Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid van vestiging aldus moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het zesde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU, aangezien er geen btw-vrijstelling is voor ziekenhuisverpleging en medische verzorging die plaatsvindt vóór en na een esthetische behandeling, terwijl er vrijheid van vestiging zou moeten zijn en de btw-richtlijn vereist dat er een algemene btw-vrijstelling is voor die handelingen.

Der sechste Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 49 und 56 des AEUV, da es keine Mehrwertsteuerbefreiung gebe für die Krankenhausbehandlung und die ärztliche Heilbehandlung, die vor und nach einer ästhetischen Behandlung erfolge, während es eine Niederlassungsfreiheit geben müsse und die Mehrwertsteuerrichtlinie vorschreibe, dass es eine allgemeine Mehrwertsteuerbefreiung für diese Handlungen gebe.


Deze beperkingen zijn in strijd met het EU-recht betreffende de vrijheid van vestiging (artikel 49 VWEU), de vrijheid van kapitaalverkeer (artikel 63 VWEU) en de artikelen 31 en 40 van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER), die het recht van vestiging en het vrije verkeer van kapitaal in de EU en de EER moeten garanderen.

Diese Einschränkungen verstoßen gegen die EU-Vorschriften über die Niederlassungsfreiheit (Artikel 49 AEUV) und den freien Kapitalverkehr (Artikel 63 AEUV) sowie gegen Artikel 31 und 40 des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR), die die Niederlassungsfreiheit und den freien Kapitalverkehr in der EU und im EWR garantieren.


In maart 2014 had de Commissie bezwaren geuit dat het Belgische systeem de vestiging van havenexploitanten beperkte en aldus in strijd was met de in artikel 49 VWEU vastgelegde vrijheid van vestiging.

Im März 2014 hatte die Kommission das belgische System wegen Verstoßes gegen die Niederlassungsfreiheit nach Artikel 49 AEUV beanstandet, da es die Freiheit der Niederlassung für Hafenbetreiber beschränkte.


Het Verwaltungsgericht heeft het Hof van Justitie gevraagd of de Verdragsbepalingen inzake de vrijheid van vestiging aldus moeten worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een dergelijke wettelijke regeling.

Das Verwaltungsgericht hat den Gerichtshof angerufen, um klären zu lassen, ob die Bestimmungen des Vertrags über die Niederlassungsfreiheit dahin auszulegen sind, dass sie einer derartigen Regelung entgegenstehen.


Het Verwaltungsgericht heeft het Hof van Justitie gevraagd of de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van vestiging aldus moeten worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een dergelijke wetgeving.

Das Verwaltungsgericht hat den Gerichtshof angerufen, um klären zu lassen, ob die Bestimmungen des EG-Vertrags zur Niederlassungsfreiheit dahin auszulegen sind, dass sie einer derartigen Regelung entgegenstehen.


In zijn arrest van vandaag antwoordt het Hof dat de vrijheid van vestiging – in het bijzonder het vereiste dat het beoogde doel coherent wordt nagestreefd – zich verzet tegen een regeling op grond waarvan de bevoegde autoriteiten geen rekening kunnen houden met lokale bijzonderheden en aldus niet kunnen afwijken van het strikte aantal „verder van geneesmiddelen te voorziene personen”.

Mit seinem Urteil vom heutigen Tag antwortet der Gerichtshof, dass die Niederlassungsfreiheit ‒ insbesondere das Gebot der Kohärenz bei der Verfolgung des angestrebten Ziels ‒ einer Regelung entgegensteht, die es den zuständigen Behörden nicht erlaubt, örtliche Besonderheiten zu berücksichtigen und damit von der starren Zahl der „weiterhin zu versorgenden Personen“ abzuweichen.


Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad bevat een aantal gemeenschappelijke regels voor de certificering van machinisten om nationale verschillen weg te werken en aldus bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het beleid van de Unie inzake het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging alsmede de vrijheid om diensten te verlenen, in de context van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, zodat het voor machinisten gemakkel ...[+++]

Zur Beseitigung der auf nationaler Ebene bestehenden Unterschiede gibt die Richtlinie 2007/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates bestimmte gemeinsame Vorschriften für die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern vor; sie soll einen Beitrag zu den Zielen der Politik der Union in Bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik leisten und Triebfahrzeugführern den Wechsel zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten erleichtern.


Dergelijke communautaire voorschriften moeten ook bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het communautair beleid inzake het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging alsmede de vrijheid om diensten te verlenen in de context van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, en moeten tegelijkertijd concurrentievervalsing voorkomen.

Diese Gemeinschaftsvorschriften sollten darüber hinaus zur Umsetzung der Strategien der Gemeinschaft in Bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik beitragen und gleichzeitig Wettbewerbsverzerrungen ausschließen.


De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel ...[+++]

Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch ni ...[+++]


In deze mededeling werd erop gewezen dat de huidige regels van het EG-Verdrag inzake vrij verkeer van diensten (artikel 59) en vrijheid van vestiging (artikel 52) de basis zouden moeten vormen voor dit wetgevend kader.

In der Mitteilung wurde angeregt, daß die geltenden Vorschriften des EG-Vertrags über die Dienstleistungs- und Niederlassungsfreiheit (Artikel 59 bzw. Artikel 52) die Grundlage eines solchen Rechtsrahmens bilden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van vestiging aldus moeten' ->

Date index: 2022-03-12
w