Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarde zodat onze » (Néerlandais → Allemand) :

Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, ziet in het document "een nuttig instrument om investeerders, planologen, beleidsbepalers en natuurbeschermers dichter bij elkaar te brengen, zodat zij duurzame vervoersprojecten kunnen opzetten die voldoen aan de doelstellingen van de binnenvaart en tegelijkertijd de ecologische waarde van onze rivieren respecteren".

Janez Potočnik, EU-Kommissar für Umwelt, äußerte die Hoffnung, dass der Leitfaden „ein nützliches Instrument wird, um die Verständigung zwischen Investoren, Planern, Entscheidungsträgern und Naturschützern zu verbessern und sie in die Lage zu versetzen, Vorhaben zur nachhaltigen Beförderung zu erarbeiten, die den Zielen der Binnenschifffahrt entsprechen und gleichzeitig dem ökologischen Wert der Flüsse gerecht werden".


27. betreurt dat er in deze mededeling geen doelstelling wordt vastgesteld om van efficiënt gebruik van hulpbronnen een overkoepelende EU-beleidsprioriteit te maken; benadrukt dat efficiënt gebruik van hulpbronnen dringend in alle beleidsterreinen, zoals landbouw, vervoer en energie, moet worden opgenomen; dringt erop aan dat de EU zich moet gaan bewegen in de richting van een recyclingseconomie met reële prijzen die de werkelijke milieukosten weerspiegelen en waardoor gezorgd wordt voor een afname van de afvalproductie, en waarin de waarde van hergebruikte hulpbronnen wordt benadrukt; benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid a ...[+++]

27. bedauert, dass in der Mitteilung zu den Leitinitiativen keine Ziele festgesetzt werden, um die Ressourceneffizienz zu einer übergreifenden politischen Priorität der EU zu machen; betont, dass es dringend notwendig ist, die Ressourceneffizienz in allen Politikbereichen, so z. B. in Landwirtschaft, Verkehr und Energie, durchgängig zu verankern; besteht darauf, dass die EU sich hin zu einer Recyclingwirtschaft mit realistischer Preisbildung bewegen muss, in der sich die tatsächlichen Umweltkosten widerspiegeln und durch die eine Verringerung der Müllerzeugung sowie der Wert der Wiederverwendung von Ressourcen gewährleistet werden; be ...[+++]


Onze fractie heeft door middel van amendementen, die ook door onze rapporteur zijn aanvaard, getracht de lidstaten en de communautaire instellingen een grotere rol toe te bedelen, zodat de voorgestelde maatregelen daadwerkelijk een toegevoegde waarde hebben voor het MKB.

Was unsere Fraktion betrifft, haben wir mit den eingereichten Änderungsanträgen, die unser Berichterstatter freundlicherweise angenommen hat, damit begonnen, zu versuchen, dass die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaftsorgane stärker involviert werden, um zu gewährleisten, dass die geplanten Maßnahmen wirklich einen Mehrwert für die KMU erbringen.


Waarde collega’s, de Raad en onze instelling hebben een akkoord bereikt, zodat dit dossier in tweede lezing kan worden gesloten.

– (FR) Sehr geehrte Damen und Herren! Hier wurde ein Kompromiss zwischen dem Rat und unserer Institution erzielt, was einen Abschluss dieser Sache in zweiter Lesung ermöglicht.


Dit allesomvattend verslag beschrijft de belangrijke punten waarop de EU nu echt toegevoegde waarde kan bieden, om dit middel intelligent te optimaliseren zodat iedereen er voordeel mee doet, de mensen die werken in de toeristische sector, de toeristen zelf en, om kort te gaan, de Europeanen, door onze landschappen en ecosystemen voor de lange termijn te conserveren.

Dieser umfassende Bericht verdeutlicht die wesentlichen Punkte, in denen die Union heute einen echten Zusatznutzen erbringen kann, um diese Ressource intelligent zu nutzen, damit sie allen zugute kommt, der Tourismusbranche ebenso wie den Touristen selbst, mit einem Wort, den Europäern, unter langfristiger Wahrung der Qualität unserer Landschaften und Ökosysteme.


«Op energiegebied moet de Unie zich vooral inzetten voor concrete acties met een hoge toegevoegde waarde zodat onze externe afhankelijkheid van energie beter in de hand kan worden gehouden en de in Kyoto aangegane verbintenissen om de strijd aan te gaan met de klimaatverandering kunnen worden nagekomen» heeft Loyola de Palacio, Vice-voorzitter belast met energie en vervoer verklaard.

„Im Energiebereich muss die Union ihre Anstrengungen auf konkrete Maßnahmen mit hoher Wertschöpfung konzentrieren, um ihre Abhängigkeit von Energieeinfuhren besser in den Griff zu bekommen und um die Verpflichtungen von Kyoto zur Bekämpfung des Klimawandels zu erfüllen". , erklärte die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Kommission, Loyola de Palacio.


Hier ligt een prachtige kans om onze burgers te laten zien dat we voor dit belangrijke onderwerp heel consequent en gericht een Europese toegevoegde waarde kunnen bereiken. We dragen een ethische verantwoordelijkheid, en daarom is er geen alternatief, we moeten het nodige besluit snel nemen, zodat we een basis krijgen voor kwalitatief hoogwaardige producten.

Wir haben die große Chance, auf diesem wichtigen Gebiet unseren Bürgerinnen und Bürgern zu zeigen, dass wir in der Lage sind, sehr konsequent und zielgerichtet europäischen Mehrwert zu erarbeiten. Aus unserer ethischen Verantwortung heraus gibt es keine Alternative zu einer schnellen und notwendigen Entscheidung, eine Basis für qualitative und hochwertige Produkte zu bekommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarde zodat onze' ->

Date index: 2023-03-20
w