Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vraag aan de deskundige gesteld

Traduction de «vraag had gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag aan de deskundige gesteld

Frage an den Sachverständigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de EU-wetgeving echter alleen van toepassing was op wie voor zijn vertrek naar een andere lidstaat al een arbeidsaanbod had gekregen, zou het fundamentele beginsel in vraag worden gesteld.

Würde das EU-Recht aber nur für diejenigen gelten, die sich erst nach dem Erhalt eines Stellenangebots in einen anderen Mitgliedstaat begeben, so wäre das Grundprinzip in Frage gestellt.


Met betrekking tot het door de Europese Unie uitgeoefende subrogatoir verhaal heeft de verwijzende rechter beslist om de uitspraak aan te houden, rekening houdend met een prejudiciële vraag die hij in het kader van een vorig geschil aan het Hof van Justitie over het begrip « aansprakelijke derde » had gesteld.

Hinsichtlich der übergegangenen Regressforderung der Europäischen Union hat der vorlegende Richter beschlossen, die Entscheidung aufzuschieben, da er im Rahmen einer vorherigen Streitsache dem Europäischen Gerichtshof eine Vorabentscheidungsfrage über den Begriff « haftpflichtiger Dritter » gestellt hatte.


Bij schrijven van 28 juli 2014 had hij ook om verdediging van zijn immuniteit verzocht met betrekking tot een tegen hem ingestelde strafrechtelijk procedure voor de rechtbank van Brescia (Italië) in verband met vermeende lasterlijke uitlatingen van zijn kant in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie, die bevoegd is voor tuchtrechtelijke sancties tegen rechters en openbare aanklagers, had gesteld.

Mit Schreiben vom 28. Juli 2014 hatte er ebenfalls den Schutz seiner Immunität im Zusammenhang mit einem gegen ihn vor dem Gericht von Brescia (Italien) eingeleiteten Strafverfahren beantragt in Bezug auf vermeintlich diffamierende Äußerungen, die er gegenüber dem italienischen Justizminister, der für Disziplinarmaßnahmen gegen Richter und Staatsanwälte zuständig ist, am 22. Oktober 2012 im Rahmen einer schriftlichen Anfrage gemacht haben soll.


In zijn verzoek verklaarde de heer Albertini met betrekking tot de schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie had gesteld: "(..) Ik had in mijn hoedanigheid als lid van het Europees Parlement al contact opgenomen met het Ministerie van Justitie om vast te stellen of het gedrag van de rechter, van wie ik voor het eerst de voor- en achternaam vermeldde, legaal of ethisch in orde was.

In seinem Antrag erklärte Gabriele Albertini in Bezug auf seine schriftliche Anfrage vom 22. Oktober 2012 an den Justizminister Folgendes: Daher habe ich, [.....] in meiner Eigenschaft als Europaabgeordneter den Justizminister gefragt, ob das Verhalten des Staatsanwalts, dessen Vor- und Nachnamen ich dann erstmals nannte, dem Gesetz und den Standesregeln entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nationaal gerecht kan een vraag inzake de geldigheid van een besluit van het Comité echter niet aan het Hof voorleggen op verzoek van een natuurlijke of rechtspersoon die de mogelijkheid had om beroep tot nietigverklaring van dat besluit in te stellen, met name wanneer hij rechtstreeks en individueel door dat besluit was geraakt, maar dit niet heeft gedaan binnen de in artikel 263 VWEU gestelde termijn.

Allerdings darf ein einzelstaatliches Gericht den Gerichtshof nicht auf Anfrage einer natürlichen oder juristischen Person mit Fragen der Gültigkeit des Beschlusses des Ausschusses befassen, wenn diese Person Gelegenheit hatte, eine Klage auf Nichtigerklärung dieses Beschlusses zu erheben — insbesondere wenn sie unmittelbar und individuell von dem Beschluss betroffen war –, diese Gelegenheit jedoch nicht innerhalb der Frist gemäß Artikel 263 AEUV genutzt hat.


De Litouwse Hoofdcommissie ambtelijke ethiek heeft onlangs een Europees Parlementslid, de heer Tomaševski, de leider van de Poolse minderheid in Litouwen, gestraft omdat hij aan de heer Barroso een vraag had gesteld over de eerbiediging van de rechten van minderheden.

Kürzlich bestrafte die Oberste Beamten-Ethikkommission von Litauen Herrn Tomaševski, den Anführer der polnischen Minderheit und ein Mitglied des Europäischen Parlaments, dafür, dass er Herrn Barroso eine Frage über die Achtung der Rechte von Minderheiten gestellt hatte.


Onlangs heeft de Litouwse Hoofdcommissie ambtelijke ethiek een Europees Parlementslid, de heer Tomaševski, de leider van de Poolse minderheid in Litouwen, gestraft omdat hij – hier in dit Parlement – aan de heer Barroso een vraag had gesteld over de eerbiediging van de rechten van minderheden in Litouwen.

Vor Kurzem hat die litauische staatliche Ethikkommission Herrn Tomaševski, der Vorsitzender der polnischen Minderheit und Abgeordneter des Europäischen Parlaments ist, dafür bestraft, Herrn Barroso hier in diesem Saal eine Frage über die Wahrung der Rechte von Minderheiten in Litauen gestellt zu haben.


Bij arrest van 24 september 2008 bevestigt het Hof van Beroep te Antwerpen het vonnis waarbij de prejudiciële vraag werd gesteld in zoverre dat de echtscheiding had uitgesproken op grond van artikel 229, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, maar verklaart het incidenteel beroep inzake de tegeneis gegrond, in zoverre dat vonnis betreffende de in het geding zijnde bepaling een prejudiciële vraag had gesteld aan het Grondwettelijk Hof.

In seinem Urteil vom 24. September 2008 bestätigte der Appellationshof Antwerpen das Urteil, mit dem die präjudizielle Frage gestellt worden war, insofern, als darin die Ehescheidung aufgrund von Artikel 229 § 1 des Zivilgesetzbuches ausgesprochen worden war, erklärte aber die Anschlussberufung bezüglich der Widerklage insofern für begründet, als in dem Urteil dem Verfassungsgerichtshof eine präjudizielle Frage über die fragliche Bestimmung gestellt worden war.


- (EN) Is het niet gebruikelijk dat er na het stellen van de vraag twee aanvullende vragen kunnen worden gesteld en had ik niet al direct bij het begin van de vraag aan de commissaris aangegeven dat ik een aanvullende vraag had?

- Ist es nicht üblich, zwei Zusatzfragen nach dem Fragesteller zu beantworten, und habe ich nicht schon direkt zu Beginn der Frage an die Kommissarin angedeutet, dass ich eine Zusatzfrage hätte?


Hoewel er geen algemene lessen kunnen worden getrokken uit het arrest "Odigitria", dat immers louter betrekking had op een visserijovereenkomst, kan op lange termijn toch de vraag worden gesteld of deze plicht tot het verlenen van diplomatieke bescherming niet voortvloeit uit de uitoefening van de communautaire bevoegdheden.

Allerdings kann aus diesem Urteil kein allgemeingültiger Schluss gezogen werden, der über den Kontext des Fischereiabkommens hinausginge. Langfristig könnte diese Frage der Pflicht zum diplomatischen Schutz für die Fälle aufgeworfen werden, in denen sich diese Pflicht aus der Ausübung gemeinschaftlicher Befugnisse ergibt.




D'autres ont cherché : vraag aan de deskundige gesteld     vraag had gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag had gesteld' ->

Date index: 2024-05-27
w