Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract uit vrijgevigheid

Vertaling van "vrijgevigheid zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De parlementaire voorbereiding van de wet van 4 september 2002, die de kosteloze borgen van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde van hun verplichtingen bevrijdde, getuigt van de bekommernis om rekening te houden met de situatie van « de particulieren die zich uit vrijgevigheid borg hebben gesteld, zonder zich vaak rekenschap te geven van alle gevolgen van hun beslissing » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1132/001, p. 17); de kosteloze aard van de borg houdt in dat de personen die zich hebben verbonden, met hun borgstelling geen economisch voordeel nastreven.

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 4. September 2002, mit dem unentgeltliche Bürgen eines für entschuldbar erklärten Konkursschuldners von ihren Verpflichtungen befreit wurden, drücken das Bemühen aus, die Lage der Bürgen zu berücksichtigen, die « als Privatpersonen aus uneigennützigen Gründen handeln, ohne sich bisweilen aller Folgen ihrer Entscheidung bewusst zu sein » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1132/001, S. 17); die Unentgeltlichkeit der Bürgschaft setzt voraus, dass die Personen, die haften, keinerlei wirtschaftlichen Vorteil durch ihre Bürgschaft anstreben.


Dankzij hun kwaliteiten, inzet en vrijgevigheid zijn monumenten nieuw leven ingeblazen, waardoor het leven van veel mensen mooier en rijker is geworden.

Dank ihrer Fähigkeiten, ihres Engagements und ihrer Großzügigkeit sind viele historische Stätten zu neuem Leben erwacht, und das Leben so vieler Menschen ist reicher und schöner geworden.


2. prijst de inspanningen en de solidariteit van de autoriteiten van deze landen en de vrijgevigheid van hun bevolking bij het verlenen van hulp aan Syrische vluchtelingen;

2. würdigt die Anstrengungen und die Solidarität der Behörden dieser Länder sowie die großzügige Unterstützung, die die Flüchtlinge aus Syrien seitens der Bevölkerung dieser Länder erfahren;


12. looft Jordanië, Libanon, Turkije en Irak voor hun vrijgevigheid bij het bieden van vitale bescherming aan personen die Syrië ontvluchten; erkent de druk die dit legt op hun middelen, maar dringt er bij de buurlanden op aan hun grenzen open te blijven houden;

12. bekundet Jordanien, Libanon, der Türkei und Irak sein Lob für die Großzügigkeit, mit der sie den Flüchtlingen aus Syrien überlebenswichtige Zuflucht gewähren; ist sich bewusst, dass die Ressourcen dieser Länder dadurch belastet werden; ruft die Nachbarstaaten dennoch mit Nachdruck auf, ihre Grenzen weiterhin geöffnet zu halten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wat de inbreng betreft, zou kunnen verondersteld worden dat de vrijgevigheid die onrechtstreeks vervat zit in de begunstiging buiten erfdeel is gebeurd » (ibid., p. 12).

« Was die Zurückführung betrifft, könnte angenommen werden, dass die unentgeltliche Zuwendung, die indirekt in der Begünstigung enthalten ist, zusätzlich zum Erbteil erfolgt ist » (ebenda, S. 12).


I. diep onder de indruk van de omvang en de gedrevenheid van de solidariteit en de vrijgevigheid van de mensen en door de snelle reactie van de desbetreffende internationale organisaties, de Europese instellingen en een aantal nationale regeringen ten aanzien van deze ramp,

I. tief beeindruckt durch den Umfang und den Geist der Solidarität und Großzügigkeit der Menschen und die rasche Mobilisierung der einschlägigen internationalen Organisationen, der Europäischen Einrichtungen und einiger nationaler Regierungen nach dieser Katastrophe,


Door deze regels toe te passen, tonen de NPO's zich verantwoordelijk tegenover de publieke vrijgevigheid en beschermen zij zichzelf tegen crimineel misbruik.

Durch die Anwendung dieser Regeln zeigen die gemeinnützigen Organisationen das Verantwortungsbewusstsein, das sie der Öffentlichkeit für deren Spendenbereitschaft schuldig sind, und schützen sich vor etwaigem Missbrauch.


Door deze regels toe te passen, tonen de NPO's zich verantwoordelijk tegenover de publieke vrijgevigheid en beschermen zij zichzelf tegen crimineel misbruik.

Durch die Anwendung dieser Regeln zeigen die gemeinnützigen Organisationen das Verantwortungsbewusstsein, das sie der Öffentlichkeit für deren Spendenbereitschaft schuldig sind, und schützen sich vor etwaigem Missbrauch.


66. verwacht van de internationale gemeenschap dat zij blijk geeft van vrijgevigheid en een belangrijke financiële bijdrage levert zodat de doelstellingen van het fonds verwezenlijkt kunnen worden en er een vredesdividend ontstaat dat zowel de Palestijnen en de Israëliërs als de internationale gemeenschap in het algemeen ten goede komt, aangezien de bevordering van de democratie, de ontwikkeling en de sociale rechtvaardigheid in de gehele Arabische wereld voor iedereen tot meer veiligheid en welzijn zal leiden;

66. erwartet von der internationalen Gemeinschaft einen großzügigen und entscheidenden finanziellen Beitrag, damit der Fonds seine Ziele erreichen kann und zu Friedensdividenden führt, von denen Palästinenser, Israelis sowie die gesamte internationale Gemeinschaft in dem Maße profitieren, in dem die Förderung von Demokratie, Entwicklung und sozialer Gerechtigkeit in der gesamten arabischen Welt ein Mehr an Sicherheit und Wohlstand für alle bewirkt;


60. verwacht van de Verenigde Staten dat zij blijk geven van vrijgevigheid en een belangrijke financiële bijdrage leveren zodat de doelstellingen van het fonds verwezenlijkt kunnen worden en er een vredesdividend ontstaat dat zowel de Palestijnen en de Israëliërs als de internationale gemeenschap in het algemeen ten goede komt, aangezien de bevordering van de democratie, de ontwikkeling en de sociale rechtvaardigheid in de gehele Arabische wereld voor iedereen tot meer veiligheid en welzijn zal leiden;

60. erwartet von den Vereinigten Staaten einen großzügigen und entscheidenden finanziellen Beitrag, damit der Fonds seine Ziele erreichen kann und zu Friedensdividenden führt, von denen Palästinenser, Israelis sowie die gesamte internationale Gemeinschaft in dem Maße profitieren, in dem die Förderung von Demokratie, Entwicklung und sozialer Gerechtigkeit in der gesamten arabischen Welt in ein Mehr an Sicherheit und Wohlstand für alle bewirkt;




Anderen hebben gezocht naar : contract uit vrijgevigheid     vrijgevigheid zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijgevigheid zijn' ->

Date index: 2023-10-10
w