Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij elke gemeenschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa

die Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


elke instelling van de Gemeenschap maakt een raming op van haar uitgaven

jedes Organ der Gemeinschaft stellt einen Haushaltsvoranschlag fuer seine Ausgaben auf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs ...[+++]


8. is van mening dat het recht op democratie – zijnde het recht van elke burger om deel te nemen in het zelfbestuur van een volk, via instellingen die aan de regels van de rechtsstaat zijn onderworpen – een historisch verworven universeel mensenrecht is, dat uitdrukkelijk als zodanig wordt erkend in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de Verklaring van Wenen (1993) en de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties; is van mening dat het bestaan van dit recht op democratie, voor de instellingen van de internationale gemeenschap ...[+++]

8. ist der Auffassung, dass gerade das Recht auf Demokratie – im Sinne eines Rechts für jeden Bürger auf Teilhabe an der Ausübung der Souveränität des Volkes im Rahmen von der Rechtsstaatlichkeit unterworfenen Institutionen – ein seit jeher bestehendes allgemein gültiges und ausdrücklich im Europäischen Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, in der Wiener Erklärung aus dem Jahre 1993 und in der Millenniumserklärung der Vereinten Nationen anerkanntes Menschenrecht ist; ist der Ansicht, dass diesem Recht auf Demokratie die Pflicht der Institutionen der intern ...[+++]


16. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten alle noodzakelijke maatregelen in te voeren om de rechten van vrouwen en van jonge vrouwelijke migranten te beschermen en om de discriminatie te bestrijden waarmee zij in hun gemeenschap van herkomst worden geconfronteerd, waarbij elke vorm van cultureel en religieus relativisme die de grondrechten van vrouwen kan aantasten wordt verworpen, en waarbij in het bijzonder geslachtsverminking bij vrouwen, gedwongen huwelijken, polygamie, ´eremisdaden´ en alle vormen van tegen vrouwelijke migranten gericht gewe ...[+++]

16. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Rechte von zuwandernden Frauen und Mädchen zu schützen und um die Diskriminierung zu bekämpfen, mit der sie in ihren Herkunftsgemeinschaften konfrontiert sind, und dabei jegliche Form des kulturellen und religiösen Relativismus abzulehnen, der die Grundrechte von Frauen verletzen kann, und insbesondere gegen Genitalverstümmelung von Frauen, Zwangsehen, Polygamie, die so genannten „Ehrenverbrechen“ und jede Art von Gewalt und Diskriminierung gegen die zuwandernden Frauen vorzugehen; fordert, dass kostenlose Beratungsstellen fü ...[+++]


Zoals de Grondwet in haar artikelen 1, 2 en 3 bevestigt, is België een federale Staat waarbij elke gemeenschap en elk gewest uit die bepalingen de grondslag van een ruimere of minder ruime autonomie put, die gestalte krijgt in de toewijzing van bevoegdheden.

Wie in den Artikeln 1, 2 und 3 der Verfassung festgelegt, ist Belgien ein Föderalstaat, wobei jede Gemeinschaft und jede Region aus diesen Bestimmungen die Grundlage einer umfassenderen oder weniger umfassenden Autonomie schöpft, die in der Ubertragung von Zuständigkeiten Gestalt annimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schmit, Raad. – (FR) Het aantal officiële uitgangstalen waarin de fundamentele verdragen worden opgesteld, en waarbij elk van deze talen dezelfde rechtsgeldigheid heeft, bedraagt momenteel eenentwintig, overeenkomstig artikel 53 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, artikel 314 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en artikel 225 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

Schmit, Rat (FR) Die ursprünglichen Amtssprachen, in denen die grundlegenden Verträge abgefasst sind und von denen jede gleichermaßen verbindlich ist, belaufen sich heute gemäß Artikel 53 des Vertrags über die Europäische Union, Artikel 314 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und Artikel 225 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf 21 Sprachen.


2. Voor communautaire vissersvaartuigen worden de verwijzingen naar de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR in lid 1 geacht verwijzingen te zijn naar de relevante bepalingen van Verordening (EG) nr. 600/2004, de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1035/2001 of de bepalingen van de verordening waarbij elk jaar de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere ...[+++]

(2) Im Falle von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft gelten die Hinweise auf CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen gemäß Absatz 1 als Hinweise auf die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 600/2004, die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1035/2001 oder die Bestimmungen der Verordnung zur alljährlichen Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in anderen Gewässern, mit denen diese Maßnahmen umgesetzt werden.


2. Voor communautaire vissersvaartuigen worden de verwijzingen naar de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR in lid 1 geacht verwijzingen te zijn naar de relevante bepalingen van Verordening (EG) (XXX/2003), de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1035/2001 of de bepalingen van de verordening waarbij elk jaar de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wa ...[+++]

(2) Im Falle von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft gelten die Hinweise auf CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen gemäß Absatz 1 als Hinweise auf die einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) (XXX/2003) , die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1035/2001 oder die Bestimmungen der Verordnung zur alljährlichen Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in anderen Gewässern, mit denen diese Maßnahmen umgesetzt werden.


2. Voor communautaire vissersvaartuigen worden de verwijzingen naar de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR in lid 1 geacht verwijzingen te zijn naar de relevante bepalingen van deze Verordening, de bepalingen van Verordening (EG) (XXX/2003), de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1035/2001 of de bepalingen van de verordening waarbij elk jaar de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen ...[+++]

(2) Im Falle von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft gelten die Hinweise auf CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen gemäß Absatz 1 als Hinweise auf die einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung, die Bestimmungen der Verordnung (EG) (XXX/2003) , die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1035/2001 oder die Bestimmungen der Verordnung zur alljährlichen Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in anderen Gewässern, mit denen di ...[+++]


b) aan lidstaten die gedurende de periode 2001-2003 elk jaar controlemiddelen bestemmen voor de gereglementeerde zone van een RVO waarbij de Gemeenschap partij is en waarin vissersvaartuigen onder hun vlag actief zijn.

b) für Mitgliedstaaten, die im Zeitraum 2001 bis 2003 jährlich im Regelungsbereich einer die Gemeinschaft als Vertragspartei einschließenden RFO, in dem Schiffe unter ihrer Flagge im Einsatz sind, Kontrollmittel einsetzen.


a) verdere ontwikkeling van een allesomvattende benadering op milieugebied in het kader van de strategie om de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa voor te bereiden op hun toetreding met hulp van de Gemeenschap in de vorm van technische en bestuurlijke samenwerking en financiële steun, waarbij de Gemeenschap zich ertoe verplicht de kandidaat-landen te helpen om het vereiste milieubeschermingsniveau op het tijdstip van de ...[+++]

a) Fortentwicklung eines umfassenden umweltpolitischen Konzepts im Rahmen der Strategie für die Vorbereitung des Beitritts der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas, wobei sich die Gemeinschaft verpflichtet, über technisch-administrative Zusammenarbeit und Finanzhilfe den beitrittswilligen Staaten zu helfen, das erforderliche Umweltschutzniveau zum Zeitpunkt des Beitritts zu erreichen; dabei wird der Formulierung und Durchführung von Umweltaktionsplänen für jedes der Länder im Hinblick auf den möglichen Beitritt höhere Prioritä ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : waarbij elke gemeenschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij elke gemeenschap' ->

Date index: 2021-10-01
w