Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« Om het vertrouwen in bedoelde instellingen

Vertaling van "waar ze zich ongeschikt hebben betoond " (Nederlands → Duits) :

Het onderzoek analyseert in een eerste fase de band tussen de ondernemingen daar waar ze zich gevestigd hebben.

Die Studie analysiert in erster Phase die Verbindung der Betriebe, wo sie sich niedergelassen haben.


De verwezenlijking van een ruimte van recht, rechten en rechtvaardigheid die de hele EU omvat: met haar voorstellen op het gebied van justitie streeft de Europese Commissie naar praktische oplossingen voor grensoverschrijdende problemen waarbij zowel burgers als ondernemingen baat hebben: burgers moeten met een gerust gemoed kunnen leven, reizen en werken in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten worden beschermd, ongeacht waar ze zich bevinden ...[+++]

Schaffung eines EU-weiten Raums des Rechts und der Justiz: Die Europäische Kommission will mit ihren Vorschlägen im Justizbereich Bürgern wie Unternehmen praktische Lösungen für die grenzübergreifenden Probleme bieten. Bürger, die in einen anderen Mitgliedstaat reisen, dort arbeiten oder leben wollen, sollen dies leichten Herzens tun können im Vertrauen darauf, dass ihre Rechte überall in der Europäischen Union – wo immer sie sich gerade befinden – geschützt sind.


Voor de alleenstaande lijsten komt de aanwijzing van de aanvullende zetel vóór de andere lijsten in het district waar ze zich kandidaat hebben gesteld, en wel te beginnen met de lijsten die de hoogste in aanmerking komende quotiënten hebben.

Die einzelnstehenden Listen erhalten ihren zusätzlichen Sitz vor allen anderen Listen in dem Distrikt, in dem sie kandidiert haben, und zwar indem mit denjenigen begonnen wird, denen die höchsten brauchbaren Quotienten gehören.


Zoiets is misschien wel goed voor de groeiende antidiscriminatie-industrie, maar het is slecht voor de allochtonen én voor het land waar ze zich gevestigd hebben.

Für die wachsende Antidiskriminierungsindustrie mag das vielleicht von Vorteil sein, doch für die Einwanderer ebenso wie für die Länder, in denen sie sich niedergelassen haben, ist dies nachteilig.


Zoiets is misschien wel goed voor de groeiende antidiscriminatie-industrie, maar het is slecht voor de allochtonen én voor het land waar ze zich gevestigd hebben.

Für die wachsende Antidiskriminierungsindustrie mag das vielleicht von Vorteil sein, doch für die Einwanderer ebenso wie für die Länder, in denen sie sich niedergelassen haben, ist dies nachteilig.


« Om het vertrouwen in bedoelde instellingen [bedoeld zijn de vennootschappen die een beroep doen op de spaargelden van derden] te versterken komt het er op aan het bestuur, het toezicht en het beheer er van te ontzeggen aan onwaardige personen, wier gebrek aan rechtschapenheid duidelijk blijkt of aan personen, zooals gefailleerden, die, waar ze zich ongeschikt hebben betoond om hun eigen zaken te beheeren, niet zonder gevaar geroepen kunnen worden om andermans belangen waar te nemen» (Belgisch Staatsblad, 27 oktober 1934, p. 5768)

« Um das Vertrauen in die genannten Einrichtungen [gemeint sind die Gesellschaften, die die Sparguthaben Dritter in Anspruch nehmen] zu verstärken, ist es wichtig, ihre Verwaltung, die Aufsicht über sie und ihre Leitung unwürdigen Personen zu verbieten, deren Mangel an Rechtschaffenheit augenscheinlich ist, oder den Personen, wie z.B. Konkursschuldnern, die, da sie sich als ungeeignet erwiesen haben, ihre eigenen Angelegenheiten zu verwalten, nicht ohne Risiko mit der Wahrnehmung der Interessen anderer beauftragt werden können» (Belgi ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfd ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Antrag von Zypern und Malta auf Überprüfung des Grades ihrer Konvergenz wurde eingereicht, bevor diese Länder ihre zweijährige Teilnahme am Wechselkursmechanismus, die am 2. Mai 2005 begann, vollendet hatten, und die Berichte der Europäischen Zentralbank und der Kommission wurden nach dem gleichen Muster erarbeitet wie die von Griechenland, Litauen und Slowenien.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfd ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Antrag von Zypern und Malta auf Überprüfung des Grades ihrer Konvergenz wurde eingereicht, bevor diese Länder ihre zweijährige Teilnahme am Wechselkursmechanismus, die am 2. Mai 2005 begann, vollendet hatten, und die Berichte der Europäischen Zentralbank und der Kommission wurden nach dem gleichen Muster erarbeitet wie die von Griechenland, Litauen und Slowenien.


Het feit dat er verschillende praktijken zijn ten aanzien van de bewaring van gegevens, betekent dat het vermogen van onderzoekers en aanklagers om misdadigers en terroristen op te sporen en te vervolgen zodat ze geen kwaad aanrichten of om ze te pakken nadat ze kwaad hebben aangericht, afhankelijk is van de aanbieder van communicatiediensten waarvan een verdachte, een slachtoffer of getuige gebruik heeft gemaakt, of van het lan ...[+++]

Unterschiede in der Praxis der Vorratsspeicherung von Daten bedeuten, dass die Möglichkeiten von Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden, Straftäter und Terroristen aufzuspüren und zu verurteilen, bevor sie Schaden anrichten können, bzw. sie zu fassen, nachdem sie Schaden angerichtet haben, davon abhängen, welchen Anbieter von Kommunikationsdiensten ein Verdächtiger, ein Opfer oder ein Zeuge benutzt und in welchem Mitgliedstaat er sich aufgehalten hat.


2.2. Het initiatief is niet geografisch gebonden en is evolutief van aard, met de mogelijkheid zich in een eerste stadium te concentreren op de landen van Midden- en Oost-Europa die het vooruitzicht hebben lid van de Europese Unie te worden en waar de Unie meer kansen heeft haar invloed doeltreffender te doen gelden, met name de zes LMOE en de drie Baltische Staten.

2.2. Das Vorhaben wäre so angelegt, daß es in geographischer Hinsicht offen und ausbaufähig ist, wobei die Möglichkeit bestünde, sich in der Anfangsphase zunächst auf die mittel- und osteuropäischen Länder zu konzentrieren, bei denen die Aussicht besteht, daß sie Mitglieder der Europäischen Union werden, und bei denen die Union am ehesten Gelegenheit hat, auf wirksamere Weise Einfluß zu nehmen; dies wären vor allem die sechs MOEL ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze zich ongeschikt hebben betoond' ->

Date index: 2022-01-26
w