Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVS
Europees Jaar van het vrijwilligerswerk
Europees vrijwilligerswerk
Europees vrijwilligerswerk voor jongeren
Europese dienst voor vrijwilligers
Europese vrijwilligersdienst
Overkoepelende vereniging van vrijwilligerswerk
Verzekering vrijwilligerswerk
Vrijwilligerswerk
Workshop zelftraining vrijwilligerswerk

Traduction de «vrijwilligerswerk zullen worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees vrijwilligerswerk | Europees vrijwilligerswerk voor jongeren | Europese dienst voor vrijwilligers | Europese vrijwilligersdienst | EVS [Abbr.]

Europäischer Freiwilligendienst | Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen | freiwilliger Dienst in Europa


Europees Jaar van het vrijwilligerswerk | Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap

Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit | Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft


overkoepelende vereniging van vrijwilligerswerk

Dachvereinigung für Freiwilligenarbeit


verzekering vrijwilligerswerk

Freiwilligenarbeitsversicherung






workshop zelftraining vrijwilligerswerk

Freiwilligendienst-Workshop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee projecten op het gebied van vrijwilligerswerk zullen worden opgestart (ongeveer 580 000 EUR).

Es laufen zwei Projekte mit einer Ausstattung von rund 850 000 EUR an, die sich mit Freiwilligentätigkeit beschäftigen.


In 2011, het Europees jaar van het vrijwilligerswerk, zullen sommige van de reeds uitgewerkte ideeën in proefprojecten worden uitgetest.

2011, im Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit sollen einige der bisher vorgeschlagenen Ideen im Rahmen von Pilotmaßnahmen getestet werden.


Vier miljoen hoofdzakelijk jonge mensen zullen beurzen ontvangen in het kader van het nieuwe programma Erasmus voor iedereen om in de periode 2014-2020 in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of vrijwilligerswerk te doen. Ter vergelijking: aan de bestaande mobiliteitsprogramma's van de EU nemen 2,5 miljoen begunstigden deel.

Im Zeitraum 2014-2020 sollen vier Millionen vor allem junge Menschen im Rahmen des neuen Programms Erasmus für alle ein Stipendium für ein Studium, eine Ausbildung oder eine freiwillige Tätigkeit im Ausland erhalten (gegenüber 2,5 Millionen Empfängern im Rahmen der bestehenden EU-Mobilitätsprogramme).


Laten we ons daarom, om economische redenen, maar ook met het oog op vervulling van de menselijke waarden die door Europese burgers worden gedeeld – en door meer dan honderd miljoen – inspannen voor het stimuleren van vrijwilligerswerk in onze samenlevingen en laten we hopen dat in de komende jaren veel meer dan honderd miljoen burgers vrijwilligerswerk zullen verrichten.

Somit sollten wir uns aus wirtschaftlichen Gründen, aber auch im Sinne der Entfaltung der menschlichen Werte unserer Mitbürger – wir sprechen von über 100 Millionen – dafür einsetzen, dass die Freiwilligentätigkeit in unseren Gesellschaften an Ansehen gewinnt. Außerdem hoffen wir, dass sich im Laufe der nächsten Jahre noch viel mehr als 100 Millionen Mitbürger in der Freiwilligenarbeit engagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag de verzekering geven dat het een van de prioriteiten is om te waarborgen dat de acties op het gebied van het vrijwilligerswerk ook ver na de afronding van het Europees Jaar voortgezet zullen worden.

Die Kommission möchte der Frau Abgeordneten versichern, dass es ihr sehr wichtig ist, sicherzustellen, dass Maßnahmen zum Thema Freiwilligentätigkeit weit über das Europäische Jahr hinaus weitergeführt werden.


Ik verheug me ook op de mededeling van commissaris Figel over vrijwilligerswerk onder jongeren en de toezegging van commissaris Hübner vrijwilligerswerk tussen de generaties te zullen onderzoeken en, naar ik hoop, te bevorderen.

Gespannt erwarte ich auch die Mitteilung von Herrn Kommissar Figeľ zur Freiwilligenarbeit für junge Menschen und die Einhaltung der Zusage von Frau Kommissarin Hübner, die intergenerationelle Freiwilligentätigkeit zu analysieren und, wie ich hoffe, zu fördern.


Mijn collega Ján Figeľ is momenteel bezig met de voorbereiding van een nieuw initiatief inzake vrijwilligerswerk van jonge mensen, waarin veel van de in uw verslag genoemde verlangens zullen worden opgenomen.

Mein Kollege Ján Figeľ bereitet momentan eine neue Initiative zu freiwilligen Aktivitäten Jugendlicher vor, welche viele Punkte Ihres Berichts aufgreifen wird.


We komen hier weer bijeen in mei om te spreken over het verslag van Bairbre de Brún, waarin, naar mijn overtuiging, veel voorbeelden zullen staan van het mondig worden van burgers, vooral door middel van vrijwilligerswerk en niet-gouvernementele organisaties.

Wir werden uns im Mai wieder hier treffen, um über den Bericht von Frau de Brún zu sprechen, der, davon bin ich überzeugt, das Engagement vor Ort vor allem im Freiwilligensektor und bei Nichtregierungsorganisationen mit zahlreichen Beispielen belegen wird.


er zullen een raadpleging en een effectbeoordeling in verband met vrijwilligerswerk plaatsvinden ter voorbereiding van een nader initiatief om obstakels weg te nemen en meer erkenning te krijgen voor met vrijwilligerswerk verworven vaardigheden;

Konsultation und Folgenabschätzung zur Freiwilligenarbeit, womit eine Initiative zur Beseitigung von Hindernissen und zur problemloseren Anerkennung von während der Freiwilligenarbeit erworbenen Fähigkeiten vorbereitet werden soll;


Zo'n 2500 jongeren zullen aan de proefactie kunnen deelnemen De Europese Commissie heeft vandaag op initiatief van Edith Cresson oriëntaties goedgekeurd die de in 1996 te starten proefactie omlijnen en de mogelijkheden schetsen voor het opzetten van Europees vrijwilligerswerk.

Eine Pilotaktion zunächst einmal für 2 500 Jugendliche Die heute von der Europäischen Kommission auf Initiative von Edith CRESSON genehmigten Leitlinien enthalten eine eingehende Beschreibung der Pilotaktion, die 1996 eingeleitet wird, und skizzieren die Entwicklungsperspektiven für den Europäischen Freiwilligendienst.


w