Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Commercieel correspondente vreemde talen
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Handelscorrespondente vreemde talen
In vreemde valuta
Juridische wetenschap
Luidend in vreemde valuta
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemde middelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Vertaling van "vreemde recht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

Fremdgelder | Fremdkapital


in vreemde valuta | luidend in vreemde valuta

auf ausländische Währung lautend




nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

mit Devisen handeln


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fideicomiso (Trust, naar plaatselijk recht) en trust naar vreemd recht

Fideicomiso (Trust nach inländischem Recht) und Trust nach ausländischem Recht


Anstalt (Trust, naar plaatselijk recht) en trust, naar vreemd recht

Anstalt (Trust nach inländischem Recht) und Trust nach ausländischem Recht


„Trust” of soortgelijke juridische constructie, naar vreemd recht

‚Trusts‘ oder andere ähnliche Rechtsvereinbarungen nach ausländischem Recht


Financiële trust, naar plaatselijk of naar vreemd recht

Financial Trust nach inländischem oder ausländischem Recht


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trust, naar plaatselijk of naar vreemd recht

Trust nach inländischem oder ausländischem Recht


„Trust” of soortgelijke juridische constructie, naar vreemd recht

‚Trusts‘ oder andere ähnliche Rechtsvereinbarungen nach ausländischem Recht


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.


Als krachtens een communautair of een internationaal instrument het recht van een andere lidstaat wordt aangewezen, moeten de contactpunten van het netwerk in de toekomst deelnemen aan het informeren van nationale gerechtelijke en buitengerechtelijke autoriteiten in de lidstaten over de inhoud van het vreemde recht.

Wenn aufgrund eines Gemeinschaftsrechtsakts oder einer internationalen Übereinkunft das Recht eines anderen Mitgliedstaats anwendbar ist, sollten die Kontaktstellen des Netzes künftig daran mitwirken, gerichtliche und außergerichtliche Stellen in den Mitgliedstaaten über den Inhalt dieses ausländischen Rechts zu informieren.


Bij beschikking van 24 juni 2002 inzake de vennootschap naar Duits recht Log-O-Mar AG tegen de vennootschap naar vreemd recht s.a. Emotion, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 juli 2002, heeft de beslagrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seiner Anordnung vom 24. Juni 2002 in Sachen der Gesellschaft deutschen Rechts Log-O-Mar AG gegen die Gesellschaft ausländischen Rechts s.a. Emotion, deren Ausfertigung am 1. Juli 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Pfändungsrichter am Gericht erster Instanz Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij beschikking van 24 juni 2002 inzake de vennootschap naar Duits recht Log-O-Mar AG tegen de vennootschap naar vreemd recht s.a. Emotion, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 juli 2002, heeft de beslagrechter in de Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seiner Anordnung vom 24hhhhqJuni 2002 in Sachen der Gesellschaft deutschen Rechts Log-O-Mar AG gegen die Gesellschaft ausländischen Rechts s.a. Emotion, deren Ausfertigung am 1hhhhqJuli 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Pfändungsrichter am Gericht erster Instanz Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


w