Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De werkgelegenheid
Europees Comité van de Regio's
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Het geheim van de stemming vrijwaren
Het stemgeheim bewaren
Onder doelstelling x vallende regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Voor aantasting vh stemgeheim waken
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio
Vrijwaren
Vrijwaren van de financiële leefbaarheid

Vertaling van "vrijwaren in regio " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




het geheim van de stemming vrijwaren | het stemgeheim bewaren | voor aantasting vh stemgeheim waken

die Wahrung des Wahlgeheimnisses


vrijwaren van de financiële leefbaarheid

finanzielle Sicherung




Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. acht het belangrijk de katoenproductie in de Unie te vrijwaren, door versterking van de tijdelijke herstructureringsmaatregelen voor de meest getroffen regio's;

17. ist der Auffassung, dass es die Baumwollproduktion in der EU durch vorübergehende Umstrukturierungsmaßnahmen für die am meisten betroffenen Regionen zu schützen gilt;


8. erkent de bijzondere status en behoeften van bepaalde regio's die voortvloeien uit hun geografische situatie, demografische veranderingen of specifieke beperkingen zoals hun natuurlijke omgeving, waarbij ook de nodige aandacht moet worden besteed aan hun potentieel; dringt eens te meer aan op handhaving van bepaalde vormen van preferentie, flexibiliteit en speciale begrotingsfinanciering voor deze categorieën regio's, met name die welke zijn bedoeld in de artikelen 349 en 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese ...[+++]

8. erkennt den besonderen Status und die Bedürfnisse von bestimmten Regionen auf Grund ihrer geographischen Lage, ihres demographischen Wandels oder spezifischer Umstände, wie deren natürlichen Bedingungen an, berücksichtigt aber auch ihre Potenziale; bekräftigt seine Forderung für diese Regionstypen und insbesondere für die in Artikel 349 und 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten besonders benachteiligten Regionstypen (wie Regionen in äußerster Randlage, die weit abgelegenen ländlichen Gebiete, unter anderem unter großen Entfernungen und den nördlichen Bedingungen leidende sehr dünn besiedelte nördlich ...[+++]


6. wijst op de grote verschillen tussen de diverse regio's en lidstaten wat het sociale en economische belang van diverse sporten betreft en ook wat de relatieve omvang en populariteit van de grote clubs in de belangrijkste beroepssporten betreft; is daarom van mening dat de verschillen in de manieren waarop de inkomsten zijn samengesteld en worden gegenereerd, in de manieren waarop steun wordt verleend en in de aanpak die wordt gevolgd om te zorgen voor concurrentie-evenwicht, zowel verantwoordbaar als nodig zijn; is evenwel van me ...[+++]

6. weist auf die großen Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen und Mitgliedstaaten im Hinblick auf die soziale und wirtschaftliche Bedeutung verschiedener Sportarten wie auch hinsichtlich der relativen Bedeutung und Popularität der wichtigsten Vereine in den bekanntesten Profisportarten hin; ist daher der Auffassung, dass die Unterschiede bei der Zusammensetzung und Entstehung der Einnahmen, bei der Art und Weise, wie Unterstützung geleistet wird, und bei dem Konzept, um ein Wettbewerbsgleichgewicht zu gewährleisten, sowohl gerechtfertigt als auch notwendig sind; hält es ...[+++]


De positieve aspecten zijn onder meer: de verduidelijking van bepaalde definities; de voorgestelde verhoging van de communautaire steun voor extensieve visteelt afgezet tegen een verlaging van de communautaire steun voor intensieve visteelt; de financiering van toegepast onderzoek; de bevordering van technieken om de milieu-impact te verminderen; en ondersteuning van traditionele aquacultuuractiviteiten (zoals de kweek van weekdieren) om het sociale leven te vrijwaren in regio’s waar geen alternatief bestaat.

Für positiv halte ich daher die Klarstellung einiger Definitionen, die vorgeschlagene Aufstockung der Gemeinschaftsbeihilfen für die extensive Fischzucht gegenüber einer Verringerung der Gemeinschaftsbeihilfen für die intensive Fischzucht, die Finanzierung der angewandten Forschung, die Förderung von Techniken zur Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt sowie die Unterstützung von traditionellen Aquakulturtätigkeiten (Muschelzucht), um die Sozialstruktur in Gebieten zu erhalten, in denen es keine anderen Alternativen gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- vaststelling van nieuwe prioriteiten voor de maatregelen ten behoeve van de aquacultuur in het kader van het FIOV, waaronder: technieken om de milieu-impact te verminderen, ondersteuning van traditionele aquacultuuractiviteiten (bv. de kweek van weekdieren) om het sociale leven te vrijwaren in regio's waar geen alternatief bestaat, en de diversificatie van de gekweekte soorten;

- neue Priorität von Maßnahmen zugunsten der Aquakultur im Rahmen der FIAF-Programme, unter anderem: Techniken zur Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt, Unterstützung der traditionellen Aquakultur (wie Muschelzucht), um in den Regionen, in denen es keine Alternativen gibt, das soziale Gefüge sowie die Diversifizierung der gezüchteten Arten aufrechtzuerhalten;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


- verschaffen van een basis voor samenwerking op het gebied van economie, sociale zaken, samenleving, onderwijs, wetenschap, technologie, energie, milieu en cultuur (inclusief een plan om het culturele erfgoed van deze regio's te vrijwaren), ondersteund door "associatiegerichte" bijstandprogramma's waarmee ook zou worden beoogd de aanpassing van de wetgeving aan het betrokken EG-acquis te vergemakkelijken.

Schaffung einer Grundlage für die wirtschaftliche, soziale, zivile, bildungspolitische, wissenschaftliche, technologische, energiepolitische, umweltpolitische und kulturelle Zusammenarbeit (einschließlich eines Plans zur Erhaltung des kulturellen Erbes dieser Regionen), unterstützt durch "assoziierungsorientierte" Hilfsprogramme, die so auszulegen wären, daß sie die Angleichung der Rechtsvorschriften an den einschlägigen Besitzstand der Gemeinschaft erleichtern.


71.Aan de vooravond van de overgang in Macao benadrukt de Europese Raad het belang dat hij hecht aan de stabiliteit en welvaart van Macao als een Speciale Administratieve Regio (SAR) van China, alsook aan het vrijwaren van zijn specifieke identiteit en de rechten en vrijheden van zijn bevolking, zoals neergelegd in de Chinees-Portugese Gezamenlijke Verklaring van 1997 en de Basiswet van de SAR.

71.Der Europäische Rat hebt nun, da der Übergangsprozeß in Macau kurz bevorsteht, hervor, welche Bedeutung er der Stabilität und dem Wohlstand Macaus als Sonderverwaltungsregion Chinas beimißt und für wie wichtig er es erachtet, daß Macau seine besondere Identität und die Bevölkerung Macaus ihre Rechte und Freiheiten bewahrt, wie dies in der gemeinsamen Erklärung Chinas und Portugals von 1987 und in dem Grundgesetz der Sonderverwaltungsregion niedergelegt ist.


Het programma heeft vier doelstellingen: - de economie van de regio versterken; - de problemen van afgelegenheid en insulariteit verbeteren; - de economische en sociale stabiliteit van de Gemeenschap versterken; - bestaande milieuwaarden vrijwaren en zorgen dat de toekomstige economische ontwikkeling milieuvriendelijk is.

Die Programm verfolgt vier Ziele: - Stärkung der regionalen Wirtschaft - Verringerung der Probleme aufgrund der Rand- und Insellage - größere wirtschaftliche und soziale Stabilität der Gemeinden - Erhaltung der vorhandenen Umweltqualität und Förderung des Umweltbewußtseins mit Blick auf die künftige wirtschaftliche Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwaren in regio' ->

Date index: 2024-08-10
w