einer Mülldeponie in den Regionen Fyli, Grammatiko und Keratea in Attika unter anderem, dass die Einhaltung bestimmter Vorschriften [wie die Vorbehandlung von Abfällen gemäß Richtlinie 1999/31/EG], die in den Entscheidungen vorgesehen und mit den Zwischenzahlungen verknüpft sind in keiner der drei Fälle hinreichend gegeben ist.


In haar antwoord op een eerdere vraag over de bouw van vuilstortplaatsen in Filí, Grammatikó en Keratéa in Attika (E-0544/09 ) zegt de Commissie onder andere: ".voor alle drie de dossiers geldt dat aan bepaalde voorwaarden [zoals de voorafgaande bewerking van afvalstoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 1999/31/EG], vastgelegd in de besluiten en verbandhoudend met de tussentijdse betalingen, niet op bevredigende manier wordt voldaan".

Die Kommission betonte in ihrer Antwort auf meine frühere Anfrage (E-0544/09 ) betreffend die Einrichtung einer Mülldeponie in den Regionen Fyli, Grammatiko und Keratea in Attika unter anderem, dass die Einhaltung bestimmter Vorschriften [wie die Vorbehandlung von Abfällen gemäß Richtlinie 1999/31/EG], die in den Entscheidungen vorgesehen und mit den Zwischenzahlungen verknüpft sind in keiner der drei Fälle hinreichend gegeben ist.


Zoals de Commissie reeds heeft duidelijk gemaakt in haar antwoord op vraag H-0073/09 van Zdzislaw Kazimierz Chmielewski, moeten de nationale regelgevende instanties krachtens artikel 7, lid 3 van de huidige roaming-verordening aandacht geven aan het bijzondere geval van ongewilde roaming in de grensgebieden van aan elkaar grenzende lidstaten en de resultaten van dit toezicht om de zes maanden aan de Commissie meedelen.

Wie in der Antwort der Kommission auf die Frage H-0073/09 von Herrn Zdzislaw Kazimierz Chmielewski bereits besagt, sind laut Artikel 7 (3) der aktuellen Roaming-Verordnung die nationalen Regulierungsbehörden aufgerufen, den konkreten Fall des unbeabsichtigten Roamings in den Grenzregionen zu benachbarten Mitgliedstaaten zu verfolgen und die Ergebnisse dieser Beobachtungen der Kommission alle sechs Monate mitzuteilen.


De Raad heeft conclusies over "gendergelijkheid: bevordering van de groei en de werkgelegenheid" ( 15488/09 ) aangenomen na een openbaar oriënterend debat op basis van de vraag: Wat voor maatregelen zijn er vereist om de gendergelijkheid te bevorderen in de Lissabonstrategie na 2010 en om ervoor te zorgen dat beleidsmaatregelen tegen de recessie gendergelijkheid in de hand werken?

Der Rat nahm im Anschluss an eine öffentliche Orientierungsaussprache, die sich an der Frage orientierte, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, um der Geschlechtergleichstellung in der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010 größeres Gewicht zu verleihen und sicherzustellen, dass die Geschlechtergleichstellung bei den politischen Antworten auf die Rezession gefördert wird, Schlussfolgerungen zu dem Thema "Gleichstellung der Geschlechter: Stärkung von Wachstum und Beschäftigung" ( 15488/09 ) an.


Het voorzitterschap heeft een nota gepresenteerd over de situatie op de recyclagemarkten waar de vraag naar gerecycleerde materialen recentelijk drastisch is gedaald ( 6918/09).

Der Vorsitz legte einen Vermerk zu der Lage der Recyclingmärkte vor, auf denen die Nachfrage nach Recyclingmaterial unlängst drastisch zurückgegangen ist (Dok. 6918/09 ).




Anderen hebben gezocht naar : afgevaardigde aangehaalde vraag     aangehaalde vraag e-0544     vraag e-0544 09 heeft     prejudiciële vraag     heeft     vraag     tenzij zij heeft     aangaande de vraag     heffen heeft     oktober     orde heeft     eerdere vraag     attika e-0544     antwoord op vraag     commissie reeds heeft     raad heeft     waar de vraag     voorzitterschap heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag e-0544 09 heeft' ->

Date index: 2023-01-17
w