Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwillige basis waarbij particuliere » (Néerlandais → Allemand) :

10. is van oordeel dat de sector wordt gekenmerkt door hoge flexibiliteit, waarbij gebruik wordt gemaakt van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd of van uitzendkrachten; is daarnaast van oordeel dat werknemers in deze sector vaak wordt gevraagd op zon- en feestdagen te werken, én nacht- en avondwerk te doen, hetgeen ernstige gevolgen voor hun gezondheid en sociale leven kan hebben; wijst op het belang van het bevorderen van een goed evenwicht tussen werk en privéleven, en dringt er derhalve bij de lidstaten aan op hun beleid ten aanzien van werken op zon- en feestdagen in de detailhandel aan te passen, teneinde voor de werknemers t ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass der Branche ein hohes Maß an Flexibilität zu eigen ist, die in befristeten Verträgen oder Zeitarbeitsverträgen zum Ausdruck kommt; vertritt die Auffassung, dass in dieser Branche die Tendenz besteht, von Arbeitnehmern zu verlangen, an Sonn- und Feiertagen, einschließlich am Abend und in der Nacht, zu arbeiten, was negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben bei Arbeitnehmern zeitigen könnte; betont, wie wichtig es ist, einen gesunden Ausgleich zwischen Arbeits- und Privatleben zu fördern, und fordert daher die Mitgliedstaaten auf, ihre Politik in Bezug au ...[+++]


Deze initiatieven moeten gebaseerd zijn op open partnerschappen in het kader waarvan op vrijwillige basis gecombineerde bijdragen door de EU, de lidstaten en de particuliere sector kunnen worden geleverd en waarbij wordt gezorgd voor een evenwichtig beheer dat de programmahouders voldoende invloed geeft en in een grote mate van autonomie en flexibiliteit bij de uitvoering voorziet, zodat el ...[+++]

Diese sollten sich auf offene Partnerschaften stützen, die die freiwillige Kombination von Beiträgen der EU, nationalen und privaten Beiträgen ermöglichen und eine ausgewogene Regelungsstruktur aufweisen, die den Programmverantwortlichen einen angemessenen Einfluss sichert, sowie ein hohes Maß an Autonomie und Flexibilität bei der Durchführung beinhalten und dafür sorgen, dass die Leitinitiative einen breit unterstützten Forschungsplan genau einhalten kann.


Een verordening waarbij aan de ECB sterke bevoegdheden worden verleend voor het toezicht op alle banken in de eurozone, met een mechanisme voor toetreding door niet-eurolanden op vrijwillige basis.

eine Verordnung, die der EZB durchgreifende Befugnisse zur Beaufsichtigung aller Banken im Euroraum überträgt, wobei sich nicht zum Euroraum gehörende Länder auf freiwilliger Basis anschließen können


meer voorspelbare beschikbaarheid van cruciale middelen van de lidstaten, onder meer door een pool in te stellen van vooraf omschreven middelen die binnen een bepaalde, vooraf vastgestelde termijn beschikbaar zijn; deze pool wordt ingezet op basis van vrijwillige toezeggingen van lidstaten om deze middelen op vrijwillige basis beschikbaar te stellen voor Europese noodhulpoperaties zowel binnen de Unie als daarbuiten (waarbij de lidstaten het volledige gezag over hun middelen en de inzet ervan ...[+++]

eine besser vorhersehbare Verfügbarkeit von wichtigen Ressourcen der Mitgliedstaaten, unter anderem durch Schaffung eines Pools von im Voraus festgelegten Ressourcen, die innerhalb einer im Voraus festgelegten Reaktionszeit zur Verfügung stehen und im Wege einer freiwilligen Verpflichtung der Mitgliedstaaten, diese Ressourcen zur Verfügung zu stellen, für europäische Katastrophenabwehrmaßnahmen innerhalb und außerhalb der EU bereitgestellt werden (wobei die Mitgliedstaaten die volle Verfügung über ihre Ressourcen und deren Einsatz behalten und jederzeit das uneingeschränkte Nutzungsrecht für diese Ressourcen haben);


Dit is zeker wenselijk, maar we denken dat het alleen mogelijk zal zijn op een vrijwillige basis, waarbij alle belanghebbenden worden verzocht eraan mee te werken. De Commissie kan, als ze dat wenst, daarbij een leidende rol op zich nemen.

Dies ist sicherlich wünschenswert, doch sind wir der Ansicht, dass es nur auf freiwilliger Basis möglich ist und voraussetzt, dass wir alle Beteiligten zu dieser Aufgabe heranziehen. Die Kommission kann, wenn sie denn möchte, dabei als treibende Kraft fungieren.


Ik dank dan ook mevrouw Reding voor haar zeer krachtige interventie in de afgelopen maanden en ook vandaag, maar een vrijwillige oplossing tussen bedrijven in de grensstreken van die roaming, waarvan je amper op de hoogte bent, waarbij je een aantal keren per dag van het ene netwerk in het andere netwerk wordt gedrukt, dat is toch een geweldig probleem; ik denk dan ook dat het op vrijwillige basis onvoldoende snel tot een oplossin ...[+++]

Deshalb bin ich Kommissarin Reding für ihr sehr entschiedenes Einschreiten in den vergangenen Monaten und auch heute zu Dank verpflichtet, aber eine freiwillige Lösung zwischen den Unternehmen in den Grenzgebieten für dieses Roaming-Problem, dessen man sich kaum bewusst ist und bei dem man mehrmals am Tag von einem Netz in ein anderes umgeleitet wird, stellt ein gewaltiges Problem dar. Ich befürchte daher, auf freiwilliger Basis werden die Dinge nicht schnell genug gelöst.


de aanbevelingen van de Commissie van 11 maart 2005 over het Europees Handvest voor Onderzoekers en de gedragscode voor de aanwerving van onderzoekers , die tot de lidstaten gericht is en hun een instrument bezorgt om op vrijwillige basis verdere initiatieven te nemen voor de verbetering en de consolidering van de loopbaanperspectieven van onderzoekers in Europa en voor de totstandbrenging van een open arbeidsmarkt voor onderzoekers; het werkdocument van de diensten van de Commissie van 11 maart 2005 "Women in Science: Excellence and Innovation – Gender Equality in Science" waarin nieuwe en blij ...[+++]

die Empfehlung der Kommission vom 11. März 2005 über die Europäische Charta für Forscher und einen Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern , die sich an die Mitgliedstaaten richtet und ihnen ein Instrument an die Hand gibt, um freiwillig weitere Initiativen zur Verbesserung und Sicherung der Karriereaussichten von Forschern in Europa und zur Schaffung eines offenen Arbeitsmarktes für Forscher zu ergreifen; das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 11. März 2005 über "Frauen in der Wissenschaft: Exzellenz und Innovation – Gleichstellung der Geschlechter in der Wissenschaft" , in dem neue und fortbestehende Prioritä ...[+++]


11. IS DERHALVE INGENOMEN MET de benadering die de Commissie volgt om de moeilijkheden te overwinnen die inherent zijn aan onderzoekopleiding en mobiliteit en loopbaanontwikkeling van onderzoekers, in samenwerking, op vrijwillige basis, met lidstaten en andere belanghebbenden in zowel de openbare als de particuliere sector.

BEGRÜSST DAHER den Ansatz der Kommission, bei dem die Schwierigkeiten, die mit der Ausbildung, der Mobilität und der Karriereentwicklung im Forschungsbereich einhergehen, durch eine freiwillige Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten, sowohl aus dem öffentlichen als auch aus dem privaten Sektor, überwunden werden sollen.


- actief deel te nemen aan het Europees ondersteuningsnetwerk voor elektronisch zakendoen in het MKB, als onderdeel van het actieplan eEuropa 2005, waarbij regionale, nationale en Europese initiatieven op het gebied van elektronisch zakendoen worden bijeengebracht met het doel de uitwisseling van ervaring te vergemakkelijken en op vrijwillige basis tot overeenstemming te komen over de toekomstige beleidsprioriteiten en -doelstellingen".

sich aktiv am europäischen Netz für die Unterstützung von KMU beim elektronischen Geschäftsverkehr als Bestandteil des Aktionsplans eEurope 2005 zu beteiligen, das regionale, nationale und europäische Träger von Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs zusammenbringt, damit Erfahrungen ausgetauscht und auf freiwilliger Basis die künftigen politischen Prioritäten und Zielvorgaben vereinbart werden können".


- om de rechtszekerheid van de consument te waarborgen moet de bindende kracht van elke gedragscode die een onderneming vrijwillig onderschrijft, benadrukt worden, waarbij het onderschrijven op vrijwillige basis blijft gebeuren.

- um die Rechtssicherheit der Verbraucher zu gewährleisten, muss die Verbindlichkeit jedes Verhaltenskodex bekräftigt werden, der freiwillig von den Gewerbetreibenden unterzeichnet wird, während die Unterzeichnung fakultativ ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwillige basis waarbij particuliere' ->

Date index: 2022-12-31
w