Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij iedere maand » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de aanvrager niet in aanmerking is gekomen voor de premie bedoeld in artikel 7, § 1, 2°, § 4 en § 6 of voor één van de in artikel 7, § 2, § 4 en § 5, bedoelde verhogingen waarop hij aanspraak kan maken, stuurt hij het bestuur uiterlijk één maand na de verzending van de in het eerste lid of in artikel 9, tweede lid, bedoelde kennisgeving ieder document waarbij het recht op deze verhoging wordt vastgesteld.

Wenn dem Antragsteller keine in Artikel 7, § 1, 2°, § 4 und § 6 vorgesehene Prämie oder keine der in Artikel 7, § 2, § 4 und § 5 erwähnten Erhöhungen, auf die er seiner Ansicht nach Anspruch hat, gewährt worden ist, übermittelt er der Verwaltung spätestens innerhalb eines Monats nach dem Versand der in Absatz 1 oder in Artikel 9, Absatz 2 erwähnten Notifizierung, jegliche Unterlage zum Nachweis des Rechts auf diese Prämie oder auf diese Erhöhung.


3. is verheugd over de toezegging van de Commissie om maandelijks aan zijn Commissie begrotingscontrole verslag uit te brengen over de follow-up van de kwijting 2006 waarbij iedere maand een lid van de Commissie ontwikkelingen binnen zijn of haar bevoegdheidsterrein presenteert, en dat nationale verklaringen en jaarlijkse overzichten, externe acties en de uitvoering van het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties omvat;

3. begrüßt die Zusage der Kommission, vor seinem Haushaltskontrollausschuss über den Stand der Weiterbehandlung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2006 einmal monatlich Bericht zu erstatten, wobei ein Mitglied der Kommission die Entwicklung in seinem jeweiligen Ressort vorstellt, die sich mit den nationalen Erklärungen, den jährlichen Zusammenfassungen, den externen Maßnahmen und der Durchführung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen befasst;


Het luidt als volgt: “is verheugd over de toezegging van de Commissie om maandelijks aan zijn Commissie begrotingscontrole verslag uit te brengen over de follow-up van de kwijting 2006 waarbij iedere maand een lid van de Commissie ontwikkelingen binnen zijn of haar bevoegdheidsterrein presenteert, en dat nationale verklaringen en jaarlijkse overzichten, externe acties en de uitvoering van het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties omvat; ”.

Er lautet wie folgt: „begrüßt die Zusage der Kommission, vor seinem Haushaltskontrollausschuss über den Stand der Weiterbehandlung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2006 einmal monatlich Bericht zu erstatten, wobei ein Mitglied der Kommission die Entwicklung in seinem jeweiligen Ressort vorstellt, die sich mit den nationalen Erklärungen, den jährlichen Zusammenfassungen, den externen Maßnahmen und der Durchführung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen befasst; “


Deze aanpak verschilt van het voorlopige systeem voor de beperking van de visserijinspanning dat thans van kracht is en waarbij volgens de EU-wetgeving een vast aantal zeedagen per maand voor ieder vaartuig in de specifieke categorieën wordt vastgesteld, afhankelijk van het door hen gebruikte vistuig.

Dieses Vorgehen unterscheidet sich vom derzeitigen vorübergehenden System der Aufwandsüberwachung, wonach die EU-Rechtsvorschrift eine feste Anzahl von Tagen auf See pro Monat für jedes Fischereifahrzeug in bestimmten Kategorien festsetzt, je nach den Fanggeräten, die es verwendet.


Indien de aanvrager niet in aanmerking is gekomen voor één van de in artikel 7, §§ 2, 3, 4 en 6, bedoelde verhogingen waarop hij aanspraak kan maken, stuurt hij het bestuur uiterlijk één maand na de verzending van de in § 2 bedoelde kennisgeving ieder document waarbij het recht op deze verhoging wordt vastgesteld.

Wenn dem Antragsteller keine der in Artikel 7, §§ 2, 3, 4 und 6 erwähnten Erhöhungen, auf die er seiner Ansicht nach Anspruch hat, gewährt worden ist, übermittelt er der Verwaltung spätestens innerhalb eines Monats nach dem Versand der in § 2 erwähnten Notifizierung, jegliche Unterlage zum Nachweis des Rechts auf diese Erhöhung.


Indien de aanvrager niet in aanmerking is gekomen voor één van de in artikel 7, §§ 2 en 3 bedoelde verhogingen waarop hij aanspraak kan maken, stuurt hij het bestuur uiterlijk één maand na de verzending van de in § 2 bedoelde kennisgeving ieder document waarbij het recht op deze verhoging wordt vastgesteld.

Wenn dem Antragsteller keine der in Artikel 7, §§ 2 und 3 erwähnten Erhöhungen, auf die er seiner Ansicht nach Anspruch hat, gewährt worden ist, übermittelt er der Verwaltung spätestens innerhalb eines Monats nach dem Versand der in § 2 erwähnten Notifizierung jegliche Unterlage zum Nachweis des Rechts auf diese Erhöhung.


Indien de aanvrager niet in aanmerking is gekomen voor één van de in artikel 8, §§ 1 en 2 bedoelde verhogingen waarop hij aanspraak kan maken, stuurt hij het bestuur uiterlijk één maand na de verzending van de in § 2 bedoelde kennisgeving ieder document waarbij het recht op deze verhoging wordt vastgesteld.

Wenn dem Antragsteller keine der in Artikel 8, §§ 1 und 2 erwähnten Erhöhungen, auf die er seiner Ansicht nach Anspruch hat, gewährt worden ist, übermittelt er der Verwaltung spätestens innerhalb eines Monats nach dem Versand der in § 2 erwähnten Notifizierung jegliche Unterlage zum Nachweis des Rechts auf diese Erhöhung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij iedere maand' ->

Date index: 2024-10-21
w