Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar ik tien jaar naartoe " (Nederlands → Duits) :

Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.

lassen Sie uns die Dinge im Kontext betrachten: Wenn wir daran denken, wo wir vor zehn Jahren standen und wo wir heute stehen, dann können wir mit Überzeugung und wahrheitsgemäß sagen, dass die Europäische Union heute, zumindest im Euroraum, stärker integriert ist und mehr Befugnisse hat und dass wir heute mit der Gemeinschaftsmethode – vor allem im Euroraum – über vielfältigere Möglichkeiten zur Krisenbewältigung verfügen.


Ik ben blij dat binnenkort ook al mijn collega’s van de Britse conservatieven de PPE-DE-Fractie zullen verlaten – iets waar ik tien jaar naartoe heb gewerkt.

Ich bin erfreut, dass meine konservativen Kolleginnen und Kollegen in Kürze alle die EVP-Fraktion verlassen werden – ein Ziel, auf das ich 10 Jahre hin gearbeitet habe.


Onderwijs en beroepsopleiding zijn een langdurig proces en daarom moeten we weten waar over tien jaar behoefte aan zal zijn, en niet waaraan nu behoefte is, om de aankomende generatie te steunen.

Aus- und Weiterbildung für einen Beruf ist ein langfristiger Prozess, und daher müssen wir wissen, was wir nicht nur jetzt, sondern in 10 Jahren benötigen, damit wir die nächste Generation unterstützen können.


Mevrouw Malmström, u weet zelf dat de weg naar meer transparantie traag en smal is die we helaas dikwijls slechts in een slakkengang afleggen, als ik bedenk waar we tien jaar geleden stonden en waar we vandaag de dag staan.

Frau Ministerin, Sie wissen ja selbst, es ist ein langsamer, kleiner Weg, auf dem man leider Gottes oft nur im Schneckentempo in Richtung mehr Transparenz vorankommt, wenn ich daran denke, wo wir vor zehn Jahren waren und wo wir heute sind.


− Voorzitter, commissaris, we ronden een opdracht af waar we tien jaar geleden aan begonnen zijn; ik herinner mij nog goed de verontwaardiging over het ongeval met de Erika in december 1999. De snelle voorstellen van mevrouw De Palacio toen, de medewerking van de Raad - die onder druk van de publieke opinie er in elk geval mede voor heeft gezorgd dat we in juni 2002 de eerste twee pakketten klaar hadden, met onder meer mijn verslag over monitoring en een Europees beleid voor de monitoring van schepen en voor vluchthavens.

− (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, wir stehen vor dem Abschluss einer Aufgabe, mit der wir vor 10 Jahren begonnen haben. Ich erinnere mich noch gut an die Empörung, die durch das Unglück der Erika im Dezember 1999 ausgelöst wurde, an das Tempo, in dem Kommissar de Palacio zur damaligen Zeit Vorschläge vorgelegt hat, die unter Druck der öffentlichen Meinung zumindest teilweise dafür gesorgt haben, dass die ersten zwei Pakete bis Juni 2002 u.a. zusammen mit meinem Bericht über die Überwachung von Schiffen und einer europäischen Politik zur Überwachung von Schiffen und Zufluchtshäfen geschnürt waren.


We moeten alerter zijn en sneller en waar nodig ook harder optreden wanneer scenario's zoals dat van Srebrenica zich dreigen te ontwikkelen, om te voorkomen dat Europese troepen ooit weer in een situatie terechtkomen zoals Dutchbat tien jaar geleden.

Wir müssen mehr auf der Hut sein sowie schneller handeln und nötigenfalls härter durchgreifen, wenn die Gefahr einer Wiederholung dessen, was in Srebrenica geschehen ist, besteht, damit sich europäische Streitkräfte nie wieder in der gleichen Situation befinden wie Dutchbat vor zehn Jahren.


Die conferentie moet een nieuwe fase in milieubescherming en ontwikkeling inluiden, tien jaar na de Top van de Aarde van 1992 in Rio, waar onder meer het Raamverdrag inzake klimaatverandering het licht zag.

Diese Konferenz wird zehn Jahre nach dem Umweltgipfel von Rio 1992, der unter anderem zum Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen geführt hat, eine neue Phase des Umweltschutzes und der Entwicklung einleiten.


De vingerafdrukken van asielzoekers zullen worden genomen en ter vergelijking toegezonden aan de centrale eenheid, waar zij normaliter tien jaar worden bewaard. Ook de vingerafdrukken van vreemdelingen die in verband met illegale buitengrensoverschrijding zijn aangehouden worden genomen en aan de centrale eenheid toegezonden, maar alleen om er te worden vergeleken met vingerafdrukken die zijn gevoegd bij eerder ingediende asielverzoeken.

Von Asylbewerbern werden Fingerabdrücke genommen und zu Vergleichszwecken an die Zentraleinheit übermittelt, wo sie im Normalfall zehn Jahre lang aufbewahrt werden, während von Ausländern, die in Verbindung mit dem illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen werden, ebenfalls Fingerabdrücke genommen und an die Zentraleinheit übermittelt werden, jedoch ausschließlich zum Zwecke des Vergleichs mit Fingerabdrücken im Zusammenhang mit später gestellten Asylanträgen.


Wat asielzoekers betreft, worden vingerafdrukken genomen die ter vergelijking naar de centrale eenheid worden gezonden, waar ze normaliter tien jaar worden bewaard; van vreemdelingen die aangehouden zijn omdat zij illegaal de buitengrens van een lidstaat hebben overschreden worden ook vingerafdrukken genomen, en aan de centrale eenheid toegezonden, waar ze echter uitsluitend vergeleken worden met vingerafdrukken van asielzoekers d ...[+++]

Während die Fingerabdrücke von Asylbewerbern abgenommen und an die Zentraleinheit, wo sie normalerweise für 10 Jahre gespeichert werden, zum Vergleich übermittelt werden, werden die Fingerabdrücke von "Ausländern, die in Verbindung mit dem illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen werden", ebenfalls abgenommen und an die Zentralstelle übermittelt, jedoch nur zum Vergleich mit den in der Folge übermittelten Fingerabdrücken von Asylbewerbern.


De voornaamste verandering van de laatste tien jaar, zowel voor mannen als voor vrouwen, was een vermindering van de werkweek voor voltijdwerkenden met een of twee uur per week; de voornaamste uitzondering was het VK waar het aantal mensen dat lang werkte juist is gestegen.

Die wichtigste Veränderung während der letzten zehn Jahre war sowohl für Männer als auch für Frauen die Senkung der vollen Wochenarbeitszeit um eine oder zwei Stunden. Die einzige Ausnahme bildete das Vereinigte Königreich, wo die Zahl der Erwerbstätigen mit langer Arbeitszeit anstieg.




Anderen hebben gezocht naar : bedenken waar     waar wij tien     wij tien jaar     wij echt     iets waar ik tien jaar naartoe     weten waar     waar over tien     over tien jaar     proces en daarom     bedenk waar     waar we tien     tien jaar     weg     opdracht af waar     sneller en waar     zoals dutchbat tien     dutchbat tien jaar     waar     ontwikkeling inluiden tien     centrale eenheid waar     zij normaliter tien     normaliter tien jaar     worden gezonden waar     normaliter tien     ter vergelijking     vk waar     laatste tien     laatste tien jaar     waar ik tien jaar naartoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ik tien jaar naartoe' ->

Date index: 2024-01-11
w