6. vraagt de onmiddellijke opschorting van de schuldaflossingen aan de EU doo
r Tunesië en Egypte (met bevriezing van de rente) en een audit van de s
chulden in kwestie, waarbij de civiele maatschappij moet worden betrokken, omdat alleen zo licht kan worden geworpen op he
t doel waarvoor het geld is geleend, de omstandigheden waarin de leningovereenkomsten zijn ondertekend, de voorwaarden die zijn vastgesteld en de ecologische, social
...[+++]e en economische gevolgen van de leningen; onderstreept het feit dat een audit van de schulden in kwestie belangrijk is, omdat hiermee zowel kan worden vastgesteld welk deel van de Tunesische en Egyptische schulden onrechtmatig is als een nieuwe cyclus van onrechtmatige en onhoudbare schulden kan worden voorkomen, en wijst tegelijk op de verantwoordelijkheid van de Europese schudeisers en van de internationale financiële instellingen waar de EU-lidstaten een hoofdrol spelen; 6. fordert die unverzügliche Aussetzung der Schuldenrückzahlung an die EU durch Tunesien und Ägypten (bei eingefrorenen Zinsen) und die Prüfung dieser Schulden, an der die Zivilgesellschaft beteiligt werden muss, da dies der einzige Weg ist, Klarheit darüber zu
bekommen, wofür das Geld geliehen wurde, unter welchen Umständen die Verträge unterzeichnet wurden, welche Bedingungen vereinbart wurden und welche ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen sie hatten; betont, wie wichtig die Prüfung solcher Schulden ist, da hierdurch ermöglicht werden wird, sowohl den illegitimen Anteil der Schulden Tunesiens und Ägyptens zu ermit
...[+++]teln als auch einen neuen Zyklus illegitimer und nicht tragbarer Schulden zu vermeiden, wobei gleichzeitig die Verantwortung der Europäischen Kreditgeber und der internationalen Finanzinstitutionen unterstrichen würde, in denen die EU-Mitgliedstaaten eine maßgebliche Rolle spielen;