Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor duizenden nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

Verwacht wordt bijvoorbeeld dat de markt voor belangrijke activerende technologieën (bijvoorbeeld nanotechnologieën, geavanceerde materialen, industriële biotechnologie) tegen 2015 met mogelijk 50% zal groeien, waardoor duizenden nieuwe banen met een grote meerwaarde kunnen worden gecreëerd.

Die Märkte für Schlüsseltechnologien (z. B. Nanotechnologie, fortgeschrittene Werkstoffe, industrielle Biotechnologie) dürften bis 2015 um bis zu 50 % expandieren, wodurch Tausende neuer Arbeitsplätze mit hoher Wertschöpfung entstehen.


E. overwegende dat na een nieuw offensief in april-mei 2015, IS/Da'esh op 17 mei 2015 Ramadi heeft veroverd en op 21 mei 2015 Palmyra, waardoor het 50 % van het Syrische grondgebied onder zijn controle kreeg; overwegende dat het transnationale karakter van de zogeheten Islamitische Staat, die over belangrijke financiële middelen en volgens sommige bronnen over ongeveer 200 000 strijders beschikt, een bedreiging vormt voor de hele regio; overwegende dat naar schatting duizenden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der IS nach einer erneuten Offensive im April/Mai 2015 am 17. Mai 2015 Ramadi und am 21. Mai 2015 Palmyra einnahm und somit nun 50 % des syrischen Hoheitsgebiets in seiner Kontrolle hat; in der Erwägung, dass der länderübergreifende Charakter des sogenannten Islamischen Staates, der über beträchtliche Finanzmittel verfügt und dem einigen Quellen zufolge rund 200 000 Kämpfer angehören, eine Bedrohung für die gesamte Region darstellt; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge Tausende Ausländer, darunter auch Unionsbürger, an der Seite dieser bewaffneten Gruppierungen kämpfen; in der Erwägung, dass sich die humanitäre Krise durch das Erstarken des IS/Da’isch verschlimmert hat, insbesondere da sehr ...[+++]


E. overwegende dat na een nieuw offensief in april-mei 2015, IS/Da'esh op 17 mei Ramadi heeft veroverd en op 21 mei Palmyra, waardoor het 50 % van het Syrische grondgebied onder zijn controle kreeg; overwegende dat het transnationale karakter van de zogeheten Islamitische Staat, die over belangrijke financiële middelen en volgens sommige bronnen over ongeveer 200 000 strijders beschikt, een bedreiging vormt voor de hele regio; overwegende dat naar schatting duizenden buitenlan ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der IS nach einer erneuten Offensive im April/Mai 2015 am 17. Mai Ramadi und am 21. Mai Palmyra einnahm und somit nun 50 % des syrischen Hoheitsgebiets in seiner Kontrolle hat; in der Erwägung, dass der länderübergreifende Charakter des sogenannten Islamischen Staates, der über beträchtliche Finanzmittel verfügt und dem einigen Quellen zufolge rund 200 000 Kämpfer angehören, eine Bedrohung für die gesamte Region darstellt; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge Tausende Ausländer, darunter auch Unionsbürger, an der Seite dieser bewaffneten Gruppierungen kämpfen; in der Erwägung, dass sich die humanitäre Krise durch das Erstarken des IS/Da’isch verschlimmert hat, insbesondere da sehr ...[+++]


Sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst is Griekenland het land dat de sterkste economische aanwezigheid heeft in Skopje en daar de meeste investeringen doet, waardoor het heeft bijgedragen aan de totstandkoming van duizenden nieuwe banen.

Gerade Griechenland ist in den letzten Jahren und nach Unterzeichnung des Interimsabkommens das Land mit dem wichtigsten Wirtschafts- und Investitionsprofil in Skopje und hat zur Schaffung Tausender Arbeitsplätze beigetragen.


Ik ben erg ingenomen met de aankondiging van de nieuwe president dat hij van plan is om het decreet waarnaar de heer Kalinowski heeft verwezen te annuleren. Het gaat immers om een schandelijk decreet waardoor een man aan wiens handen het bloed van vele duizenden Polen kleeft als nationale held van Oekraïne wordt erkend.

Ich freue mich über die Erklärung des neuen Präsidenten, dass er den Erlass, über den Herr Kalinowski gesprochen hat, außer Kraft setzen wird, den skandalösen Erlass, der einen Mann zum Nationalhelden der Ukraine erklärt, der das Blut vieler Tausender Polen an seinen Händen hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de tragische schipbreuk van de 35 jaar oude, slecht onderhouden veerboot El Salam 98, waardoor duizenden passagiers en bemanningsleden de dood vonden in de Rode Zee, is een nieuwe schakel in de lange keten van scheepsbreuken op het altaar van de winst.

– (EL) Herr Präsident! Die Havarie der überalterten, zu lange im Dienst behaltenen, 35 Jahre alten Passagierfähre „El Salam 98“, die Tausende von Passagieren und Seeleuten in das Wassergrab des Roten Meeres gezogen hat, ist ein weiteres Glied in der langen Kette von Verbrechen, die im Seeverkehr des Profits wegen begangen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor duizenden nieuwe' ->

Date index: 2023-07-16
w