Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur vrachtvervoer binnenvaart
Algemeen directrice vrachtvervoer binnenvaart
Bedrijfsbeheerder binnenvaartbedrijf vrachtvervoer
Goederenvervoer door de lucht
Goederenvervoer over de weg
Luchtgoederenvervoer
Luchtvrachtvervoer
Voorschriften toepassen op vrachtvervoer
Voorschriften toepassen op vrachtvervoersdiensten
Vrachtvervoer
Vrachtvervoer door de lucht
Vrachtvervoer over de weg
Wegvrachtvervoer

Traduction de «vrachtvervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bedrijfsbeheerder binnenvaartbedrijf vrachtvervoer | bedrijfsverantwoordelijke goederenvervoer over de binnenwateren | algemeen directeur vrachtvervoer binnenvaart | algemeen directrice vrachtvervoer binnenvaart

Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführer im Bereich des Binnengewässertransports/Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports | Geschäftsführerin im Bereich des Binnengewässertransports


voorschriften toepassen op vrachtvervoer | voorschriften toepassen op vrachtvervoersdiensten

Vorschriften für die Frachtbeförderung anwenden


goederenvervoer door de lucht | luchtgoederenvervoer | luchtvrachtvervoer | vrachtvervoer door de lucht

Luftfrachtverkehr


goederenvervoer over de weg | vrachtvervoer over de weg | wegvrachtvervoer

Güterkraftverkehr | Straßengüterverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedrijven die voor hun eigen activiteiten aangewezen zijn op vrachtvervoer, moeten kunnen beschikken over relevante informatie over het energieverbruik en de CO2-emissies van het vrachtvervoer.

Sinnvolle Informationen über Energieverbrauch und Kohlendioxidemissionen im Güterverkehr sollten all jenen Unternehmen gegeben werden, die in ihrer geschäftlichen Tätigkeit auf den Güterverkehr angewiesen sind.


Voor het vrachtvervoer over de weg : - gewone leden : * Mevr. Sophie Schequenne - UPTR; * de heer Daniel Maratta - UBOT; - plaatsvervangende leden : * de heer Samuël Saelens - UWE; * de heer Roberto Parrillo - CSC Transcom.

Für den Güterkraftverkehr: - Effektive Mitglieder: * Frau Sophie Schequenne - UPTR; * Herr Daniel Maratta - UBOT; - Stellvertretende Mitglieder: * Herr Samuel Saelens - UWE; * Herr Roberto Parrillo - CSC Transcom.


Deze algemeen aanvaarde doelstelling is erop gericht het internationale vrachtvervoer over de weg te beperken, en zo de milieuprestaties van het vrachtvervoer te verbeteren, de congestie te verminderen en de verkeersveiligheid te verhogen.

Dieses allgemein anerkannte Ziel ist darauf ausgerichtet, durch Verminderung des internationalen Straßengüterverkehrs die Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrs zu steigern, die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern und die Straßenverkehrssicherheit zu erhöhen.


Deze algemeen aanvaarde doelstelling is erop gericht het internationale vrachtvervoer over de weg te beperken en zo de milieuprestaties van het vrachtvervoer te verbeteren, de congestie te verminderen en de verkeersveiligheid te verhogen.

Dieses allgemein anerkannte Ziel ist darauf ausgerichtet, durch Verminderung des internationalen Straßengüterverkehrs die Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrs zu steigern, die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern und die Straßenverkehrssicherheit zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De openstelling van het vrachtvervoer per spoor heeft een positief effect gehad: in de lidstaten die zowel de geest als de letter van de juridische voorschriften volledig hebben nageleefd, is het vrachtvervoer per spoor sterk gegroeid.

Die Liberalisierung des Schienengüterverkehrs hat sich positiv ausgewirkt und zu einem deutlichen Anstieg des Frachtaufkommens in denjenigen Mitgliedstaaten geführt, die Geist und Buchstaben der Rechtsvorschriften in vollem Umfang gefolgt sind.


(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: 1. modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart; 2. katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoerd, moeten wijzigen; 3. gemeenschappelijke leeracties die de kennis in de logistieke sector van het vrachtvervoer moeten verbeteren en geavanceerde samenwerkingsmethodes en -procedures op de vrachtvervoersmarkt moeten bevorderen.

(5) Das Programm Marco Polo wird drei Arten von Aktionen umfassen: erstens Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren sollten, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich von der Straße auf den Kurzstre ckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt zu verlagern; zweitens katalytische Aktionen, die eine Änderung der Art und Weise bewirken sollten, in der der nicht straßengebundene Güterverkehr in der Gemeinschaft durchgeführt wird; drittens gemeinsame Lernaktionen, die den Wissensstand in der Güterlogistikbranche verbessern und fortgeschrittene Methoden und Verfahren der Zusam ...[+++]


nieuwe actietypes: het volgende Marco Polo-programma moet resulteren in een algemene vermindering van het internationale vrachtvervoer over de weg door een ontwikkeling van de snelwegen op zee en acties die het vrachtvervoer ontmoedigen.

neue Aktionstypen: dank der Entwicklung von Meeresautobahnen und durch Aktionen zur Verkehrsvermeidung soll das nächste „Marco Polo"-Programm zu einer deutlichen Verringerung des internationalen Straßengüterverkehrs führen.


Mededeling van de Commissie van 29 mei 1997 inzake intermodaliteit en intermodaal vrachtvervoer (esdeenfr) in de Europese Unie: een systeembenadering van het vrachtvervoer; strategieën en acties voor het verhogen van efficiëntie, dienstverlening en duurzaamheid [COM(97) 243 def.- Niet verschenen in het Publicatieblad].

Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuss der Regionen - Intermodalität und intermodaler Güterverkehr in der Europäischen Union - Ein Systemansatz für den Güterverkehr - Strategien und Aktionen zur Verbesserung der Effizienz, der Dienste und der Nachhaltigkeit [KOM(97) 243 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


GEMEENSCHAPPELIJKE ONDERNEMING VAN STINNES EN HANIEL VOOR VRACHTVERVOER OVER DE BELGISCHE BINNENWATEREN GEEN CONCENTRATIE IN DE ZIN VAN DE EG-VERORDENING

Die Bildung eines Gemeinschaftsunternehmens für Binnen-schiffahrtstransporte in Belgien durch Stinnes und Haniel verwirklicht keinen Zusammenschluss im Sinne der EG-Fusionskontrollverordnung


Met deze maatregelen wordt er een wettelijk kader gecreëerd voor de invoering van het recht op toegang voor internationale passagiersdiensten en voor zowel het internationale als het binnenlandse vrachtvervoer in de Gemeenschap. In de vrachtsector zou dit nieuwe exploitanten moeten helpen zich op de markt te begeven en enkele van de problemen in verband met kwaliteit en onderinvestering die de concurrentie belemmeren, op moeten lossen; de exploitanten krijgen nu de gelegenheid volledige diensten van herkomst tot bestemming aan te bieden, ongeacht of daarbij nationale grenzen worden overschreden.

Diese Änderungen werden die Rechtsgrundlage für die Gewährleistung von Zugangsrechten bilden - für grenzüberschreitende Personenverkehrsleistungen sowie für grenzüberschreitende und innerstaatliche Güterverkehrsleistungen in der Gemeinschaft. Im Güterverkehr dürfte dies dazu beitragen, neuen Betreibern Zugang zum Markt zu verschaffen und Qualitätsprobleme sowie das Problem mangelnder Investitionen, wodurch der Wettbewerb behindert wird, zu lösen.


w