Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrije tijd – onvoldoende financiële speelruimte » (Néerlandais → Allemand) :

Enerzijds aan de kant van de consumenten, omdat zij vanwege hun andere verplichtingen – hypotheek, ouderschap en vrije tijd – onvoldoende financiële speelruimte hebben om prijsschommelingen te kunnen opvangen; anderzijds aan de kant van de producenten omdat met hun activiteiten een aanzienlijk kapitaal gemoeid is, dat grote investeringen vergt.

Auf der Erzeugerebene ist eine Preisstabilität andererseits nötig, weil bei Geschäftsaktivitäten in umfassendem Maße Kapital beteiligt ist, das große Investitionen erfordert.


22. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de maatregelen in het kader van de onderlinge afstemming van beroeps-, gezins- en privéleven niet leiden tot een scheiding of stereotiepe verdeling van de rollen van mannen en vrouwen en stroken met de prioriteiten van de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, met name wat betreft de volledige en gelijkwaardige deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt en hun economische onafhankelijkheid, en dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een breed toegankelijke en betaalbare maatschappelijke dienstverlening, zoals opvang voor baby's en kleuters, kinderen in hun vrije tijd ...[+++]ulp voor ouderen, waarin anders vaak door vrouwen wordt voorzien; vraagt om effectieve technische en, waar mogelijk, financiële ondersteuning of financiële prikkels voor werkgevers uit de KMO's/het MKB om deze beleidsmaatregelen en praktijkvormen ten uitvoer te leggen;

22. besteht darauf zu gewährleisten, dass die im Rahmen der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben ergriffenen Maßnahmen nicht zu einer Trennung oder geschlechtsspezifischen Stereotypisierung der Männer/Frauen-Rollen führen und den Prioritäten des Fahrplans für die Gleichstellung der Geschlechter 2006-2010 entsprechen, insbesondere in Bezug auf die umfassende und gleichberechtigte Einbeziehung von Frauen in den Arbeitsmarkt und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den umfassenden Zugang zu erschwinglichen sozialen Dienstleistungen, wie z.B. Kinderkrippen, Kindergärten, Freizeitbetreuung von Kindern und Hilfen für ältere Menschen, die sonst meistens von Frauen erbracht werden, zu gewährleist ...[+++]


22. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de maatregelen in het kader van de onderlinge afstemming van beroeps-, gezins- en privéleven niet leiden tot een scheiding of stereotiepe verdeling van de rollen van mannen en vrouwen en stroken met de prioriteiten van de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, met name wat betreft de volledige en gelijkwaardige deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt en hun economische onafhankelijkheid, en dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een breed toegankelijke en betaalbare maatschappelijke dienstverlening, zoals opvang voor baby's en kleuters, kinderen in hun vrije tijd ...[+++]ulp voor ouderen, waarin anders vaak door vrouwen wordt voorzien; vraagt om effectieve technische en, waar mogelijk, financiële ondersteuning of financiële prikkels voor werkgevers uit het MKB om deze beleidsmaatregelen en praktijkvormen ten uitvoer te leggen;

22. besteht darauf zu gewährleisten, dass die im Rahmen der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben ergriffenen Maßnahmen nicht zu einer Trennung oder geschlechtsspezifischen Stereotypisierung der Männer/Frauen-Rollen führen und den Prioritäten des Fahrplans für die Gleichstellung der Geschlechter 2006-2010 entsprechen, insbesondere in Bezug auf die umfassende und gleichberechtigte Einbeziehung von Frauen in den Arbeitsmarkt und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den umfassenden Zugang zu erschwinglichen sozialen Dienstleistungen, wie z.B. Kinderkrippen, Kindergärten, Freizeitbetreuung von Kindern und Hilfen für ältere Menschen, die sonst meistens von Frauen erbracht werden, zu gewährleist ...[+++]


8. verbetering van het aanpassingsvermogen aan de arbeidsmarkt: de pensioenstelsels dienen beroeps- en geografische mobiliteit te bevorderen en enige individuele speelruimte te bieden, bijvoorbeeld wat betreft de pensioengerechtigde leeftijd en de organisatie van perioden voor scholing, werken en vrije tijd.

8. Erleichterung der Fähigkeit zur Anpassung an den Arbeitsmarkt: Die Rentensysteme sollten berufliche und geographische Mobilität ermöglichen und dem Einzelnen einen gewissen Entscheidungsspielraum lassen, beispielsweise, was das Renten eintritts alter und die Organisation von Ausbildungs-, Erwerbs- und Nichterwerbs phasen betrifft.


8. verbetering van het aanpassingsvermogen aan de arbeidsmarkt: de pensioenstelsels dienen beroeps- en geografische mobiliteit te bevorderen en enige individuele speelruimte te bieden, bijvoorbeeld wat betreft de pensioengerechtigde leeftijd en de organisatie van perioden voor scholing, werken en vrije tijd.

8. Erleichterung der Fähigkeit zur Anpassung an den Arbeitsmarkt: Die Rentensysteme sollten berufliche und geographische Mobilität ermöglichen und dem Einzelnen einen gewissen Entscheidungsspielraum lassen, beispielsweise, was das Renten eintritts alter und die Organisation von Ausbildungs-, Erwerbs- und Nichterwerbs phasen betrifft.


Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn heeft betrekking op alle diensten van de informatiemaatschappij, zowel de dienstverlening van bedrijf tot bedrijf als van bedrijf tot gebruiker. Dat is een belangrijk punt. Het gaat hier onder meer om diensten die de afnemer in de gelegenheid stellen elektronische verrichtingen uit te voeren, bijvoorbeeld interactieve verkoop op afstand van goederen en diensten en teleshoppen in on line winkels. Reclameopbrengsten en sponsoring zorgen ervoor dat ook gratis diensten worden aangeboden. Verder is er sprake van pers on line, databases on line, financiële diensten on line, on line dienstverlening door uitoefe ...[+++]

Die Richtlinie umfaßt – und das ist wichtig – alle Dienste der Informationsgesellschaft, sowohl von Unternehmen zu Unternehmen als auch vom Unternehmen zum Benutzer, wie zum Beispiel die Dienste, welche die Durchführung elektronischer Operationen – beispielsweise interaktives Teleshopping von Waren und Dienstleistungen und Online–Shops – gestatten; kostenlose Dienstleistungen, zum Beispiel durch Werbeeinnahmen oder Sponsoring finanzierte, die Online–Presse, Online–Datenbanken, Online–Finanzdienste, Online–Dienstleistungen von Fachleuten – Rechtsanwälten, Ärzten und anderen Berufsgruppen –, Unterhaltungsangebote wie Videos auf Bestellung ...[+++]


Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn heeft betrekking op alle diensten van de informatiemaatschappij, zowel de dienstverlening van bedrijf tot bedrijf als van bedrijf tot gebruiker. Dat is een belangrijk punt. Het gaat hier onder meer om diensten die de afnemer in de gelegenheid stellen elektronische verrichtingen uit te voeren, bijvoorbeeld interactieve verkoop op afstand van goederen en diensten en teleshoppen in on line winkels. Reclameopbrengsten en sponsoring zorgen ervoor dat ook gratis diensten worden aangeboden. Verder is er sprake van pers on line, databases on line, financiële diensten on line, on line dienstverlening door uitoefe ...[+++]

Die Richtlinie umfaßt – und das ist wichtig – alle Dienste der Informationsgesellschaft, sowohl von Unternehmen zu Unternehmen als auch vom Unternehmen zum Benutzer, wie zum Beispiel die Dienste, welche die Durchführung elektronischer Operationen – beispielsweise interaktives Teleshopping von Waren und Dienstleistungen und Online–Shops – gestatten; kostenlose Dienstleistungen, zum Beispiel durch Werbeeinnahmen oder Sponsoring finanzierte, die Online–Presse, Online–Datenbanken, Online–Finanzdienste, Online–Dienstleistungen von Fachleuten – Rechtsanwälten, Ärzten und anderen Berufsgruppen –, Unterhaltungsangebote wie Videos auf Bestellung ...[+++]


De bijstand van de Gemeenschap is bestemd voor projecten die potentieel economisch levensvatbaar zijn en waarvan de financiële rentabiliteit ten tijde van de aanvraag onvoldoende wordt geacht.

Er ist für Vorhaben bestimmt, die potentiell wirtschaftlich lebensfähig sind und deren finanzielle Rentabilität als unzureichend eingeschätzt wird.


De bijstand van de Gemeenschap is bestemd voor projecten die potentieel economisch levensvatbaar zijn en waarvan de financiële rentabiliteit ten tijde van de aanvraag onvoldoende wordt geacht.

Er ist für Vorhaben bestimmt, die potentiell wirtschaftlich lebensfähig sind und deren finanzielle Rentabilität als unzureichend eingeschätzt wird.


2. De bijstand van de Gemeenschap is bestemd voor projecten die potentieel economisch levensvatbaar zijn en waarvan de financiële rentabiliteit ten tijde van de aanvraag onvoldoende wordt geacht.

(2) Der Gemeinschaftszuschuß ist für Vorhaben bestimmt, die potentiell wirtschaftlich lebensfähig sind und deren finanzielle Rentabilität zum Zeitpunkt der Antragstellung als unzureichend angesehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrije tijd – onvoldoende financiële speelruimte' ->

Date index: 2023-12-05
w