Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over cuba » (Néerlandais → Allemand) :

− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

− (ES) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zu Kuba (RC-B7-0169/2010) gestimmt, weil, wie ich schon in der gestrigen Debatte sagte, der Tod von Orlando Zapata Tamayo an sich ein bedauerlicher Vorfall ist, unabhängig von unseren jeweiligen Positionen zum Thema Kuba.


− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010 ) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

− (ES) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zu Kuba (RC-B7-0169/2010 ) gestimmt, weil, wie ich schon in der gestrigen Debatte sagte, der Tod von Orlando Zapata Tamayo an sich ein bedauerlicher Vorfall ist, unabhängig von unseren jeweiligen Positionen zum Thema Kuba.


Waarom wel een gemeenschappelijk standpunt over Cuba en niet over de Volksrepubliek China?

Warum hat sie einen mit Kuba und nicht mit der Volksrepublik China?


Kan de Raad, met het oog op de door de Europese Unie in 2003 vastgestelde - maar nog niet ten uitvoer gelegde - sancties en het in 1996 aangenomen gemeenschappelijk standpunt over Cuba, waarin in een sfeer van open inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van deze soevereine staat de wens naar politieke veranderingen als doel wordt genoemd, meedelen welke initiatieven de Europese Unie denkt te nemen om haar betrekkingen met Cuba te normaliseren en met name de belemmeringen weg te nemen die, objectief gezien, werden gecreëerd om deze te bemoeilijken, zoals bijvoorbeeld de ...[+++]

Vor dem Hintergrund der von der Europäischen Union im Jahre 2003 beschlossenen – jedoch nicht angewandten – Sanktionen und des 1996 angenommenen Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba, in dem in einer Haltung offener Einmischung in die inneren Angelegenheiten dieses souveränen Staates die Förderung politischer Veränderungen als Ziel genannt wird, möchte ich vom Rat wissen, welche Initiativen die Europäische Union ergreift, um ihre Beziehungen zu Kuba zu normalisieren und insbesondere die Hindernisse abzubauen, die, objektiv gesehen, geschaffen wurden, um diese zu erschweren, so z.B. die dieses Land betreffenden Sanktionen und den Gemeinsamen St ...[+++]


De ministers hebben besloten over de situatie na te denken en de hoge vertegenwoordiger te vragen om, binnen het kader van het gemeenschappelijk standpunt van de EU over Cuba, te bezien hoe de betrekkingen met Cuba verder kunnen worden ontwikkeld, en hierover zo spoedig mogelijk aan de Raad verslag uit te brengen.

Sie kamen überein, die Lage zu überprüfen und die Hohe Vertreterin zu ersuchen, im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba die Möglichkeiten für eine Weiterentwick­lung der Beziehungen zu Kuba zu sondieren und dem Rat baldmöglichst Bericht zu erstatten.


– Aan de orde is het debat over vier ontwerpresoluties over Cuba.

Als nächster Punkt folgt die Aussprache über vier Entschließungsanträge zu Kuba.


De EU blijft gespitst op flagrante schendingen van de burgerlijke en politieke grondrechten door de Cubaanse autoriteiten, die zwaar wegen op de betrekkingen en de samenwerking tussen de EU en Cuba, en zij zal er rekening mee houden wanneer zij het gemeenschappelijk standpunt over Cuba in juni 2004 opnieuw zal bezien.

Die EU wird die eklatanten Verletzungen von bürgerlichen und politischen Grundrechten durch die kubanischen Behörden, die die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der EU und Kuba belasten, weiterhin beobachten und diese Grundrechtsverletzungen bei ihrer Neubewertung des Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba berücksichtigen.


De Raad heeft nota genomen van de tiende toetsing van het gemeenschappelijk standpunt van de EU over Cuba. De Raad heeft er tevens nota van genomen dat er, overeenkomstig de conclusies naar aanleiding van de negende toetsing van het gemeenschappelijk standpunt in juni van dit jaar, de afgelopen maanden inspanningen zijn gedaan om een constructieve en open dialoog over alle kwesties van gemeenschappelijk belang op gang te brengen.

Der Rat hat die zehnte Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba zur Kenntnis genommen. Ferner hat der Rat die Bemühungen zur Kenntnis genommen, die entsprechend seinen Schlussfolgerungen anlässlich der im Juni diesen Jahres durchgeführten neunten Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts in den letzten Monaten unternommen wurden, um in einen konstruktiven und freimütigen Dialog über alle Fragen von gemeinsamem Interesse einzutreten.


"De Raad nam nota van de evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt over Cuba en van de voorstellen voor de uitvoering daarvan.

"Der Rat hat die Bewertung und die Vorschläge für die weitere Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba zur Kenntnis genommen.


De Raad heeft zijn betrekkingen met Cuba geëvalueerd in het kader van de jaarlijkse toetsing van zijn gemeenschappelijk standpunt van 1996 over Cuba.

Der Rat beurteilte seine Beziehungen zu Kuba im Rahmen der jährlichen Überprüfung seines Gemeinsamen Standpunkts zu Kuba von 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over cuba' ->

Date index: 2022-02-26
w