Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar ik goede besprekingen heb gevoerd " (Nederlands → Duits) :

Ik ben pas terug uit Washington waar ik goede besprekingen heb gevoerd met iedereen in de regering van Obama.

Ich komme gerade aus Washington zurück, wo ich gute Gespräche mit Vertretern der Obama-Administration geführt habe.


Ik ben enkele dagen geleden teruggekomen uit New Delhi, waar ik tijdens de Top EU-India besprekingen heb gevoerd met premier Singh, en eerder vorige week heb ik tijdens de Top EU-VS in Washington gesproken met president Obama.

Ich kehrte vor einigen Tagen von Gesprächen mit Premierminister Singh beim EU-Indien-Gipfeltreffen in New Delhi zurück, und Anfang letzter Woche traf ich mich zu Gesprächen mit Präsident Obama beim EU-US-Gipfel in Washington.


Daarom heb ik besloten dat dit beleidsterrein onder directoraat-generaal Interne markt en Industrie blijft vallen, waar het bij Elżbieta Bieńkowska in goede handen zal zijn.

Aus diesem Grund habe ich beschlossen, dass sie im Zuständigkeitsbereich der Generaldirektion Binnenmarkt und Industrie und damit in den sicheren Händen von Elżbieta Bieńkowska ist.


Ook vraag ik u om dit onderwerp, over de diverse aspecten waarvan mijns inziens vrij gemakkelijk consensus kan worden bereikt, zo snel mogelijk in de steigers te zetten. Dat zeg ik op grond van de besprekingen die gevoerd zijn in de Raad, de Commissie en het Europees Parlement, zoals bijvoorbeeld in de voor institutionele zaken bevoegde commissie die ik heb bijgewoond.

Darüber hinaus möchte ich sie bitten, diese Angelegenheit mit der größten Dringlichkeit zu behandeln, denn ich glaube, dass sie durch die Diskussionen, die im Rat, der Kommission und dem Parlament über den Ausschuss stattgefunden haben, an dem ich beteiligt war, zum Beispiel dem Ausschuss für institutionelle Angelegenheiten, problemlos zum allgemeinen Konsens in seinen verschiedenen Aspekten führen wird.


Na de dringende besprekingen die ik heb gevoerd met het Ministerie van Economische Zaken in Bulgarije, zijn de inspecties verviervoudigd.

Nach beharrlichen Gesprächen, die ich im Ministerium für Wirtschaft in Bulgarien geführt habe, ist die Zahl der Inspektionen um das Vierfache gestiegen.


1. Het doel van dit kaderbesluit is, ter wille van een efficiëntere en betere rechtsbedeling, een nauwere samenwerking te bevorderen tussen de bevoegde autoriteiten van twee of meer lidstaten waar een strafprocedure wordt gevoerd met het oog op een efficiënte en goede rechtsbedeling.

(1) Ziel dieses Rahmenbeschlusses ist es, die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten, die Strafverfahren führen, enger zu gestalten, um eine effizientere und ordnungsgemäße Rechtspflege zu fördern.


We moeten wel verder met de discussie over een Europese havenpolitiek in brede zin, daarom heb ik de commissaris opgeroepen met een discussiestuk te komen, waar hopelijk wel een goede discussie over gevoerd kan worden

Da uns nichts weiter übrig bleibt, als die Diskussion über eine europäische Hafenpolitik im weiten Sinne fortzusetzen, habe ich den Kommissar zur Vorlage eines Diskussionspapiers aufgefordert, bezüglich dessen wir uns – hoffentlich – an die Arbeit machen können.


A : Kort voor mijn bezoek aan China heb ik langdurige besprekingen gevoerd met Ambassadeur Kantor, en ik zal hem opnieuw ontmoeten op de Quad- bijeenkomst volgende week in Vancouver.

A: Kurz vor meinem Chinabesuch hatte ich längere Gespräche mit dem Handelsbeauftragten Kantor und werde anläßlich des Vierertreffens in Vancouver nächste Woche wieder mit ihm zusammentreffen.


Het voorzitterschap heeft een korte uiteenzetting gegeven over het resultaat van de informele bijeenkomst van de ministers van concurrentievermogen, waar besprekingen zijn gevoerd over de "kennisdriehoek", de Europese onderzoeksruimte Visie 2020 en het human resources-beleid op het gebied van onderzoek, alsook de toekomst van de interne markt en het programma voor de beperking van de administratieve lasten in het gedeelte interne markt/industrie.

Der Präsident schilderte kurz das Ergebnis der informellen Tagung der für die Wettbewerbsfähig­keit zuständigen Minister zu folgenden Themen: Wissensdreieck, "Vision 2020" für den Europäischen Forschungsraum, Personalpolitik im Forschungsbereich, Zukunft des Binnen­markts und Programm zur Verringerung des Verwaltungsaufwands im seiner Komponente Bin­nenmarkt/Industrie.


De besprekingen over hoe de onderhandelingen zullen worden gevoerd, worden voortgezet, maar de ministers kwamen overeen dat de EU deel moet uitmaken van het internationale team dat de onderhandelingen in goede banen moet leiden.

Die Verhandlungsmodalitäten werden weiter erörtert werden, doch waren sich die Minister darüber einig, dass die EU dem internationalen Team zur Erleichterung der Verhandlungen angehören sollte.


w