F. overwegende dat het in het wederzijds belang is de transatlantische politieke dialoog uit te breiden en te verdiepen en tegelijkertijd mechanismen te creëren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te leggen en te verwezenlijken en te anticiperen op controversiële vraagstukken, deze tot een minimum te beperken en hiermee om te gaan,
F. in der Erwägung, dass es im gemeinsamen Interesse wesentlich ist, den transatlantischen politischen Dialog auszuweiten und zu vertiefen und gleichzeitig Mechanismen einzurichten, die es ermöglichen, gemeinsame Prioritäten zu vereinbaren und durchzusetzen und gleichzeitig Meinungsverschiedenheiten vorwegzunehmen, möglichst gering zu halten und zu bewältigen,