Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPV
Infectieuze postulaire vulvovaginitis
Infectieuze pustulaire vulvovaginitis
Infectieuze pustuleuze vulvovaginitis
Ontsteking van de schaamspleet en de schede
Vulvovaginitis

Vertaling van "vulvovaginitis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vulvovaginitis | ontsteking van de schaamspleet en de schede

Vulvovaginitis | Entzündung der äußeren | weiblichen Geschlechtsteile und


infectieuze postulaire vulvovaginitis | infectieuze pustuleuze vulvovaginitis | IPV [Abbr.]

infektiöse pustuläre Vulvovaginitis | infektiöser Bläschenausschlag | IPV [Abbr.]


infectieuze pustuleuze vulvovaginitis

infektiöse pustuläre Vulvovaginitis


infectieuze pustulaire vulvovaginitis | IPV [Abbr.]

Infektiöse pustuläre Vulvovaginitis | infektiöse pustulöse Vulvovaginitis | IPV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) De diergeneeskundige voorwaarden voor het opnemen van stieren in spermacentra moeten worden gewijzigd om ze aan te passen aan de nieuwe richtsnoeren van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE), met name op het punt van het infectieuze boviene rhinotracheïtis / infectieuze pustuleuze vulvovaginitis (IBR/IPV) en de boviene virusdiarree /mucosal disease (BVB/MD).

(b) die Veterinärbedingungen für die Aufnahme von Bullen in Besamungsstationen sollen geändert werden, um sie an die neuen Richtlinien des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) anzupassen, insbesondere hinsichtlich der infektiösen bovinen Rhinotracheitis / infektiösen pustulösen Vulvovaginitis (IBR/IPV) und der bovinen Virusdiarrhoe / Mucosal disease (BVD/MD).


(2) Overwegende dat in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 88/407/EEG is bepaald dat het handelsverkeer van sperma van stieren die positief hebben gereageerd op de serumneutralisatie- of de Elisa-test voor de opsporing van infectieuze boviene rhinotracheïtis of infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en die niet zijn ingeënt overeenkomstig deze richtlijn, vanaf 1 januari 1999 verboden is;

(2) Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 88/407/EWG ist ab dem 1. Januar 1999 der Handel mit Samen von männlichen Rindern, die beim Serumneutralisationstest oder beim ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes einen positiven Befund zeigen und nicht gemäß dieser Richtlinie geimpft worden sind, nicht mehr zugelassen.


"vii) iedere afzonderlijke dosis sperma op zodanige wijze zichtbaar wordt gemerkt dat de datum van verkrijging van het sperma, het ras en de identificatie van het donordier, de naam van het centrum alsmede de serologische status van het donordier inzake infectieuze boviene rhinotracheïtis en infectieuze postulaire vulvovaginitis, in voorkomend geval in de vorm van een code, gemakkelijk zijn vast te stellen; de kenmerken en het model van dit merk worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 19 van de richtlijn".

"vii) jede Einzeldosis Samen deutlich so gekennzeichnet wird, daß Entnahmetag, Rasse und Identität des Spendertieres sowie der Name der Besamungsstation und der serologische Status des Spendertieres in bezug auf die infektiöse Rhinotracheitis und den infektiösen Bläschenausschlag des Rindes gegebenenfalls über einen Code leicht zu entnehmen sind; die Kennzeichen und das Modell dieser Markierung werden nach dem Verfahren des Artikels 19 festgelegt".


iv ) een serumneutralisatie of een Elisa-test voor opsporing van infectieuze bovine rhinotracheïtis of infectieuze pustuleuze vulvovaginitis;

iv ) einem Serumneutralisationstest oder einem ELISA-Test auf infektiöse Rhinotracheitis des Rindes oder infektiösen Bläschenausschlag des Rindes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in het licht van de nieuwe wetenschappelijke gegevens en de nieuwe bepalingen die zijn vastgesteld door het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE), de veterinairrechtelijke voorschriften voor het toelaten van stieren tot KI-stations te wijzigen, met name ten aanzien van infectieuze boviene rhinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis (IBR/IPV) en boviene virusdiarree/mucosal disease (BVD/MD);

die Tiergesundheitsvorschriften für die Aufnahme von Spenderbullen in Besamungsstationen, insbesondere hinsichtlich der infektiösen bovinen Rhinotracheitis/infektiösen pustulösen Vulvovaginitis (IBR/IPV) und der bovinen Virusdiarrhö/Schleimhautkrankheit "Mucosal disease" (BVD/MD), zu ändern, da dies in Anbetracht neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und neuer Vorschriften seitens des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) geboten ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vulvovaginitis' ->

Date index: 2021-04-08
w