Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces
Werkgroep Vrede en ontwapening

Traduction de «vrede onderstreept eens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden




partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden




Oostenrijkse Studiecentrum voor vrede en conflictoplossing

Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung | ÖSFK [Abbr.]


Werkgroep Vrede en ontwapening

Arbeitsgruppe Frieden und Abrüstung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. benadrukt dat de eerbiediging van de internationale mensenrechten en het humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een cruciale vereiste is voor het bereiken van een rechtvaardige en duurzame vrede; onderstreept de bijzondere verantwoordelijkheid uit hoofde van het internationaal recht van Israël als bezettingsmacht, om het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechten na te leven;

8. betont, dass die Achtung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Rechts durch alle Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist; hebt die besondere völkerrechtliche Verantwortung Israels als Besatzungsmacht hervor, das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte einzuhalten;


9. benadrukt dat eerbiediging van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door alle partijen en onder alle omstandigheden onverminderd een absolute 'conditio sine qua non' is voor het bereiken van een eerlijke en duurzame vrede; onderstreept de bijzondere verantwoordelijkheid van Israël, als bezettingsmacht, om het internationaal humanitair recht en het internationaal recht inzake de mensenrechten na te leven;

9. betont, dass die Einhaltung internationaler Menschenrechtsnormen und des humanitären Rechts durch alle Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist; hebt die besondere Verantwortung Israels als Besatzungsmacht hervor, das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte einzuhalten;


In UNSCR 2216 (2015) wordt voorts onderstreept dat ook schendingen van het wapenembargo, het belemmeren van de verstrekking van humanitaire hulp aan Jemen of het belemmeren van de toegang tot of de verdeling van humanitaire hulp in Jemen kunnen worden beschouwd als handelingen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit in Jemen bedreigen.

In der UNSCR 2216 (2015) wird ferner unterstrichen, dass zu den Handlungen, die den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität Jemens bedrohen, auch Verstöße gegen das Waffenembargo oder die Behinderung der Bereitstellung humanitärer Hilfe an Jemen oder des Zugangs zu humanitärer Hilfe oder der Verteilung humanitärer Hilfsgüter in Jemen gehören können.


5. onderstreept dat de belangrijkste componenten van de onstabiliteitsagenda drieledig dienen te zijn, met het accent op armoedebestrijding en preventie: bevordering van de veiligheid van de mens, verbetering van de ontwikkeling en waarborging van de vrede; onderstreept eveneens de noodzaak deze componenten in het veld consequent te implementeren;

5. betont, dass es drei wichtigste Komponenten des Konzepts zur Verhütung von Fragilität geben sollte, dass nämlich schwerpunktmäßig der Abbau der Armut und die Konfliktprävention sowie die Förderung der Sicherheit der Menschen, die Verbesserung der Entwicklung und die Sicherstellung des Friedens angestrebt werden sollten; unterstreicht ferner die Notwendigkeit, diese Konzepte vor Ort kohärent zu verwirklichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept dat de belangrijkste componenten van de onstabiliteitsagenda drieledig dienen te zijn, met het accent op armoedebestrijding en preventie: bevordering van de veiligheid van de mens, verbetering van de ontwikkeling en waarborging van de vrede; onderstreept eveneens de noodzaak deze componenten in het veld consequent te implementeren;

5. betont, dass es drei wichtigste Komponenten des Konzepts zur Verhütung von Fragilität geben sollte, dass nämlich schwerpunktmäßig der Abbau der Armut und die Konfliktprävention sowie die Förderung der Sicherheit der Menschen, die Verbesserung der Entwicklung und die Sicherstellung des Friedens angestrebt werden sollten; unterstreicht ferner die Notwendigkeit, diese Konzepte vor Ort kohärent zu verwirklichen;


onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met ...[+++]

betont, dass die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Sicherstellung von Frieden und Stabilität im Nahen Osten unverzichtbar ist; erinnert die beteiligten Parteien an die Zusagen, die sie in Annapolis gegeben haben, ihren guten Willen zum Ausdruck zu bringen und Verhandlungen zu führen, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Fragen klärt; unterstreicht erneut die Bedeutung ...[+++]


uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; ...[+++]

äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena g ...[+++]


14. wijst erop dat de vrouw een zeer belangrijke rol speelt bij de preventie en de oplossing van conflicten, de eerbiediging van verschillen en de totstandbrenging van vrede; onderstreept dat zij in het bewustzijn van de burgers bruggen kan slaan teneinde te komen tot een klimaat van verzoening, de eerbiediging van verschillen, vreedzame coëxistentie van bevolkingsgroepen en een gemeenschappelijke visie; verzoekt de landen van de regio het genderperspectief op te nemen in de onderhandelingen betreffende conflictpreventie en -oplossing, vredeshandhavingsoperaties, rehabilitatie en wederopbouwactiviteiten;

14. ersucht die Länder der Region - in Anbetracht der Tatsache, dass die Frauen bei der Verhütung und Beilegung von Konflikten und der Schaffung von Frieden eine große Rolle spielen durch Respektierung von Unterschieden, durch Friedenschaffung und durch Brückenschlagen im Bewusstsein der Bürger mit dem Ziel, ein Klima der Versöhnung zu schaffen, Unterschiede zu respektieren, ein friedliches Miteinander verschiedener Nationalitäten zu fördern und eine gemeinsame Vision zu verwirklichen - in die Verhandlungen über Konfliktverhütung und -beilegung, die friedenserhaltenden Maßnahmen, Sanierungs- und ...[+++]


34. onderstreept het belang van een deelname van vrouwen aan diplomatieke missies en dringt er bij de lidstaten op aan meer vrouwen aan te nemen in hun diplomatieke diensten en vrouwelijke diplomaten te scholen in onderhandelings- en bemiddelingstechnieken om lijsten te kunnen opstellen van vrouwen die gekwalificeerd zijn om posten op het gebied van vrede en veiligheid in te vullen;

34. betont die Bedeutung einer Beteiligung von Frauen an diplomatischen Missionen und fordert die Mitgliedstaaten auf, mehr Frauen in ihren diplomatischen Dienst einzustellen und Diplomatinnen in den Verhandlungs-, Schlichtungs- und Vermittlungstechniken auszubilden, um eine Liste qualifizierter Frauen zu erstellen, die in friedens- und sicherheitsrelevanten Bereichen eingesetzt werden können;


De Nobelprijs van de vrede onderstreept eens te meer de wezenlijke bijdrage die de Organisatie van de Verenigde Naties en haar secretaris-generaal leveren aan het zoeken naar oplossingen voor de vele soorten conflicten en evenwichtsverstoringen die onze wereld teisteren alsmede aan het bevorderen van universele waarden.

Mit der Verleihung des Friedensnobelpreises wird erneut hervorgehoben, welch wesentlichen Beitrag die Organisation der Vereinten Nationen und ihr Generalsekretär zur Suche nach Lösungen für Konflikte und Ungleichgewichte aller Art, die die Welt erschüttern, sowie zur Förderung der universellen Werte leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede onderstreept eens' ->

Date index: 2021-03-25
w