Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwel allen dezelfde mening delen » (Néerlandais → Allemand) :

2. betreurt dat de dialoog over politieke rechten en mensenrechten tussen de EU en Rusland tot dusver ineffectief is gebleken en dat de EU en Rusland ondanks officiële verklaringen niet dezelfde mening delen voor wat de mensen- en burgerrechten, democratische rechten en rechtsstaat betreft;

2. bedauert, dass sich der politische Dialog und der Menschenrechtsdialot zwischen der EU und Russland bislang als unwirksam erwiesen haben und dass trotz offizieller Erklärungen kein gemeinsames Verständnis der Menschenrechte, der Bürgerrechte und der demokratischen Rechte sowie der Rechtsstaatlichkeit besteht;


Bepaalde gevestigde exploitanten zijn van mening dat de prikkels om voor interconnectie te zorgen dezelfde zijn voor alle marktspelers, en dat daarom voor allen ook equivalente verplichtingen moeten gelden.

Einige etablierte Betreiber argumentierten, die Anreize für die Zusammenschaltung seien für alle Marktakteure gleich, weshalb für alle die gleichen Verpflichtungen gelten sollten.


De uitspraak van deze rechtbank onthulde nog maar eens de ernstige gebreken in het Russische rechtssysteem en versterkte de mening dat het diegenen afstraft die in Rusland politieke ambities koesteren, maar niet dezelfde mening delen als het Kremlin.

Das Urteil des Moskauer Gerichts zeigt einmal mehr die gravierenden Mängel des russischen Rechtssystems auf und bestärkt die Meinung, dass es diejenigen in Russland bestraft, die politische Ambitionen haben, deren Meinungen aber nicht mit der des Kreml übereinstimmen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het lijkt me dat we momenteel vrijwel allen dezelfde mening delen.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, wir sind uns im Moment wohl alle einig.


Wat betreft de tweede en de derde bouwsteen van het rapport, namelijk begrotings­aangelegenheden en het economisch beleid, delen we allen dezelfde analyse.

Was den zweiten und den dritten Baustein des Berichts anbelangt, nämlich die Bereiche Haushalt und Wirtschaftspolitik, so stimmen wir alle in unserer Analyse überein.


Ik ben van mening dat we algemeen gesproken allen de opvatting delen dat evenwichtige en gezonde overheidsfinanciën een noodzakelijke voorwaarde zijn voor duurzame groei en het verbeteren van de werkgelegenheid, wat het doel van het huidige wetgevingspakket is.

Ich denke, dass wir alle weitgehend die Ansicht teilen, dass ausgeglichene und gesunde öffentliche Finanzen eine notwendige Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum und eine Verbesserung der Beschäftigungssituation sind, was das Ziel des vorliegenden Legislativpakets ist.


Vanuit het oogpunt van consumenten is er ook sprake van het probleem van de voedselkwaliteit, aangezien gekloonde veestapels allen dezelfde vatbaarheid hebben voor dezelfde soorten ziektes, terwijl genetische diversiteit ons vrijwel de beste bescherming biedt tegen onbeheersbare uitbraken van ziektes.

Aus der Sicht der Verbraucher stellt sich hier auch die Frage nach der Lebensmittelqualität, da geklonte Bestände dieselbe Anfälligkeit für bestimmte Krankheitsstämme aufweisen, während die genetische Vielfalt einer der besten Schutzmechanismen gegen den Ausbruch und die rasche Verbreitung von Krankheiten ist.


(In regels voor het dragen van de kosten is vastgelegd welk deel van de kosten voor rekening komt van de producent die aan het netwerk wil worden gekoppeld en welk deel voor rekening van de exploitant van het transmissie- of distributiesysteem. In regels voor het delen van de kosten is vastgelegd hoe de noodzakelijke kosten moeten worden verdeeld tussen producenten die vervolgens aan het netwerk worden gekoppeld en allen baat hebben bij dez ...[+++]

(Die Regeln für die Übernahme der Kosten legen fest, welcher Kostenanteil vom Erzeuger getragen wird, der an das Netz angeschlossen werden möchte, und welcher Anteil vom Betreiber des Übertragungs- oder Verteilungsnetzes übernommen wird. Die Regeln für die Kostenteilung legen fest, wie die einschlägigen Kosten zwischen später angeschlossenen Produzenten aufzuteilen sind, die von der Netzverstärkung bzw. neuen Leitungen ebenfalls profitieren.)


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Bepaalde gevestigde exploitanten zijn van mening dat de prikkels om voor interconnectie te zorgen dezelfde zijn voor alle marktspelers, en dat daarom voor allen ook equivalente verplichtingen moeten gelden.

Einige etablierte Betreiber argumentierten, die Anreize für die Zusammenschaltung seien für alle Marktakteure gleich, weshalb für alle die gleichen Verpflichtungen gelten sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwel allen dezelfde mening delen' ->

Date index: 2023-12-23
w