R. overwegende dat aan de minst ontwikkelde landen voor al hun producten zo spoedig mogelijk onbeperkte toegang tot de markten van de geïndustrialiseerde landen, waaronder de EU, moet worden verleend bij vrijstelling van douanerechten; dat het "Alles-behalve-wapens”-initiatief van de Commissie slechts een eerste stap is die moet worden vergezeld door verdere steunmaatregelen, met name de opbouw van bestuurlijke en logistieke capaciteiten, en die ook in overeenstemming moet worden gebracht met de afspraken van Cotonou en de daarmee verband houdende handelsprotocollen, met handhaving van gegarandeerde prijzen voor de belangrijkste gevoelige producten van de kleine familiebedrijven in de noordelijke en zuidelijke landen,
R. unter Hinweis darauf, dass den LDC unverzüglich unbeschränkter zollfreier Zugang für all ihre Erzeugnisse auf die Märkte der Industriestaaten, einschließlich der Europäischen Union, gewährt werden soll und dass die Initiative der Kommission "Alles außer Waffen“ nur ein erster Schritt ist und von weiteren Unterstützungsmaßnahmen flankiert werden muss, insbesondere um die administrativen und logistischen Kapazitäten auszuweiten, und auch in Einklang mit dem Abkommen von Cotonou und den dazugehörigen Handelsprotokollen gebracht werden muss und dass dabei Garantiepreise für die wichtigsten sensiblen Erzeugnisse für die kleinen Familienbetriebe sowohl in den Industriestaaten als auch den Entwicklungsländern beibehalten werden müssen,