Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin van Vragen en Antwoorden
COO
Computerondersteund onderwijs
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "vragen antwoorden eerst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]

computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vragen en antwoorden: eerste steunprojecten van de EU voor vluchtelingen in Griekenland in het kader van het nieuwe instrument voor noodhulp

Fragen und Antworten: Erste Hilfsprojekte für die Flüchtlinge in Griechenland im Rahmen des neuen Instruments für Soforthilfe


Vragen en antwoorden: eerste steunprojecten van de EU voor vluchtelingen in Griekenland in het kader van het nieuwe instrument voor noodhulp // Brussel, 19 april 2016

Fragen und Antworten: Erste Hilfsprojekte für die Flüchtlinge in Griechenland im Rahmen des neuen Instruments für Soforthilfe // Brüssel, 19. April 2016


MEMO/16/1448: Vragen en antwoorden: eerste projecten met EU-steun voor vluchtelingen in Griekenland in het kader van het nieuwe instrument voor noodhulp

MEMO/16/1448: Fragen und Antworten: Erste Hilfsprojekte der EU für Flüchtlinge in Griechenland im Rahmen des neuen Soforthilfe-Instruments.


De eerste communautaire verordening, die in 1958 werd goedgekeurd, verplichtte de instellingen van de Gemeenschap om wetgeving in alle officiële EU talen te vertalen, en op vragen en verzoeken van burgers te antwoorden in dezelfde taal (artikel 2, en ook de artikelen 20 en 24 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Gemäß der ersten Gemeinschaftsverordnung aus dem Jahr 1958 sind die Europäischen Institutionen gehalten, Rechtsvorschriften in alle Amtssprachen zu übersetzen und Anfragen von Bürgerinnen und Bürgern in derselben Sprache zu beantworten, in der sie gestellt wurden (Artikel 2 sowie Artikel 20 und 24 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreffende de vaak gestelde vragen in verband met de situatie in de westelijke Balkan, wil ik graag op enkele heel gedetailleerde vragen antwoorden. Eerst over de rechtsgrondslagen voor de oplossing van deze kwestie.

Was die am häufigsten gestellten Fragen zur Lage auf dem westlichen Balkan betrifft, möchte ich auf einige ganz konkrete Fragen eingehen, insbesondere auf die zu den rechtlichen Grundlagen für die Lösung dieses Problems.


Twee concrete antwoorden op twee concrete vragen: ten eerste, de verklaring over artikel 19 met betrekking tot harmonisatieprocedures.

Zwei konkrete Antworten auf zwei konkrete Fragen: Erstens, die Erklärung zu Artikel 19 in Bezug auf die Harmonisierungsverfahren.


Deze eerste gedachtewisseling en de eerste werkzaamheden die in de werkgroep volksgezondheid van de Raad zijn begonnen, maken het mij niet mogelijk om nu op al uw vragen over dit complexe maar ook veelzijdige thema te antwoorden. Dit debat geeft echter wel de commissaris voor volksgezondheid de mogelijkheid om de grote lijnen van het Commissievoorstel uiteen te zetten, en geeft mij de kans om de eerste indrukken van de Raad met u te delen.

Dieser erste Meinungsaustausch wird es mir – wie die von der Arbeitsgruppe des Rates für das Gesundheitswesen durchgeführte anfängliche Arbeit – nicht ermöglichen, all Ihre Fragen bezüglich dieses äußerst komplexen und vielfältigen Themas zu beantworten; ich bin mir jedoch sicher, dass unsere Sitzung heute der für das Gesundheitswesen zuständigen Kommissarin Gelegenheit geben wird, die wichtigsten Entscheidungen der Europäischen Kommission zu erläuter ...[+++]


Het totale aantal antwoorden dat in de eerste fase werd verwerkt bedroeg 1160, waarbij de overige antwoorden en verschillende vragen werden bewaard voor latere evaluatie.

In einem ersten Schritt wurden insgesamt 1160 Antworten bearbeitet, während die übrigen Antworten sowie mehrere Fragen einer späteren Analyse vorbehalten blieben.


Zoals ik onlangs op het Europacollege in Brugge nog heb gezegd, moeten wij bij de aanpak van die thema's in de eerste plaats antwoorden op een aantal fundamentele politieke vragen: met welke nieuwe interne en externe uitdagingen wordt de Unie geconfronteerd?

Wie ich unlängst vor dem Europakolleg in Brügge darlegen konnte, müssen wir bei der Debatte über diese Themen vor allem politische Kernfragen beantworten: Welche neuen Herausforderungen kommen im Inneren und von außen auf die Union zu?


Het verslag bevat voor het eerst ook een lijst van de communautaire financiering in 1997 op het gebied van drugs; een artikelsgewijs voortgangsverslag van de lidstaten over de twee bovengenoemde gemeenschappelijke optredens; een vergelijkende studie van de drugswetgeving in de lidstaten; alsmede de antwoorden van de lidstaten op vragen over de mogelijke versterking van samenwerking op het gebied van de terugdringing van de vraag.

Zum ersten Mal enthält der Bericht auch eine Übersicht über die Gemeinschaftsfinanzierung im Drogenbereich im Jahre 1997, einen Bericht über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei den einzelnen Artikeln der beiden obengenannten Gemeinsamen Maßnahmen, eine vergleichende Studie über die Drogengesetze der Mitgliedstaaten sowie die Antworten der Mitgliedstaaten auf Fragen zu einem eventuellen Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich der Nachfragereduzierung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen antwoorden eerst' ->

Date index: 2024-07-07
w