Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor waardig werk
Drie-waardige logica
Détente
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Programma voor fatsoenlijk werk
Vreedzame coëxistentie
Waardig Werk Agenda

Traduction de «vreedzame en waardige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie


Waardig Werk Agenda

Agenda für menschenwürdige Arbeit




agenda voor waardig werk | Programma voor fatsoenlijk werk

Agenda für menschenwürdige Arbeit


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU en haar lidstaten zetten zich in voor een waardig leven voor iedereen waarbij economische welvaart en efficiëntie, vreedzame samenlevingen, sociale inclusie en milieuverantwoordelijkheid hand in hand gaan.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben sich der Aufgabe verpflichtet, allen Menschen ein Leben in Würde zu ermöglichen, das wirtschaftlichen Wohlstand und Effizienz, eine friedliche Gesellschaft, soziale Inklusion und ökologische Verantwortung miteinander vereint.


7. De Raad brengt hulde aan de moed waarvan het Egyptische volk blijk heeft gegeven in zijn vreedzame en waardige manifestaties voor democratische verandering.

7. Der Rat würdigt den Mut, den das ägyptische Volk in der friedfertigen und würdigen Mobili­sierung für demokratischen Wandel zum Ausdruck gebracht hat.


(EN) Met betrekking tot de ontwikkelingen in Egypte en Tunesië waarnaar de geachte afgevaardigde van het Europees Parlement in zijn vraag verwijst, hebben de Europese Raad, de Raad Buitenlandse Zaken, alsmede de voorzitters van de Europese Raad en de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger, in een gezamenlijke verklaring de vreedzame en waardige uitdrukking begroet die de Tunesische en Egyptische bevolking heeft gegeven aan haar legitieme, democratische, economische en sociale aspiraties, die overeenstemmen met de waarden die de Europese Unie voor zichzelf en in de hele wereld tracht te bevorderen.

(DE) Bezüglich der Entwicklungen in Ägypten und in Tunesien, auf die sich der geehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments in seiner Anfrage bezieht, haben der Europäische Rat, der Rat (FAC) sowie die Präsidenten des Europäischen Rates, die Europäische Kommission und der Hohe Vertreter in einer gemeinsamen Erklärung die friedliche und würdige Art und Weise begrüßt, mit der das tunesische Volk und das ägyptische Volk ihre legitimen, demokratischen, wirtschaftlichen und sozialen Bestrebungen zum Ausdruck gebracht haben, welche den Werten entsprechen, für die die Europäische Union innerhalb der eigenen Reihen und in der ganzen Welt wirbt ...[+++]


En ik wil het volgende graag herhalen ten overstaan van dit Parlement: de Europese Unie is verheugd over de moed van het Egyptische volk. De Egyptenaren hebben hun strijd om democratische verandering op een vreedzame en waardige wijze gevoerd.

Lassen Sie mich dies vor diesem Parlament wiederholen: Die Europäische Union begrüßt den Mut des ägyptischen Volkes, welches seinen Kampf für den demokratischen Wandel friedlich und mit Würde verfolgt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. hecht evenwel ten eerste het allergrootste belang aan de successieve uitbreidingen van de Unie waartoe op 16/17 december 2004 door de Europese Raad is besloten, en ten tweede aan de ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid, en beschouwt deze als de hoogste prioriteiten op de politieke agenda van de Unie voor 2005, met inbegrip van een Europese Economische Ruimte die de Europese landen omvat; onderstreept met nadruk hoe belangrijk het is om op basis van de door het Kwartet opgestelde routekaart een vreedzame en waardige oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en om uitvoering te geven aan het strategisch pa ...[+++]

23. misst jedoch erstens den nachfolgenden Erweiterungen der Union, wie sie am 16./17. Dezember 2004 vom Europäischen Rat beschlossen wurden, und zweitens der Entwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als den obersten Prioritäten der Union auf der politischen Agenda für 2005, einschließlich eines europäischen Wirtschaftsraums für europäische Länder, allergrößte Bedeutung bei; unterstreicht die grundlegende Notwendigkeit, alle erdenkbaren Anstrengungen zu unternehmen, um auf der Grundlage der "Roadmap" des Nahost-Quartetts und der Umsetzung der vom Europäischen Rat im Juni 2004 beschlossenen strategischen Partnerschaft mit dem M ...[+++]


De vier fundamentele pijlers van het concept “waardig werk” zijn zoals bekend: het creëren van banen voor productief en vrij gekozen werk, waarborging van rechten op het werk, uitbreiding van sociale bescherming, bevordering van de sociale dialoog en vreedzame conflictoplossing. Gendergelijkheid is hierbij een horizontale dimensie.

Die vier Grundpfeiler des Konzepts der menschenwürdigen Arbeit sind bekanntlich die Schaffung von Arbeitsplätzen unter Gewährleistung einer produktiven Beschäftigung und der Wahlfreiheit, die Garantie von Rechten, der umfassende Sozialschutz und die Gewährleistung von Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sowie die Förderung des sozialen Dialogs und der friedlichen Beilegung von Streitigkeiten, wobei all diese Pfeiler horizontal von der Dimension der Achtung der Gleichstellung von Mann und Frau durchdrungen sind.


De vier fundamentele pijlers van het concept “waardig werk” zijn zoals bekend: het creëren van banen voor productief en vrij gekozen werk, waarborging van rechten op het werk, uitbreiding van sociale bescherming, bevordering van de sociale dialoog en vreedzame conflictoplossing. Gendergelijkheid is hierbij een horizontale dimensie.

Die vier Grundpfeiler des Konzepts der menschenwürdigen Arbeit sind bekanntlich die Schaffung von Arbeitsplätzen unter Gewährleistung einer produktiven Beschäftigung und der Wahlfreiheit, die Garantie von Rechten, der umfassende Sozialschutz und die Gewährleistung von Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sowie die Förderung des sozialen Dialogs und der friedlichen Beilegung von Streitigkeiten, wobei all diese Pfeiler horizontal von der Dimension der Achtung der Gleichstellung von Mann und Frau durchdrungen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreedzame en waardige' ->

Date index: 2022-05-31
w