Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrije dienstverlening echter » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zou haar beleid ten aanzien van de landen die overduidelijk in overtreding zijn van het Gemeenschapsrecht op het gebied van de vrije dienstverlening, echter radicaal moeten wijzigen.

Die Kommission ist aber verpflichtet, eine andere Gangart gegenüber Ländern einzulegen, die in eklatanter Weise gegen die Gemeinschaftsvorschriften zur Freiheit der Erbringung von Dienstleistungen verstoßen.


17. merkt op dat de EU op het gebied van DAB geen extra wettelijke bevoegdheden behoeft te krijgen; merkt echter op dat moet worden verduidelijkt hoe de verantwoordelijkheden tussen de EU en de lidstaten verdeeld zijn, voor het geval er bij de vrije dienstverlening tussen lidstaten problemen kunnen ontstaan;

17. stellt fest, dass keinerlei Notwendigkeit besteht, der EU im Bereich der SGI zusätzliche rechtliche Befugnisse zu übertragen; stellt jedoch fest, dass es notwendig ist, die Frage zu klären, wie Verantwortlichkeiten zwischen der EU und den Mitgliedstaaten geteilt werden, da es Verzerrungen bei der freien Erbringung von Dienstleistungen zwischen den Mitgliedstaaten geben könnte;


Er zou toch echter geen twijfel over mogen bestaan dat dierenbescherming een zaak is van algemeen belang en daardoor een reden kan zijn die een beperking van de vrije dienstverlening rechtvaardigt.

Tierschutz sollte doch ein Wert sein, der unbestritten im allgemeinen Interesse liegt und somit auch ein Argument darstellen, um eine Einschränkung der Dienstleistungsfreiheit zu rechtfertigen.


De lidstaten van ontvangst mogen van beheermaatschappijen die op hun grondgebied in het kader van vrije dienstverlening werkzaam zijn, de nodige gegevens verlangen voor het toezicht op de naleving door deze maatschappijen van de op hen van toepassing zijnde normen van de lidstaat van ontvangst; van de beheermaatschappijen mogen echter niet méér gegevens worden verlangd dan deze lidstaten voor het toezicht op de naleving van diezelfde normen verlangen van de aldaar gevestigde beheermaatschappijen.

Die Aufnahmemitgliedstaaten können von den Verwaltungsgesellschaften, die in ihrem Hoheitsgebiet im Rahmen des freien Dienstleistungsverkehrs tätig sind, die Angaben verlangen, die erforderlich sind, um die Einhaltung der für diese Verwaltungsgesellschaften maßgebenden Normen der Aufnahmemitgliedstaaten durch diese Gesellschaften zu überwachen; diese Anforderungen dürfen jedoch nicht strenger sein als die Anforderungen, die diese Mitgliedstaaten den niedergelassenen Verwaltungsgesellschaften zur Überwachung der Einhaltung derselben Normen auferlegen.


(2) Er bestaan echter nog steeds verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten, en verdere harmonisatie op dit gebied is nodig, als bijdrage tot de verwezenlijking van het van de Gemeenschapsbeleid inzake vrij verkeer van werknemers, vrijheid van vestiging en vrije dienstverlening en haar gemeenschappelijk vervoerbeleid.

(2) Es bestehen allerdings noch Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, die eine weitere Harmonisierung erforderlich machen, um so einen Beitrag zur Durchführung der Gemeinschaftspolitik in bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit sowie die gemeinsame Verkehrspolitik zu leisten.


Dit betekent echter niet dat het de openbare aanbestedende dienst in geen geval is toegestaan om een met sociale beleidsdoelstellingen samenhangende voorwaarde als criterium te gebruiken, wanneer deze voorwaarde in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de communautaire wetgeving, met name het discriminatieverbod, voortvloeiende uit de bepalingen van het Verdrag inzake het vestigingsrecht en het recht van vrije dienstverlening.

Gleichwohl ist der öffentliche Auftraggeber nach dieser Vorschrift in jedem Fall nicht daran gehindert, sozialpolitische Ziele als Kriterium anzuwenden, wenn diese Bedingung die wesentlichen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts, vor allem das Diskriminierungsverbot, beachtet, das aus den Bestimmungen des Vertrags zum Niederlassungsrecht und zum Recht des freien Dienstleistungsverkehrs folgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije dienstverlening echter' ->

Date index: 2021-02-05
w