Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag e-2807 01 heeft " (Nederlands → Duits) :

In haar antwoord op de schriftelijke vraag E-2807/01 heeft de Commissie meegedeeld dat zij bezig was met een onderzoek naar andere overeenkomsten die het Duitse ministerie voor arbeid heeft gesloten, waarbij de uitbesteding van overheidstaken met andere vormen van dienstverlening werd gecombineerd.

In ihrer Antwort auf die Schriftliche Anfrage E-2807/01 hat die Kommission angekündigt, sie prüfe derzeit weitere Verträge, die das Bundesministerium für Arbeit erteilt hat und die die Übertragung von staatlichen Zuständigkeiten mit anderen Dienstleistungen kombinieren.


In zijn antwoord op de schriftelijke vraag P-3194/01 betreffende de vertraging bij de uitvoering van het project voor de metro van Thessaloniki deelt Commissaris Bolkestein mede dat "de nationale autoriteiten de Commissie nog niet hebben verzocht om bevestiging van het bijdragepercentage voor dit grote project", dat "de Commissie de Griekse autoriteiten schriftelijk om bepaalde verduidelijkingen over deze stukken en over het project in het algemeen heeft gevraagd" en dat "inachtneming van de communautaire wetgeving uiteraard een van d ...[+++]

In der letzten Antwort von Herrn Bolkestein betreffend die Verzögerungen bei der Ausführung des Projekts der Untergrundbahn von Thessaloniki (P-3194/01) heißt es unter anderem: "Die griechischen Behörden haben der Kommission noch keinen Antrag auf Bestätigung des Beteiligungssatzes für dieses Großprojekt vorgelegt", ". hat die Kommission die griechischen Behörden schriftlich um Erläuterungen zu diesen Unterlagen und zum Projekt im allgemeinen gebeten" und "selbstverständlich ist die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften eine Voraussetzung für die Finanzierung des Vorhabens durch den EFRE".


Hieruit volgt dat de voorschriften uit artikel 4 van Richtlijn 92/46/EEG slechts van toepassing zijn als een lidstaat de verkoop van rauwe melk voor rechtstreekse menselijke consumptie toestaat, terwijl volgens artikel 7, letter A, punt 9 elke lidstaat voor zichzelf voldoende strenge hygiënische voorschriften opstelt om te voldoen aan de hygiënische criteria die voor elk eindproduct worden gewaarborgd indien het gaat om melkproducten die tijdens het bereidingsproces geen warmtebehandeling hebben ondergaan, of niet worden bereid uit producten die een warmtebehandeling hebben ondergaan. Hier heeft Commissie reeds op gewezen in haar antwoorden op de m ...[+++]

Daraus ergibt sich, wie auch die Kommission in ihren Antworten auf die mündliche Anfrage H-0364/01 während der Fragestunde der Plenartagung vom Mai 2001 und die schriftliche Anfrage P-1794/01 der Frau Abgeordneten bereits ausführte, dass die Bestimmungen von Artikel 4 der Richtlinie 92/46/EWG nur für den Fall gelten, dass ein Mitgliedstaat das Inverkehrbringen von für den unmittelbaren menschlichen Verzehr bestimmter Rohmilch genehmigt, während entsprechend Artikel 7 Buchstabe A Ziffer 9 jeder Mitgliedstaat selbst für Milcherzeugnisse, die nicht aus wärmebehandelten Erzeugnissen gewonnen oder während der Herstellung keiner Wärmebehandlun ...[+++]


[10] De Commissie heeft het startsein gegeven voor formeel overleg met de sociale partners over de vraag hoe ondernemingen en werknemers kunnen anticiperen op en om moeten gaan met de sociale effecten van herstructureringen in het bedrijfsleven, 15.01.2002.

[10] Einleitung einer formellen Anhörung der Sozialpartner zu der Frage, wie die Unternehmen und Arbeitnehmer die sozialen Folgen von Unternehmensumstrukturierungen antizipieren und bewältigen können, 15.01.2002.


[10] De Commissie heeft het startsein gegeven voor formeel overleg met de sociale partners over de vraag hoe ondernemingen en werknemers kunnen anticiperen op en om moeten gaan met de sociale effecten van herstructureringen in het bedrijfsleven, 15.01.2002.

[10] Einleitung einer formellen Anhörung der Sozialpartner zu der Frage, wie die Unternehmen und Arbeitnehmer die sozialen Folgen von Unternehmensumstrukturierungen antizipieren und bewältigen können, 15.01.2002.


1. Volgens de vraag van de geachte afgevaardigde heeft Oostenrijk met terugwerkende kracht een aantal beperkingen ingevoerd op het recht op btw-aftrek. Dit zou gebeurd zijn na 01.01.1978 maar voor toetreding van Oostenrijk tot de Unie.

1. Der Anfrage des Mitglieds zufolge hat Österreich nach dem 1.1.1978, aber noch vor dem Beitritt des Landes zur EU nachträglich diverse Einschränkungen des vorher gewährten Vorsteuerabzuges vorgenommen.


Het disfunctioneren van het programma van de Verenigde Naties inzake drugsbestrijding (UNIDCP) heeft al eerder aanleiding gegeven tot een stellingname van de Commissie in antwoord op mondelinge vraag nummer H-0392/01 tijdens de plenaire zitting van het Parlement van mei 2001.

Die Kommission hat sich zu den Unzulänglichkeiten des Programms der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenbekämpfung (UNDCP) bereits in ihrer Antwort zur mündlichen Anfrage H-0392/01 auf der Plenartagung des Parlaments im Mai 2001 geäußert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag e-2807 01 heeft' ->

Date index: 2021-07-02
w