Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijlating van riad seif » (Néerlandais → Allemand) :

1. dringt bij de Syrische autoriteiten aan op de onmiddellijke vrijlating van Riad Seif en Mamun al-Humsi;

1. fordert die syrischen Behörden nachdrücklich auf, Riad Seif und Mamun al-Humsi unverzüglich freizulassen;


1. dringt bij de Syrische autoriteiten aan op de onmiddellijke vrijlating van Riad Seif en Mamun al-Humsi;

1. fordert die syrischen Behörden nachdrücklich auf, Riad Seif und Mamun al-Humsi unverzüglich freizulassen;


B. overwegende dat het Europees Parlement en zijn Voorzitter reeds herhaaldelijk hebben aangedrongen op het vrijlaten van de twee parlementsleden Riad Seif en Mamun al-Humsi, wier gezondheidstoestand verontrustend is en die reeds drie kwart van hun gevangenisstraf hebben uitgezeten,

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und sein Präsident sich bereits mehrfach für die Freilassung der beiden Parlamentarier Riad Seif und Mamun al-Humsi eingesetzt haben, deren Gesundheitszustand besorgniserregend ist und die bereits drei Viertel ihrer Haftstrafe verbüßt haben,


B. overwegende dat het Europees Parlement en zijn Voorzitter reeds herhaaldelijk hebben aangedrongen op het vrijlaten van de twee parlementsleden Riad Seif en Mamun al-Humsi, wier gezondheidstoestand verontrustend is en die reeds drie kwart van hun gevangenisstraf hebben uitgezeten,

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament und sein Präsident sich bereits mehrfach für die Freilassung der beiden Parlamentarier Riad Seif und Mamun al-Humsi eingesetzt haben, deren Gesundheitszustand besorgniserregend ist und die bereits drei Viertel ihrer Haftstrafe verbüßt haben,


Het feit dat twee zieke parlementsleden, Riad Seif en Mamoun al-Homsi, nog steeds in de gevangenis zitten en vele burgeractivisten, zoals Hasan Zeino en Yassin al-Hamwi, recentelijk vervolgd werden, is een duidelijk bewijs hiervan.

Ein schlagender Beweis dafür ist die fortdauernde Haft zweier kranker Parlamentarier, Riad Seif und Mamoun al-Homsi, und die Verfolgung vieler Bürgerrechtler, beispielsweise von Hasan Zeino und Yassin al-Hamwi, in jüngster Zeit.


De Europese Unie roept op tot onmiddellijke vrijlating van de heer Riyad Seif en van de elf andere gevangenen, die hun opvattingen op vreedzame wijze hebben geuit en verzocht hebben om democratische hervormingen in Syrië.

Die Europäische Union ruft dazu auf, Riad Seif und die übrigen elf Gefangenen, die ihre Ansichten friedlich geäußert und zu demokratischen Reformen in Syrien aufgerufen haben, unverzüglich in Freiheit zu setzen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de vrijlating van Riad Al Turk in Syrië

Erklärung des Vorsitzes im namen der Europäischen Union zur Freilassung von Riad Al Turk in Syrien


De Europese Unie is verheugd over de vrijlating van Riad Al Turk na een persoonlijke presidentiële amnestie op 16 november 2002.

Die Europäische Union begrüßt, dass Riad Al Turk nach einer persönlichen Amnestie des Präsidenten am 16. November 2002 aus der Haft entlassen wurde.


De EU betreurt ten zeerste de vonnissen die onlangs zijn uitgesproken tegen Riad al-Turk, Habib Saleh, Mamoun al-Homsi, Riad Seif, Aref Dalila, Walid al-Bunni en andere personen die vreedzaam hun wettig recht op vrijheid van meningsuiting uitoefenen en dringt er bij Syrië op aan om alle politieke gevangenen vrij te laten.

Die EU bedauert nachdrücklich die Haftstrafen, die unlängst gegen Riad al-Turk, Habib Saleh, Mamoun al-Homsi, Riad Seif, Aref Dalila, Walid al-Bunni und andere Personen, die friedlich von ihrem legitimen Recht auf freie Meinungsäußerung Gebrauch gemacht haben, verhängt worden sind, und ersucht Syrien eindringlich um Freilassung aller politischen Gefangenen.


De EU is ingenomen met het feit dat haar diplomatieke vertegenwoordigers toestemming hebben gekregen om de civiele procedure tegen de twee Parlementsleden, Riad Seif en Mamoun al-Homsi, als waarnemers bij te wonen, maar betreurt dat hen is verhinderd andere processen bij het Hof voor Staatsveiligheid bij te wonen.

Die EU begrüßt, dass ihre diplomatischen Vertreter den Zivilprozess gegen die beiden Mitglieder des Parlaments Riad Seif und Mamoun al-Homsi beobachten durften, bedauert jedoch, dass ihre Vertreter daran gehindert wurden, Verfahren beim Staatssicherheitsgerichtshof beizuwohnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van riad seif' ->

Date index: 2021-10-02
w