Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbetaling
Herschikking van een schuldplan met waarborg
Vermindering van een schuldplan met waarborg
Voorschot van fondsen
Vooruitbetaling
Vrouwtje dat een letaal gen draagt
Waarborg

Traduction de «waarborg draagt door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herschikking van een schuldplan met waarborg | vermindering van een schuldplan met waarborg

wertpapierunterlegter Schuldenerl


vrouwtje dat een letaal gen draagt

ein Letalgen tragendes Weibchen


de curator draagt zorg voor de bekendmaking van het vonnis

die Bekanntmachung obliegt dem Konkursverwalter


vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]

Vorauszahlung [ Anzahlung | Leistung einer Anzahlung | Vorschuss ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) alle regelingen opgesomd in artikel 12 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid of bedoeld door de wet van 16 juni 1960, die de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Rwanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst en die waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd;

d) alle Zweige, die aufgezählt sind in Artikel 12 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit oder die erwähnt sind im Gesetz vom 16. Juni 1960, durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zugunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden;


3. Bij de uitvoering van het programma draagt de Commissie er samen met de lidstaten zorg voor dat alle toepasselijke rechtsvoorschriften met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens in acht worden genomen en dat waar nodig mechanismen ter waarborging van de vertrouwelijkheid en veiligheid van die gegevens worden ingevoerd.

3. Bei der Durchführung des Programms stellt die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten sicher, dass alle einschlägigen Rechtsvorschriften im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten eingehalten und gegebenenfalls Mechanismen eingeführt werden, die die Vertraulichkeit und die Sicherheit dieser Daten gewährleisten.


3. Bij de uitvoering van het programma draagt de Commissie er samen met de lidstaten zorg voor dat alle toepasselijke rechtsvoorschriften met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens in acht worden genomen en dat waar nodig mechanismen worden ingevoerd ter waarborging van de vertrouwelijkheid en veiligheid van die gegevens.

3. Bei der Durchführung des Programms stellt die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten sicher, dass alle einschlägigen Rechtsvorschriften im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten eingehalten und gegebenenfalls Mechanismen eingeführt werden, die die Vertraulichkeit und die Sicherheit dieser Daten gewährleisten.


1. Het EIT draagt bij aan de totstandkoming van een "basis voor topwetenschap" door grensoverschrijdende mobiliteit te stimuleren ten aanzien van disciplines, sectoren en landen, door nieuwe beginselen en werkmethoden vast te stellen die met name gebaseerd zijn op open en inclusief onderzoek, met de waarborg dat onderzoeksinspanningen in de eerste plaats zijn gericht op een doeltreffende aanpak van de grote uitdagingen van algemeen belang, en door een ...[+++]

1. Das EIT soll zur Schaffung einer „exzellenten Wissenschaftsbasis“ beitragen, und zwar durch die Förderung einer Fachrichtungen, Branchen und Landesgrenzen überschreitenden Mobilität, durch neue Grundsätze und Verfahren, die vor allem auf einer offenen und integrativen Forschung fußen sollen, durch die sich sicherstellen lässt, dass die Forschungstätigkeit schwerpunktmäßig und wirksam auf Themen von hohem öffentlichen Interesse gerichtet wird, und durch die Einbeziehung von Unternehmergeist und Risikobereitschaft in innovative Postgraduierten-Studiengänge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 203 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, waarbij een artikel 3decies wordt ingevoegd in de wet van 16 juni 1960 ' dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en handhaaft het niet de discriminatie die door het Arbitragehof werd aangeklaagd in zijn arrest nr. 155/2005 van 20 oktober 2005 waarbij het Hof ...[+++]

« Verstösst Artikel 203 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, der einen Artikel 3decies in das Gesetz vom 16. Juni 1960 ' durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zu Gunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden ' einfügt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und erhält er nicht die Diskriminierung aufrecht, die der Schiedshof in seinem Urteil Nr. 155/2005 vom 20. Oktober 2005 gerügt hat, ...[+++]


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 3decies van de wet van 16 juni 1960 « dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd », ingevoegd bij artikel 203 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Bergen.

In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf Artikel 3decies des Gesetzes vom 16. Juni 1960 « durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zu Gunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden », eingefügt durch Artikel 203 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, gestellt vom Arbeitsgericht Mons.


« - Geïnterpreteerd in die zin dat het verhindert de periode van militaire dienstplicht, volbracht door een werknemer uit de privé-sector die onderworpen is aan het koloniale stelsel van sociale zekerheid, gelijk te stellen met een periode van beroepsactiviteit, schendt artikel 9 van de wet van 16 juni 1960 'dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd', de artikelen 10 en 11 van ...[+++]

« - Dahingehend ausgelegt, dass er es verhindert, den Zeitraum des Militärdienstes, den ein der kolonialen Regelung der sozialen Sicherheit unterliegender Arbeitnehmer des Privatsektors geleistet hat, einem Zeitraum der Berufstätigkeit gleichzustellen, verstösst Artikel 9 des Gesetzes vom 16. Juni 1960, ' durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zu Gunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden ', gegen die Artikel 10 und 11 der V ...[+++]


« Schendt artikel 203 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, waarbij een artikel 3decies wordt ingevoegd in de wet van 16 juni 1960 ' dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en handhaaft het niet de discriminatie die door het Arbitragehof werd aangeklaagd in zijn arrest nr. 155/2005 van 20 oktober 2005 waarbij het Hof ...[+++]

« Verstösst Artikel 203 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, der einen Artikel 3decies in das Gesetz vom 16hhhhqJuni 1960 ' durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zu Gunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden ' einfügt, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und erhält er nicht die Diskriminierung aufrecht, die der Schiedshof in seinem Urteil Nr. 155/2005 vom 20hhhhqOktober 2005 ge ...[+++]


15. bekrachtigt dat het Handvest van de VN de belangrijkste politieke en wettelijke grondslag voor de internationale betrekkingen en de waarborging van de vrede en de internationale veiligheid is; erkent dat een verdere ontwikkeling van het volkerenrecht en het systeem van de Verenigde Naties noodzakelijk is; wijst erop dat het daarbij in eerste instantie gaat om de uitvoering van het volkerenrecht en de mensenrechten, het overwinnen van armoede en onderontwikkeling en om invoering van een doeltreffend multilateralisme; wijst erop ...[+++]

15. bekräftigt, dass die UN-Charta die entscheidende politische Rechtsgrundlage für die Gestaltung der internationalen Beziehungen und die Gewährleistung des Friedens und der internationalen Sicherheit ist; erkennt an, dass eine Weiterentwicklung des Völkerrechts und des Systems der Vereinten Nationen notwendig ist; hebt hervor, dass es dabei in erster Linie um die Durchsetzung des Völkerrechts und der Menschenrechte, die Überwindung von Armut und Unterentwicklung und die Durchsetzung eines wirkungsvollen Multilateralismus geht; hebt hervor, dass die auf 25 Mitgliedstaaten erweiterte Europäische Union eine besondere Verantwortung für ...[+++]


13. bekrachtigt dat het Handvest van de VN de belangrijkste politieke en wettelijke grondslag voor de internationale betrekkingen en de waarborging van de vrede en de internationale veiligheid is; erkent dat een verdere ontwikkeling van het volkerenrecht en het systeem van de Verenigde Naties noodzakelijk is; wijst erop dat het daarbij in eerste instantie gaat om de uitvoering van het volkerenrecht en de mensenrechten, het overwinnen van armoede en onderontwikkeling en om invoering van een doeltreffend multilateralisme; wijst erop ...[+++]

13. bekräftigt, dass die UN-Charta die entscheidende politische Rechtsgrundlage für die Gestaltung der internationalen Beziehungen und die Gewährleistung des Friedens und der internationalen Sicherheit ist; anerkennt, das eine Weiterentwicklung des Völkerrechts und des Systems der Vereinten Nationen notwendig ist; hebt hervor, dass es dabei in erster Linie um die Durchsetzung des Völkerrechts und der Menschenrechte, die Überwindung von Armut und Unterentwicklung und die Durchsetzung eines wirkungsvollen Multilateralismus geht; hebt hervor, dass die auf 25 Mitgliedstaaten erweiterte Europäische Union eine besondere Verantwortung für di ...[+++]




D'autres ont cherché : aanbetaling     voorschot van fondsen     vooruitbetaling     waarborg     waarborg draagt door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborg draagt door' ->

Date index: 2023-09-30
w