Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Vraagstuk van kwalificatie

Traduction de «vraagstuk afgezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er werd afgezien van schaduwen met zwaar metaal d.m.v.opdampen

von einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen


goederen,afgezien van vervoermiddelen

Waren auβer Fahrzeugen


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze moet ook van fietspaden voorzien worden om de fietsroute op te nemen waarin het leidend plan van de directie wegen van Waals Brabant voorziet »; dat de gemeente betreurt dat weinig belang gehecht wordt aan het intergemeentelijk mobiliteitsplan van Walhain; dat volgens haar niet nagedacht werd over dat vraagstuk, afgezien van een minimale beschouwing van de actiefiche betreffende de weg N243a en van een zeer algemene beschouwing betreffende het toekomstige fietsnetwerk, zonder verder detail;

Sie muss auch mit Fahrradwegen ausgerüstet werden, um die Fahrradstrecke des Leitplans der Straßendirektion von Wallonisch-Brabant aufzunehmen"; dass die Gemeinde beklagt, wie wenig der interkommunale Mobilitätsplan von Walhain berücksichtigt wird; dass ihrer Meinung nach über diese Problematik kaum überlegt wurde, mit Ausnahme einer minimalen Berücksichtigung des Aktionsmerkblatts betreffend die Straße N243a und einer sehr allgemeinen Berücksichtigung betreffend das künftige Fahrradnetz;


Afgezien van het vraagstuk van de complementariteit in financiële zin, zou er ook, met behulp van de bestaande mechanismen, voor moeten worden gezorgd dat deze specifieke maatregelen, die zijn toegespitst op de migratie- en terugkeerproblematiek, beter aansluiten bij de mechanismen, doelstellingen en specifieke programma's op korte, middellange en lange termijn in het kader van het buitenlandse beleid van de Gemeenschap.

Über die Frage der Komplementarität der Finanzmittel hinaus wird es außerdem unabdinglich sein, sicherzustellen, dass mit Hilfe bestehender geeigneter Mechanismen eine einheitlichere Verknüpfung dieser spezifischen, auf Migrations- und Rückkehrfragen ausgerichteten Aktionen mit den Mechanismen, den Zielen und den spezifischen Programmen, die kurz-, mittel- und langfristig im Rahmen der Außenaktion der Gemeinschaft entwickelt wurden, erreicht wird.


Ze moet ook van fietspaden voorzien worden om de fietsroute op te nemen waarin het leidend plan van de directie wegen van Waals Brabant voorziet « ; dat de gemeente betreurt dat weinig belang gehecht wordt aan het intergemeentelijk mobiliteitsplan van Walhain; dat volgens haar niet nagedacht werd over dat vraagstuk, afgezien van een minimale beschouwing van de actiefiche betreffende de weg N243a en van een zeer algemene beschouwing betreffende het toekomstige fietsnetwerk, zonder verder detail;

Sie muss auch mit Fahrradwegen ausgerüstet werden, um die Fahrradstrecke des Leitplans der Strassendirektion von Wallonisch-Brabant aufzunehmen »; dass die Gemeinde beklagt, wie wenig der interkommunale Mobilitätsplan von Walhain berücksichtigt wird; dass ihrer Meinung nach über diese Problematik kaum überlegt wurde, mit Ausnahme einer minimalen Berücksichtigung des Aktionsmerkblatts betreffend die Strasse N243a und einer sehr allgemeinen Berücksichtigung betreffend das künftige Fahrradnetz;


Afgezien daarvan doen zich echter ook praktische problemen, coördinatieproblemen voor, met name bij het vraagstuk van de bosbranden.

Abgesehen von diesen Reaktionen gibt es eine Vielzahl von praktischen Problemen und Koordinationsproblemen, was insbesondere die Waldbrände angeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U weet dat er maatregelen worden getroffen en verder onderzoek wordt verricht door de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming, met als doel licht op het vraagstuk te doen schijnen en erachter te komen of er afgezien van het nu alom bekende Belgische geval, ook andere specifieke gevallen zijn waarin de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming een dossier, en daarmee een procedure, kunnen openen.

Wie Ihnen bekannt ist, führen die nationalen Datenschutzbehörden derzeit Maßnahmen und weitere Untersuchungen durch, um Licht in die Angelegenheit zu bringen und herauszufinden, ob es über den nunmehr bekannten belgischen Fall hinaus noch andere spezifische Fälle gibt, in denen nationale Datenschutzbehörden eine Akte eröffnen und somit ein Verfahren einleiten können.


De standpunten van de collega’s, de commissaris en de fungerend voorzitter van de Raad en de verbitterde opmerkingen over de huidige sfeer in Cyprus brengen mij tot de slotsom dat afgezien van het ‘ja’ of het ‘nee’, waarover ook hier uitgebreid is gesproken, een diepgaand debat moet worden gevoerd over de mogelijkheid van uitstel van het referendum waartoe de voorzitter van het Cyprisch parlement, de heer Christofias, een voorstel heeft gedaan, zeer zeker als met uitstel enerzijds bepaalde problematische punten van het plan zoals de veiligheidsvraagstukken kunnen ...[+++]

Die Standpunkte meiner Kollegen, des Kommissars und des Ratspräsidenten sowie all die Enttäuschungen, die in diesem Hause angesichts des derzeit in Zypern herrschenden Klimas zum Ausdruck kamen, lassen mich zu dem Schluss kommen, dass wir neben dem zustimmenden oder ablehnenden Votum, das hier ebenfalls gründlich diskutiert wurde, auch eine grundlegende Aussprache über den Vorschlag des Sprechers des zyprischen Parlaments, Dimitris Christofias, führen sollen, das Referendum zu verschieben, zumal eine Verschiebung einerseits mit der Klärung bestimmter im Plan enthaltener problematischer Punkte wie den Sicherheitsfragen einhergehen müsste ...[+++]


8. is van mening dat, afgezien van het feit dat er geen sprake kan zijn van besnoeiingen in de ontwikkelingshulp, die momenteel door de algemene begroting wordt gefinancierd, en met dien verstande dat gezorgd moet worden voor snelle en transparante procedures voor de uitvoering van de begroting, de budgettering van het EOF ruimschoots de mogelijkheid zou bieden het Europees extern beleid in zijn geheel te rationaliseren; twijfelt aan de zin van de huidige verdeling van de bevoegdheden tussen buitenlandse betrekkingen en ontwikkelingshulp, en stelt voor dit vraagstuk nogmaals ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass eine Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan – bei der darauf zu achten ist, dass die gegenwärtig aus dem Gesamthaushaltsplan finanzierten Entwicklungshilfemaßnahmen nicht gekürzt werden und zügige und transparente Verfahren für die Ausführung des Haushalts gewährleistet werden – es weitgehend gestatten würde, das außenpolitische Handeln Europas in seiner Gesamtheit zu rationalisieren; wirft die Frage nach der Stichhaltigkeit der gegenwärtigen Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen den Außenbeziehungen und der Entwicklung auf und schlägt eine Überprüfung vor;


Afgezien van het vraagstuk van de complementariteit in financiële zin, zou er ook, met behulp van de bestaande mechanismen, voor moeten worden gezorgd dat deze specifieke maatregelen, die zijn toegespitst op de migratie- en terugkeerproblematiek, beter aansluiten bij de mechanismen, doelstellingen en specifieke programma's op korte, middellange en lange termijn in het kader van het buitenlandse beleid van de Gemeenschap.

Über die Frage der Komplementarität der Finanzmittel hinaus wird es außerdem unabdinglich sein, sicherzustellen, dass mit Hilfe bestehender geeigneter Mechanismen eine einheitlichere Verknüpfung dieser spezifischen, auf Migrations- und Rückkehrfragen ausgerichteten Aktionen mit den Mechanismen, den Zielen und den spezifischen Programmen, die kurz-, mittel- und langfristig im Rahmen der Außenaktion der Gemeinschaft entwickelt wurden, erreicht wird.


Afgezien van het feit dat wij absoluut gekant zijn tegen het beleid van de Europese Unie in Kosovo, zijn wij hier geconfronteerd met een concreet vraagstuk. Wij willen graag van de Raad de verzekering dat geen enkele euro uit de landbouwbegroting zal worden besteed aan iets anders.

Abgesehen davon, daß wir mit der Politik der Europäischen Union im Kosovo insgesamt nicht einverstanden sind, stellt sich hier eine Frage ganz konkret: Wir verlangen eine Zusicherung des Rates, daß kein einziger Euro aus dem Agrarhaushalt in andere Töpfe fließt.


Afgezien van het vraagstuk van de middelen rijst de vraag of de Gemeenschap de met haar partners gesloten overeenkomsten ten aanzien van haar andere verplichtingen met vastberadenheid wenst te doen naleven.

Neben der Frage der Mittel spielt auch die Entschlossenheit eine Rolle, mit der die Gemeinschaft die Einhaltung der Abkommen mit ihren Partnern angesichts der sonstigen Zwänge durchzusetzen gedenkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagstuk afgezien' ->

Date index: 2024-10-18
w