Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeg stadium ingezien hoe groot » (Néerlandais → Allemand) :

Europa heeft al in een vroeg stadium ingezien hoe groot het potentieel van nanotechnologie was en heeft dankzij een aantal van de beste geleerden terzake een stevige kennisbasis op dit gebied ontwikkeld.

Europa hat das Potenzial der Nanotechnologie frühzeitig erkannt und mit einigen der brillantesten Wissenschaftler eine solide Wissensbasis auf dem Gebiet der Nanotechnologie aufgebaut.


Hoe meer dergelijke criminele smokkel in een vroeg stadium kan worden gestopt, hoe kleiner het risico wordt op menselijke tragedies, zoals die zich onlangs in het Middellandse Zeegebied hebben afgespeeld.

Je früher dem Menschenschmuggel Einhalt geboten werden kann, desto geringer ist die Gefahr, dass sich menschliche Tragödien wie unlängst im Mittelmeer ereignen.


Dit geldt ook wanneer men zich afvraagt hoe wetenschapsbeoefening al in een vroeg stadium voor jonge mensen aantrekkelijk kan worden gemaakt: om wetenschap zo attractief mogelijk te maken moet van een breed scala van benaderingen gebruik worden gemaakt om de belangstelling van zowel jongens als meisjes te kunnen wekken.

Dies gilt auch für die Überlegungen, wie die Wissenschaft für junge Leute schon zu einem frühen Zeitpunkt möglichst attraktiv gemacht werden kann: um das Interesse von Jungen und Mädchen zu wecken, ist eine Vielfalt von Ansätzen erforderlich.


7. betreurt het dat een gedetailleerde vermelding van subsidiariteit in het werkprogramma van de Commissie ontbreekt; is ervan overtuigd dat dit beginsel de Europese Unie een richting op stuurt die op meer bijval kan rekenen onder de bevolking van onze Europese landen dan elk idee van een "steeds nauwer samenwerkende unie"; stelt voor dat de Commissie in een vroeg stadium bepaalt hoe de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit het best kunnen worden erkend en in acht worden genomen, en vooral hoe zij dergelijk beleid beter naar voren kan laten komen in haar interacties met nationale p ...[+++]

7. bedauert, dass Subsidiarität im Arbeitsprogramm der Kommission nicht umfassend erwähnt wird; ist überzeugt, dass die Einhaltung dieses Grundsatzes die Europäische Union mehr als jede Erwähnung eines „immer engeren Zusammenhalts“ in eine Richtung lenken würde, die bei den Menschen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf eine größere Zustimmung stieße; schlägt vor, dass die Kommission bereits frühzeitig feststellt, wie die Grundsätze von Subsidiarität und Proportionalität besser zu wahren und einzuhalten sind, und insbesondere, wie sie diese Strategien bei ihrer Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten besser umsetzen k ...[+++]


Voor het succesvol verkennen van nieuwe fundamenten voor radicaal nieuwe toekomstige wetenschappelijke kennis en technologieën, is het noodzakelijk dat er een groot aantal hoogrisico-onderzoeksprojecten wordt ondersteund die nog in een vroeg stadium verkeren, die in wetenschappelijk en technologisch opzicht visionair zijn en waarin door meerdere partijen wordt samengewerkt.

Die Unterstützung einer Vielzahl hoch riskanter visionärer wissenschaftlich-technologischer kooperativer Forschungsprojekte in einem frühen Stadium ist für die erfolgreiche Erkundung neuer Wege für grundlegend neue wissenschaftliche Kenntnisse und Technologien notwendig.


CY. overwegende dat veel bedrijven nog onvoldoende hebben ingezien hoe groot de kansen en risico's zijn die klimaatverandering met zich meebrengt,

CY. in der Erwägung, dass viele Unternehmen die Tragweite der mit dem Klimawandel verbundenen Chancen und Risiken noch nicht in ausreichendem Maße erkannt haben,


DE. overwegende dat veel bedrijven nog onvoldoende hebben ingezien hoe groot de kansen en risico's zijn die klimaatverandering met zich meebrengt,

DE. in der Erwägung, dass viele Unternehmen die Tragweite der mit dem Klimawandel verbundenen Chancen und Risiken noch nicht in ausreichendem Maße erkannt haben,


De autoriteiten en de maatschappij hebben ingezien hoe groot het belang is van onderwijs, transparantie, justitie, bescherming van minderheden en gezonde randvoorwaarden voor de ontwikkeling van kinderen.

Die Behörden und die Gesellschaft haben die Bedeutung von Bildung, Transparenz, Gerechtigkeit, Minderheitenschutz und guten Entwicklungsvoraussetzungen für Kinder erkannt, und dem Bericht zufolge sind in dieser Hinsicht Fortschritte erzielt worden.


Volgens de eindevaluatie van het actieplan voor een veiliger internetgebruik, wordt de Europese Unie nu gezien als "een pionier die in een vroeg stadium heeft ingezien dat illegale en schadelijke inhoud op het internet een ernstig en belangrijk politiek vraagstuk is met een mondiale dimensie".

Laut der abschließenden Bewertung des Aktionsplans zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet wird die Europäische Union „als Vorreiter gesehen, da sie zu einem frühen Zeitpunkt die Frage illegaler und schädlicher Inhalte im Internet als ernstes und wichtiges politisches Thema von weltweiter Bedeutung herausgestellt hat“.


De Europese Unie wordt gezien als een pionier die in een vroeg stadium heeft ingezien dat illegale en schadelijke inhoud op het internet een ernstig en belangrijk politiek vraagstuk met een mondiale dimensie is.

Die Europäische Union wird als Vorreiter gesehen, da sie zu einem frühen Zeitpunkt die Frage illegaler und schädlicher Inhalte im Internet als wichtiges und ernstes politisches Thema von weltweiter Bedeutung herausgestellt habe.




D'autres ont cherché : vroeg stadium ingezien hoe groot     vroeg     vroeg stadium     maken     groot     onvoldoende hebben ingezien     ingezien hoe groot     maatschappij hebben ingezien     stadium heeft ingezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeg stadium ingezien hoe groot' ->

Date index: 2022-06-20
w