Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen is vanzelfsprekend een bijzonder belangrijke " (Nederlands → Duits) :

Ondanks het complexe karakter van die ongelijkheid heeft de ervaring aangetoond dat de hierna beschreven terreinen bijzonder belangrijk zijn om een inzicht te verwerven in het verband tussen de status van vrouwen en duurzame armoedebestrijding.

Diese Ungleichbehandlung wird in vielfältiger Weise erlebt; es hat sich gezeigt, dass in den nachstehend beschriebenen Bereichen der Zusammenhang zwischen dem jeweiligen Status der Frauen und Erfolgen bei der Armutsbekämpfung besonders augenfällig ist.


Deze dimensie is bijzonder belangrijk in het geval van gefinancierde acties op het gebied van de gezondheidsprogramma's en de reproductieve gezondheidszorg, met inbegrip van de bestrijding van HIV/aids, waar de 17 in 2001 geselecteerde acties het genderperspectief integreren en bijzondere aandacht besteden aan de rol en de rechten van vrouwen ten aanzien van de toegang tot en de deelname aan sociale voorzieningen.

Von besonderer Relevanz ist diese Dimension bei Aktionen, die im Rahmen der Unterstützung der Bevölkerung und der Gesundheitsfürsorge im Bereich der Reproduktionsmedizin, einschließlich HIV/Aids, finanziert werden. Die hier im Jahr 2001 ausgewählten 17 Aktionen tragen der Geschlechterperspektive Rechnung und schenken der Rolle und den Rechten von Frauen hinsichtlich des Zugangs zu und der Teilhabe an sozialen Diensten besondere Aufmerksamkeit.


42. Een bijzonder belangrijke manier om in te spelen op de uitdaging van een stijgend aantal afgestudeerden op deze gebieden bestaat erin, zoals veel lidstaten tijdens de jongste jaren hebben gedaan, het probleem aan te pakken van de lagere motivatie bij vrouwen om een studie en een loopbaan in wiskunde, exacte wetenschappen of technologie aan te vatten.

42. Viele Mitgliedstaaten haben sich in den letzten Jahren entschlossen, die Problematik der Zahl der Absolventen in diesem Bereich auf eine ausgesprochen wichtige Weise anzugehen: Es wurden Maßnahmen ergriffen, um die geringere Motivation der Frauen zu steigern, ein Studium und eine berufliche Laufbahn im mathematisch-naturwissenschaftlich-technischen Bereich aufzunehmen.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de besproken ontwerpresolutie stellen we een bijzonder belangrijk probleem aan de orde, namelijk armoede bij vrouwen.

– (PL) Frau Präsidentin! Das extrem wichtige Problem der Armut von Frauen wird in der Entschließung, über die wir diskutieren, angesprochen.


21. roept de Commissie en de lidstaten op te bevorderen dat de verantwoordelijkheid voor de zorg voor en participatie van gehandicapte mensen niet uitsluitend als een verantwoordelijkheid van de familie van deze personen wordt beschouwd maar als verantwoordelijkheid van de maatschappij in het algemeen, en bij het uitwerken van beleid rekening te houden met de bijzondere toewijding van vrouwen die verantwoordelijk zijn voor gehandicapte personen en de situatie van degenen – vaak verwanten – die verantwoordelijkheid nemen voor personen met e ...[+++]

21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass die Verantwortung für die Pflege und Teilhabe von Menschen mit Behinderungen bei der Gesellschaft als Ganzer liegt und nicht allein bei den Familien der Menschen mit Behinderungen, und bei der Konzipierung von Maßnahmen die besondere Opferbereitschaft von Frauen, die Personen mit Behinderungen zu versorgen haben, und die Situation dieser Personen – häufig der Angehörigen –, die Verantwortung für Menschen mit Behinderungen übernehmen, zu berücksichtigen; hält es für wichtig, nochmals zu betonen, ...[+++]


21. roept de Commissie en de lidstaten op te bevorderen dat de verantwoordelijkheid voor de zorg voor en participatie van gehandicapte mensen niet uitsluitend als een verantwoordelijkheid van de familie van deze personen wordt beschouwd maar als verantwoordelijkheid van de maatschappij in het algemeen, en bij het uitwerken van beleid rekening te houden met de bijzondere toewijding van vrouwen die verantwoordelijk zijn voor gehandicapte personen en de situatie van degenen – vaak verwanten – die verantwoordelijkheid nemen voor personen met e ...[+++]

21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf hinzuwirken, dass die Verantwortung für die Pflege und Teilhabe von Menschen mit Behinderungen bei der Gesellschaft als Ganzer liegt und nicht allein bei den Familien der Menschen mit Behinderungen, und bei der Konzipierung von Maßnahmen die besondere Opferbereitschaft von Frauen, die Behinderte zu versorgen haben, und die Situation dieser Personen – häufig der Angehörigen –, die Verantwortung für Menschen mit Behinderungen übernehmen, zu berücksichtigen; hält es für wichtig zu betonen, dass diese Tätigkeit in er ...[+++]


De arbeidsdeelname van vrouwen is vanzelfsprekend een bijzonder belangrijke factor.

Die Erwerbsbeteiligung der Frauen ist natürlich ein besonders wichtiger Faktor.


18. verzoekt de Commissie en de Raad in het kader van het ontwikkelingsbeleid van de Unie en de lidstaten rekening te houden met het feit dat onderwijs aan vrouwen en meisjes als een belangrijke voorwaarde voor de duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden wordt beschouwd, en in het bijzonder met de voordelen van ICT voor vrouwen, zoals met name de nieuwe vormen van overdracht van kennis op de gebieden gezondheid, (seksuele) voorlichting, voedselproductie en kennis van ...[+++]

18. fordert die Kommission und den Rat auf, im Rahmen der gemeinschaftlichen sowie der einzelstaatlichen Entwicklungspolitiken der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Ausbildung von Frauen und Mädchen als die nachhaltigste Entwicklungsmaßnahme in Entwicklungsländern gilt, und insbesondere die Vorteile der IKT für Frauen, vor allem bei den neuen Formen des Informationstransfers in den Bereichen Gesundheit, Ausbildung/Aufklärung, Nahrungsmittelerzeugung und Umweltwissen, zu berücksichtigen;


verzoekt de Commissie en de Raad in het kader van het ontwikkelingsbeleid van de Unie en de lidstaten rekening te houden met het feit dat onderwijs aan vrouwen en meisjes als een belangrijke voorwaarde voor de duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden wordt beschouwd, en in het bijzonder met de voordelen van ICT voor vrouwen, zoals met name de nieuwe vormen van overdracht van kennis op de gebieden gezondheid, (seksuele) voorlichting, voedselproductie en kennis van het ...[+++]

13. fordert die Kommission und den Rat auf, im Rahmen der gemeinschaftlichen sowie der einzelstaatlichen Entwicklungspolitiken der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Ausbildung von Frauen und Mädchen als die nachhaltigste Entwicklungsmaßnahme in Entwicklungsländern gilt, und insbesondere die Vorteile der IKT für Frauen, vor allem bei den neuen Formen des Informationstransfers in den Bereichen Gesundheit, Ausbildung/Aufklärung, Nahrungsmittelerzeugung und Umweltwissen, zu berücksichtigen;


Dit is bijzonder belangrijk voor vrouwen, gezien hun rol als draagster van culturele tradities in het gezin en hun vermogen om toekomstige generaties te beïnvloeden.

Dies gilt insbesondere für Frauen in ihrer Funktion als Bewahrerinnen kultureller Traditionen in der Familie und angesichts ihres Einflusses auf künftige Generationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen is vanzelfsprekend een bijzonder belangrijke' ->

Date index: 2021-10-08
w