Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Bevolkingsregister
Bewerkstelligen van de vrede
Burgerlijke stand
Herstellen van de vrede
Register van de burgerlijke stand
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Stands in attractiepark bemannen
Stands in pretpark bemannen
Tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden
Totstandbrenging van de vrede
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Vredesproces

Vertaling van "vredesproces tot stand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]




trustfonds van de Secretaris-generaal van de VN ten behoeve van het vredesproces in Cambodja

Treuhandfonds des UN-Generalsekretärs für den kambodschanischen Friedensprozeß


stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen

einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

Standesamtsregister


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten




tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden

zahnmedizinischen Arbeitsplatz instand halten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. is verheugd dat de EU toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, en de partijen actief te zullen helpen bij het herstellen van het vertrouwen en het tot stand brengen van een klimaat van vertrouwen dat nodig is om op zo kort mogelijke termijn zinvolle onderhandelingen te kunnen starten; ; merkt op dat de EU van oordeel is dat ...[+++]

5. begrüßt die Zusage der EU, in Abstimmung mit allen einschlägigen Interessenträgern aktiv an einem erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess zu arbeiten, und begrüßt ebenfalls, dass die EU die Konfliktparteien aktiv darin unterstützen wird, Misstrauen zu überwinden und ein Klima des Vertrauens zu schaffen, das für die schnellstmögliche Aufnahme ernsthafter Verhandlungen nötig ist; weist darauf hin, dass die EU die Auffassung vertritt, dass die Einrichtung einer internationalen Unterstützungsgruppe eine Möglichkeit darstellt, hierzu beizutragen; betont, dass die ...[+++]


– Aan de orde is de verklaring van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid: Stand van zaken bij het vredesproces in het Midden-Oosten.

- Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Vizepräsidentin der Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik zur Bestandsaufnahme des Friedensprozesses im Nahen Osten.


24. spreekt de hoop uit dat de ontwikkelingen in Egypte en de Arabische wereld in het algemeen het Arabisch-Israëlische vredesproces niet zullen ondermijnen; dringt er op aan dat Egypte zijn belofte gestand blijft om een actieve en constructieve rol te spelen in het zoeken naar duurzame vrede in het Midden-Oosten, met bijzondere klemtoon op het Israëlisch-Palestijnse conflict en de interne Palestijnse verzoening, en dringt erop aan dat het vredesverdrag tussen Israël en Egypte in stand worden gehouden; ondersteunt de oproep van het ...[+++]

24. hofft, dass die Entwicklungen in Ägypten und in der arabischen Welt im Allgemeinen nicht den arabisch‑isralischen Friedensprozess untergraben werden; fordert Ägypten auf, weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle zu spielen, um einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten – unter besonderer Berücksichtigung des israelisch-palästinensischen Konflikts und der Aussöhnung der Palästinenser – anzustreben und zu verwirklichen, und fordert, dass der ägyptisch‑israelische Friedensvertrag Bestand hat; unterstützt die Aufforderung der Vert ...[+++]


Mijnheer de president, alle aanwezigen hier willen alles doen wat mogelijk is om een duurzaam vredesproces tot stand te brengen. We zijn ons er terdege van bewust dat als we niet op de juiste wijze te werk gaan, het gevaar dreigt dat de wereld een periode van heilige oorlogen, van godsdienstoorlogen ingaat als gevolg van de uitverkiezing van potentieel agressieve partijen overal in het Midden-Oosten.

Herr Präsident, wir alle hier wollen alles in unserer Macht Stehende tun, um einen stabilen Friedensprozess zu erzielen. Wir sind uns vollkommen bewusst, dass, wenn wir nicht richtig vorgehen, die Gefahr besteht, dass die Welt durch die Wahl potenziell aggressiver Parteien im gesamten Nahen Osten in eine Phase heiliger Kriege, religiöser Kriege getrieben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Secretaris-generaal van de VN heeft terecht gezegd dat dit vredesproces alleen stand houdt als de Burundezen een tastbare verbetering in hun levensomstandigheden ondervinden.

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen sagte zu Recht, die Burunder müssen eine Verbesserung ihrer Lebensbedingungen spüren, wenn dieser Friedensprozess nicht gefährdet sein soll.


- De Europese Unie ziet met voldoening de voortgang die in Angola wordt gemaakt op de weg naar vrede en nationale verzoening en dank zij welke de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties UNAVEM III heeft kunnen lanceren. - Zij brengt hulde aan hetgeen tot stand is gebracht door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de heer Blondin Beye, door de landen die waarnemer zijn in het vredesproces in Angola, en door de landen van de regio die de sluiting van het Protocol van Lusaka op 20 november 199 ...[+++]

- Die Europäische Union nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den in Angola auf dem Wege des Friedens erzielten Fortschritten und von der nationalen Aussöhnung, die es dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ermöglicht haben, UNAVEM III in die Wege zu leiten. - Sie würdigt die Tätigkeiten des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Blondin Beye, sowie der den Friedensprozeß in Angola beobachtenden Länder und der Länder der Region, die den Abschluß des Protokolls von Lusaka vom 20. November 1994 und die Unterzeichnung eines Waffenstillstands ermöglicht haben, der heute umfassend eingehalten wird.


Behalve op een onmiddellijke beëindiging van de strijd en de gewelddadigheden, dienen deze inspanningen gericht te zijn op de uitwerking van een duurzame overeenkomst tussen de partijen, waarin niet wordt vooruitgelopen op de algemene regeling die tussen Israël en Libanon in het kader van het vredesproces tot stand moet komen.

Ziel dieserAnstrengungen muß es sein, mit der unverzüglichen Einstellung der Kämpfe und der Gewaltakte eine dauerhafte Einigung zwischen den Parteien herbeizuführen, die der Gesamtregelung nicht vorgreift, die zwischen Israel und Libanon im Rahmen des Friedensprozesses erreicht werden muß.


VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ De Europese Raad heeft de verklaring in bijlage II aangenomen. VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN : KADER VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN De Europese Unie zal het vredesproces in het Midden-Oosten blijven steunen, ten einde een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede in de regio tot stand te brengen.

EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Europäische Rat hat die Erklärung in Anlage II angenommen. FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN: GEMEINSAMER AKTIONSRAHMEN Die Europäische Union wird den Friedensprozeß im Nahen Osten im Hinblick auf einen gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden in der Region weiter unterstützen.


Ten aanzien van Nagorny-Karabach zou aan het in het kader van de OVSE en met name de Minsk-groep tot stand te brengen vredesproces een EU-dimensie kunnen worden verleend, met inachtneming van de stimulansen voor verhoogde samenwerking in de regio; 3. zij zal initiatieven ter bevordering van samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de landen in de regio steunen; 4. zij zal ijveren voor de verdere ontwikkeling van democratische normen en instellingen, de bevordering van de mensenrechten en individuele vrijheden en rechtshandhaving in de drie republieken en toezicht houden ...[+++]

In bezug auf Berg-Karabach könnte der im Rahmen der OSZE und insbesondere der Minsk-Gruppe laufende Friedensprozeß durch eine EU-Dimension ergänzt werden, um der Zusammenarbeit in der Region weitere Anstöße zu geben; 3. Unterstützung von Initiativen zur Stärkung der Zusammenarbeit und des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Ländern der Region; 4. Unterstützung der Weiterentwicklung demokratischer Regeln und Institutionen und Förderung der Menschenrechte, der bürgerlichen Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit in den drei Republiken sowie Beobachtung von Wahlen.


Mede dankzij het vredesproces en de voorrang die thans wordt verleend aan grensoverschrijdende projecten kan aldus worden verzeker dat met Interreg II in Ierland meer grensoverschrijdende verbanden tot stand zullen komen.

Zusammen mit dem Friedensprozeß und der höheren Priorität für grenzübergreifenden (und nicht nur grenznahe) Projekte sollte dies sicherstellen, daß Interreg II einen wesentlichen Beitrag zu grenzübergreifenden Initiativen in Irland leistet.


w