Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale wetten
Rechtsvorderingsmogelijkheid van de nationale wetten

Traduction de «waar nationale wetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechtsvorderingsmogelijkheid van de nationale wetten

verfahrensrechtlicher Begriff der innerstaatlichen Rechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een EU-burger een auto koopt in een andere lidstaat of zijn auto overbrengt naar een andere lidstaat dan die waar hij de auto heeft gekocht (bv. bij een verhuizing), krijgt hij vaak te maken met omslachtige administratieve procedures voor herinschrijving en moet hij soms de belasting bij inschrijving twee keer betalen omdat de nationale wetten betreffende de eerste belasting bij inschrijving niet geharmoniseerd zijn.

Beim Kauf eines Kraftfahrzeugs in einem anderen Mitgliedstaat oder bei der Überführung eines solchen in einen anderen Mitgliedstaat als den, in dem es erworben wurde, (z. B. bei Wohnsitzwechsel) kommen bei der Wiederzulassung häufig aufwändige Formalitäten und Bürokratie auf die Unionsbürger zu; sie müssen möglicherweise die Zulassungsgebühr doppelt zahlen, da die innerstaatlichen Vorschriften zur Erstzulassungsbesteuerung ohne Abstimmung mit den anderen Ländern angewendet werden.


De scheepvaart is van nature een grensoverschrijdende sector waar verschillende nationale wetten van toepassing zijn, afhankelijk van de staat van de reder, de vlaggenstaat van het schip of de nationaliteit van de bemanning. Dat maakt het moeilijk voor zeevarenden om snel en voldoende schadeloosstelling te krijgen in geval van achterlating, letsel of overlijden.

Das weltumspannende Wesen der Schifffahrtsindustrie und die je nach dem Staat des Reeders, dem Flaggenstaat des Schiffs oder der Staatsangehörigkeit der Besatzung unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften machen es für Seeleute schwierig, bei Zurücklassung, Verletzung oder Tod eine rasche und zufriedenstellende Entschädigung zu erhalten.


Artikel 15 voorziet in de verplichting voor lidstaten om een aantal beschermende maatregelen te treffen voor minderjarige slachtoffers van mensenhandel tijdens het strafonderzoek en de strafprocedure.Alle nationale wetten lijken bepalingen te bevatten die overeenstemmen met artikel 15, lid 1, om te zorgen dat bij strafrechtelijke onderzoeken en procedures, een vertegenwoordiger wordt aangewezen voor het minderjarige slachtoffer van mensenhandel indien de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid de belangen van het minderjarige slachtoffer niet kunnen behartigen wegens een belangenconflict. Het recht op juridisc ...[+++]

Gemäß Artikel 15 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, bei Strafermittlungen und Strafverfahren zu treffen.In allen Mitgliedstaaten scheint das nationale Recht Bestimmungen im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 zu enthalten, um sicherzustellen, dass in den Fällen, in denen die Träger der elterlichen Verantwortung ein Kind aufgrund eines Interessenkonflikts nicht vertreten dürfen, für die strafrechtlichen Ermittlungen und Verfahren ein Vertreter des Kindes, das Opfer von Menschenhandel ist, benannt wird.Das in Absatz 2 für Opfer im Kindesalter vorgesehene R ...[+++]


Bovendien is het in situaties waarin de inbreuk in meer lidstaten wordt gepleegd, bijvoorbeeld niet aanvaardbaar dat het communautaire gerecht evenveel nationale wetten toepast als er lidstaten zijn waar de inbreuk heeft plaatsgehad.

Zudem ist es nicht möglich, daß in Fällen, in denen die Verletzung in mehreren Mitgliedstaaten erfolgt, das Gemeinschaftsgericht entsprechend viele nationale Rechtsvorschriften anwendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) )"toepasselijke wetgeving": de wetgeving die van kracht is in het land waar het hout is gekapt, met inbegrip van nationale wetten en wetten van subnationale entiteiten, en die betrekking heeft op de volgende aangelegenheden:

(g) „geltende Rechtsvorschriften“ die im Land des Holzeinschlags geltenden nationalen, regionalen oder internationalen Gesetze und Vorschriften für folgende Bereiche:


18. benadrukt dat de communautaire wetgeving het niet-discriminatiebeginsel dient te eerbiedigen; onderstreept voorts dat de communautaire wetgever ervoor moet zorgen dat er geen belemmeringen worden opgeworpen, noch voor collectieve overeenkomsten, bijvoorbeeld de overeenkomsten die het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk voor alle werknemers op de arbeidsplaats ten uitvoer leggen, ongeacht hun nationaliteit of die van hun werkgever op de plaats waar de dienst wordt geleverd, noch voor industriële actie ter ondersteuning van een dergelijke overeenkomst die strookt met de nationale ...[+++]

18. betont, dass das Gemeinschaftsrecht den Grundsatz der Nichtdiskriminierung beachten muss; betont ferner, dass der gemeinschaftliche Gesetzgeber gewährleisten muss, dass keine Hürden für Tarifverträge aufgebaut werden, u.a. für solche, mit denen der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit für alle Arbeitnehmer am Arbeitsplatz unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit bzw. der ihres Arbeitgebers am Ort der Erbringung der Dienstleistung umgesetzt wird, oder für Arbeitskampfmaßnahmen zur Unterstützung eines solchen Vertrags entsprechend den einzelstaatlichen Gesetzen oder Praktiken;


In lidstaten waar nationale wetten een recht op compensatie voor economische verliezen bieden, prevaleren deze wetten boven de onderhavige richtlijn.

In den Mitgliedstaaten, in denen durch einzelstaatliche Vorschriften ein Anspruch auf Entschädigung für wirtschaftliche Verluste besteht, sollte diese Richtlinie keinen Vorrang vor solchen Rechtsvorschriften haben.


Krachtens artikel 58, lid 1, van het Verdrag hebben de lidstaten het recht de terzake dienende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen die onderscheid maken tussen belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren met betrekking tot hun vestigingsplaats of de plaats waar hun kapitaal is belegd, en het recht alle nodige maatregelen te nemen om overtredingen van de nationale wetten en voorschriften tegen te gaan, met name op fiscaal gebied.

Gemäß Artikel 58 Absatz 1 des Vertrags haben die Mitgliedstaaten das Recht, die einschlägigen Vorschriften ihres Steuerrechts anzuwenden, die Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich behandeln, und die unerlässlichen Maßnahmen zu treffen, um Zuwiderhandlungen gegen innerstaatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere auf dem Gebiet des Steuerrechts, zu verhindern.


11. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om in nauwe samenwerking met de sociale partners, de NGO's uit het noorden en zuiden en vertegenwoordigers van inheemse en plaatselijke gemeenschappen een Europees Waarnemingsplatform (EWP) in te stellen met het doel de werknemers en de plaatselijke bevolking in de gastlanden overal ter wereld enige vorm van bescherming tegen onderdrukking, misbruik en uitbuiting te bieden en te streven naar in sociaal en milieuopzicht duurzame maatregelen in landen waar nationale wetten onvoldoende zijn of niet worden gesanctioneerd en internationale wetten en conventies niet worden geratificeerd; ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Schaffung eines europäischen Überwachungsrahmens (European Monitoring Platform - EMP) (von bestimmten Wirtschaftsverbänden bereits vorgeschlagen) in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern, den NGO in Nord und Süd und den Vertretern indigener und lokaler Bevölkerungsgruppen zu dem Zweck zu untersuchen den Arbeitnehmern und der Bevölkerung der Aufnahmestaaten in aller Welt ein gewisses Maß an Schutz vor Unterdrückung, Mißbrauch und Ausbeutung zu geben und unter sozialen und ökologischen Gesichtspunkten nachhaltige Wirtschaftstätigkeit in Ländern anzustreben, in denen das innerstaatliche Recht unzulänglich ist oder nicht durchgesetzt wird und internationale ...[+++]


De algemene doelstelling van een Europees Waarnemingssysteem zou erin bestaan bij te dragen tot het verlenen aan werknemers van overal ter wereld van bescherming tegen onderdrukking, misbruik en uitbuiting en te streven naar op sociaal en milieugebied duurzame activiteiten, daar waar de nationale wetten ondoeltreffend zijn of niet uitgevoerd worden en waar de internationale verdragen niet geratificeerd worden.

Ein europäisches Überwachungssystem würde allgemein darauf abzielen, Arbeitnehmern weltweit Schutz gegen Unterdrückung, Mißbrauch und Ausbeutung zu bieten und dort, wo einzelstaatliche Gesetze unzureichend sind bzw. nicht angewendet werden und internationale Übereinkommen nicht ratifiziert sind, auf eine sozial und ökologisch nachhaltige Wirtschaftsweise hinzuarbeiten.




D'autres ont cherché : nationale wetten     waar nationale wetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar nationale wetten' ->

Date index: 2024-04-05
w