Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «vrouwen aangemoedigd worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

geschlechtsspezifische Einkommensungleichheit | geschlechtsspezifischer Einkommensunterschied | geschlechtsspezifischer Lohnunterschied


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen


beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen

Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen


handel in vrouwen en meisjes

Frauen- und Mädchenhandel


participatie van vrouwen

Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]


meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

eine empathische Beziehung mit der Familie einer Schwangeren während und nach der Schwangerschaft aufbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vraagt de lidstaten maatregelen te treffen voor een betere combinatie van werk en gezin, aangezien dit tot voordeel heeft dat vrouwen aangemoedigd worden om in loondienst te blijven werken en dat hun latere pensioenkloof hierdoor kleiner wordt.

ersucht die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Erwerbs- und Familienleben zu ergreifen, da mit diesen Maßnahmen Frauen dabei geholfen wird, einer vergüteten Erwerbstätigkeit nachzugehen und die ihnen später drohende Rentenlücke zu schmälern.


Wanneer de Commissie uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor projecten op het terrein van wetenschap en onderzoek publiceert, neemt zij thans een standaardclausule op waarin voorstellen van vrouwen of groepen waar vrouwen bij betrokken zijn worden aangemoedigd.

Die Kommission weist, wenn sie Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Projekte im Bereich Wissenschaft und Forschung veröffentlicht, in einer Standardklausel darauf hin, dass Vorschläge von Frauen oder von Gruppen, in denen Frauen mitarbeiten, besonders erwünscht sind.


overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes, LGBTI-p ...[+++]

in der Erwägung, dass diese Entwicklungen ein großes Potenzial für die Stärkung von Frauen bieten, da Informationen und Kenntnisse über die herkömmlichen Mittel hinaus zugänglich sind und eine Plattform für die Meinungsäußerung bereitgestellt wird, durch die auch andere zum Handeln inspiriert werden können, sodass neue Möglichkeiten für Interaktionen und Kampagnen entstehen, um die Rechte und Freiheiten von Frauen, Mädchen, LGBTI-Personen sowie von Personen mit besonderen Bedürfnissen, etwa von Menschen mit Behinderungen, zu verteidig ...[+++]


Ondernemerspotentieel van vrouwen - het feit dat in Europa slechts 34,4 % van de ondernemers vrouwen zijn, doet veronderstellen dat zij meer moeten worden aangemoedigd en beter moeten worden ondersteund om de stap naar het ondernemerschap te zetten.

Frauen: Lediglich 34,4 % der Selbständigen in Europa sind Frauen. Dies legt nahe, dass Frauen mehr Förderung und Unterstützung bedürfen, um unternehmerisch tätig zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ervoor te zorgen dat daden van geweld snel en serieus worden onderzocht en dat het strafrechtstelsel dusdanig werkt, dat vrouwen worden aangemoedigd te getuigen.

Gewährleistung, dass Gewaltakte rasch und gewissenhaft untersucht werden und dass das Strafrecht Bestimmungen enthält, die geeignet sind, um Frauen in Verfahren zur Aussage zu bewegen.


Het is dan ook van groot belang dat jonge mensen – ook vrouwen worden aangemoedigd een loopbaan te kiezen in deze sector.

Deshalb ist es von größter Wichtigkeit, junge Menschen – auch Frauen – für einen Beruf in dieser Branche zu gewinnen.


4. Te dien einde worden de werkgevers ertoe aangemoedigd, de werknemers en/of hun vertegenwoordigers op gepaste en periodieke tijdstippen adequate informatie te verstrekken over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen binnen de onderneming.

(4) Zu diesem Zweck werden die Arbeitgeber ersucht, den Arbeitnehmern und/oder den Arbeitnehmervertretern in regelmäßigen angemessenen Abständen Informationen über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen in ihrem Betrieb zu geben.


Voorts werd er daarin op gewezen dat "de sociale partners moeten worden aangemoedigd initiatieven te nemen om de integratie van jongeren, langdurig werklozen en werkloze vrouwen in de arbeidsmarkt te verbeteren, permanente educatie te bevorderen en de arbeidsorganisatie en de arbeidsduur verder te versoepelen".

Des weiteren betonte er, daß "die Sozialpartner zu Initiativen ermutigt werden sollten, die darauf abzielen, die Integration von jungen Menschen, Langzeitarbeitslosen und arbeitslosen Frauen in den Arbeitsmarkt zu begünstigen, die lebensbegleitende Ausbildung zu fördern sowie Arbeitsorganisation und Arbeitszeit zu flexibilisieren".


De sociale partners moeten worden aangemoedigd initiatieven te nemen om de integratie van jongeren, langdurig werklozen en werkloze vrouwen in de arbeidsmarkt te verbeteren, permanente educatie te bevorderen en de werkorganisatie en de werktijd verder te versoepelen.

Die Sozialpartner sollten zu Initiativen ermutigt werden, die darauf abzielen, die Integration von Jugendlichen, Langzeitarbeitslosen und arbeitslosen Frauen in den Arbeitsmarkt zu begünstigen, die lebensbegleiten- de Ausbildung zu fördern sowie Arbeitsorganisation und Arbeitszeit zu flexibilisieren.


Met het oog op de toekomst moet de samenleving in haar geheel volgens hem worden aangemoedigd een beter gebruik te maken van de bijzondere bekwaamheden en talenten van vrouwen, terwijl terzelfdertijd moet worden tegemoet gekomen aan hun specifieke verlangens en behoeften.

In Zukunft müßten für die Gesellschaft jedoch Anreize geschaffen wer- den, weibliche Kapazitäten und Eignungen in stärkerem Maße zu nutzen und gleichzeitig den spezifischen Interessen und Bedürfnissen der Frauen entgegenzukommen.


w