Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gesmede klem
Haak
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Klem
Klem met hydraulisch geperst uiteinde
Klem van primaire wikkeling
Primaire klem
Tetanus
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen met klem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klem van primaire wikkeling | primaire klem

Primärklemme


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten




tetanus | klem

Tetanus | 1.Wundstarrkrampf 2. Muskelkrampf






klem met hydraulisch geperst uiteinde

Presshuelsen-Seilverbindung mittels hydraulischem Werkzeug




archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil het Europese bedrijfsleven dan ook met klem vragen om zijn steentje bij te dragen, opdat de situatie op de Europese arbeidsmarkt verbetert en de investeringsstroom op gang komt die we zo dringend nodig hebben om vooruit te komen.

Ich appelliere deshalb an die europäische Wirtschaft, ihren Teil beizusteuern, damit sich die Lage auf den europäischen Arbeitsmärkten verbessert, und damit es zu einem Investitionsfluss kommt, den wir dringend benötigen, um von der Stelle zu kommen.


1. betreurt het ten zeerste dat veel grote handels- en investeringspartners van de EU, en met name MERCOSUR-landen als Argentinië, kiezen voor protectionisme; benadrukt dat de juiste reactie op de mondiale economische en financiële crisis er volgens hem in bestaat de markten open te houden, en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem om de ontwikkelde economieën op de komende top van de G8 te vragen hun toezeggingen voor het behoud van de vrije markt te herhalen;

1. bedauert zutiefst die Schritte in Richtung Protektionismus von vielen der wichtigsten Handels- und Investitionspartner der EU und insbesondere der Länder des Mercosur, einschließlich Argentiniens; betont seine Überzeugung, dass eine angemessene Reaktion auf die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise darin besteht, die Märkte offen zu halten, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, das bevorstehende G8-Gipfeltreffen zu nutzen, um das Engagement der Industrieländer für die Beibehaltung freier Märkte zu bekräftigen;


5. Zou de Commissie, waar zij haar steun betuigt voor de bestrijding van belastingontduiking, de VS niet met klem aanraden zich tot staten te wenden in plaats van persoonsgegevens bij ondernemingen op te vragen?

5. Sollte die Kommission, während sie die Unterstützung der Bekämpfung von Steuerflucht und Steuerhinterziehung betont, besser die USA dazu drängen, sich an Staaten zu wenden statt von Unternehmen zu verlangen, personenbezogene Daten zu übermitteln.


“Onze beroepsgroep heeft er alle belang bij dat het register een succes wordt. We vragen de Commissie en het Parlement met klem om partijen die zich registreren duidelijke voordelen te bieden wat betreft toegang, deelname aan evenementen en raadplegingen”.

„Es ist im Interesse unserer Berufsgruppe, dass das Register ein Erfolg wird. Wir appellieren an die Kommission und das Europäische Parlament, dafür zu sorgen, dass es im Hinblick auf Zugangsbedingungen, Veranstaltungen und Anhörungen von Vorteil ist, registriert zu sein.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We vragen met klem om de waarden die de kern van de Europese Unie vormen, namelijk menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, eerbiediging van de mensenrechten en godsdienstvrijheid, hoog in het vaandel te houden.

Wir fordern mit größtem Nachdruck dazu auf, die Werte zu achten, auf denen die Europäische Union beruht, nämlich Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichberechtigung, Menschenrechte und Religionsfreiheit.


Daarom roepen wij de autoriteiten van Haïti met klem op om de voorwaarden te creëren voor vrije en transparante verkiezingen en vragen wij de bevolking van Haïti kalm te blijven en vreedzaam deel te nemen aan de tweede verkiezingsronde.

Wir fordern daher die haitianischen Behörden dringend auf, dafür zu sorgen, dass freie und transparente Wahlen stattfinden können, und wir appellieren an die haitianische Bevölkerung, Ruhe zu bewahren und sich an der zweiten Wahlrunde friedlich zu beteiligen.


Kortom, wij vragen met klem dat men op zoek gaat naar concrete instrumenten voor controle op en het verbod van de distributie van gewelddadige videogames. Ook pleiten wij voor de oprichting van een soort Europese waarnemingspost voor kinderen en minderjarigen, onder meer om de inhoud van spelletjes en videogames bij wijze van preventie te bewaken en zo mogelijk één code uit te werken voor de handel en distributie van videogames voor minderjarigen.

Schlussendlich fordern wir nachdrücklich praktische Maßnahmen zur Kontrolle und zum Verbot des Vertriebs brutaler Videospiele und zur Schaffung einer Art Europäischer Beobachtungsstelle für Kinder und Jugendliche, nicht zuletzt, um den Inhalt von Spielen und Videospielen vorbeugend zu überwachen und wenn möglich einen einheitlichen Kodex für die Vermarktung und den Vertrieb von Videospielen für Kinder auszuarbeiten.


Ik zou u verder willen vragen contact op te nemen met Hoge Vertegenwoordiger Solana om hem te vragen met klem protest aan te tekenen bij de Sudanezen, en met de Afrikaanse Unie om ervoor te zorgen dat het mandaat van die organisatie kan worden verlengd tot het moment waarop de bewuste VN-macht kan worden ingezet in deze tragische regio van Sudan.

Ich möchte Sie darüber hinaus bitten, den Hohen Vertreter Solana zu kontaktieren und ihn zu ersuchen, bei den Sudanesen und bei der Afrikanischen Union vorstellig zu werden, um eine Verlängerung seines Mandats bis zu dem Zeitpunkt zu gewährleisten, da eine Einheit der Vereinten Nationen in diese tragische Region des Sudan entsendet werden kann.


22. brengt in herinnering dat bij gebrek aan een opt-out-clausule het Verdrag voorziet in een automatische tweejaarlijkse toetsing aan de criteria van Maastricht voor lidstaten met een derogatie; merkt op dat lidstaten met een derogatie vóór het verstrijken van deze termijn om een toetsing mogen vragen; roept de lidstaten met klem op dit pas te doen als zij er zeker van zijn dat zij aan alle criteria voldoen;

22. erinnert daran, dass im Vertrag — in Ermangelung einer "Opt-out"-Klausel — für Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung alle zwei Jahre eine automatische Bewertung der Einhaltung der Maastrichter Kriterien vorgesehen ist; stellt fest, dass Mitgliedstaaten mit einer Ausnahmeregelung befugt sind, die Durchführung einer Bewertung vor dem Ablauf einer solchen Frist zu beantragen; fordert die betreffenden Mitgliedstaaten dringend auf, davon abzusehen, solange sie nicht sicher sind, dass sie alle Kriterien erfüllen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen met klem' ->

Date index: 2024-09-05
w