Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectieve vraag
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Parlementaire vraag
Republiek Turkije
Totale vraag
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije
Voorafgaandelijke vraag
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "vraag of turkije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität


effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


Turkije [ Republiek Turkije ]

die Türkei [ die Republik Türkei ]


Republiek Turkije | Turkije

die Republik Türkei | die Türkei






vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Invoer uit andere derde landen waarop geen maatregelen van toepassing zijn, met name India en Turkije, kan ook in een deel van de vraag voorzien.

Darüber hinaus kann ein Teil der Nachfrage durch Einfuhren aus anderen Drittländern, die keinen Maßnahmen unterliegen, gedeckt werden, insbesondere aus Indien und der Türkei.


Staat u mij tot slot toe onszelf een vraag te stellen, want we hebben het gehad over de vraag wat Turkije heeft gedaan, of het genoeg heeft gedaan en of het op de juiste wijze te werk gaat om te kunnen toetreden.

Und zuletzt gestatten Sie mir bitte, auch uns allen eine Frage zu stellen, denn wir haben ja darüber gesprochen, was die Türkei unternommen hat, ob sie genug getan hat und ob sie angemessen auf einen EU-Beitritt hinarbeitet.


Gezien het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de mogelijke negatieve gevolgen van het inkrimpen van de vraag niet zodanig zijn dat het oorzakelijk verband tussen de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade en de invoer met dumping uit Rusland en Turkije hierdoor wordt verbroken.

In Anbetracht dieser Umstände wird vorläufig der Schluss gezogen, dass etwaige negative Auswirkungen des Nachfragerückgangs den ursächlichen Zusammenhang zwischen der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union und den gedumpten Einfuhren aus Russland und der Türkei nicht aufheben.


De EU oefent toezicht uit op de volledige toepassing van het protocol betreffende de aanpassing van de overeenkomst van Ankara en zal dit jaar een evaluatie hiervan maken, aangezien de opening van onderhandelingen over de verschillende hoofdstukken afhangt van de vraag of Turkije zijn verdragsverplichtingen jegens de lidstaten nakomt.

Die vollständige Umsetzung des Protokolls zur Anpassung des Abkommens von Ankara wird beobachtet und von der EU in diesem Jahr bewertet, da die Aufnahme von Verhandlungen über die einschlägigen Kapitel davon abhängt, dass die Türkei ihre vertraglichen Verpflichtungen gegenüber allen Mitgliedstaaten erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de eerste fase van de onderhandelingen moet prioriteit worden gegeven aan de volledige naleving van de politieke criteria; derhalve moeten de onderhandelingen op ministersniveau van start gaan met de beoordeling van de vraag of Turkije zowel in theorie als in de praktijk volledig voldoet aan de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en de volledige fundamentele vrijheden, waarbij tegelijkertijd de mogelijkheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de onderhandelingsagenda te plaatsen;

in der ersten Verhandlungsphase wird der umfassenden Durchführung der politischen Kriterien Vorrang gegeben; an erster Stelle der Tagesordnung der Verhandlungen auf Ministerebene steht daher die Bewertung der Erfüllung der politischen Kriterien stehen, insbesondere im Bereich Menschenrechte und vollständige Grundfreiheiten, sowohl in der Theorie als auch in der Praxis, wobei die Möglichkeit gegeben ist, weitere Kapitel auf die Tagesordnung für die Verhandlungen zu setzen;


- in de eerste fase van de onderhandelingen moet prioriteit worden gegeven aan de volledige naleving van de politieke criteria; derhalve moeten de onderhandelingen op ministersniveau van start gaan met de beoordeling van de vraag of Turkije zowel in theorie als in de praktijk volledig voldoet aan de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en de volledige fundamentele vrijheden, waarbij tegelijkertijd de mogelijkheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de onderhandelingsagenda te plaatsen;

– in der ersten Verhandlungsphase wird der umfassenden Durchführung der politischen Kriterien Vorrang gegeben. An erster Stelle der Tagesordnung der Verhandlungen auf Ministerebene steht daher die Bewertung, wieweit die politischen Kriterien, insbesondere im Bereich Menschenrechte und uneingeschränkte Grundfreiheiten, sowohl in der Theorie als auch in der Praxis, erfüllt sind, wobei die Möglichkeit gegeben ist, weitere Kapitel auf die Tagesordnung für die Verhandlungen zu setzen;


De onderbenutting van de bestaande 'groene' of aangepaste werven in de EU, Turkije en China toont aan dat het probleem van de ontmanteling van schepen zich meer aan de vraag- dan aan de aanbodzijde situeert.

Doch die Unterauslastung bestehender umweltgerechter oder modernisierter Anlagen in der EU, der Türkei und China zeigt, dass das Problem bei der Schiffsabwrackung eher auf der Nachfrage- als auf der Angebotsseite liegt.


Elk politiek probleem waarmee Turkije wordt geconfronteerd op zijn weg naar het lidmaatschap, komt in feite neer op de vraag: aanvaardt Turkije al dan niet de politieke waarden die daarmee gemoeid zijn?

Jedes politische Problem, vor dem die Türkei auf dem Weg zur Mitgliedschaft steht, stellt uns vor die Frage, ob die Türkei die damit verbundenen politischen Werte akzeptiert oder nicht.


Vóór eind oktober 2004 publiceert de Commissie een rapport over de vraag of Turkije al dan niet voldoet aan de politieke toetredingscriteria.

Vor Ende Oktober 2004 wird die Kommission einen Bericht veröffentlichen, aus dem hervorgeht, ob die Türkei die politischen Kriterien für einen Beitritt erfüllt.


Tevens profiteert de binnenlandse vraag in Turkije van de sterke daling van de reële rentetarieven na de geslaagde start van het ambitieuze economische stabilisatieprogramma in december 1999.

Hinzu kommt, dass die Binnennachfrage in der Türkei von dem starken Realzinsrückgang begünstigt wird, zu dem es nach dem erfolgreichen Anlaufen des ehrgeizigen Wirtschaftsstabilisierungsprogramms im Dezember 1999 gekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag of turkije' ->

Date index: 2024-11-21
w