Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulante handelaar
Financieel handelaar
Futures trader
Gevestigd handelaar
Handelaar hernieuwbare energie
Handelaar in bloemen
Handelaar in financiële instrumenten
Handelaar in futures
Handelaar van vergunningplichtige vuurwapens
Handelaarster in bloemen
Manager bloemendetailhandel
Marktanalist energie
Plaatselijke handelaar
Recht van de lidstaat van de handelaar
Trader energie
Trader hernieuwbare energie
Trader in futures
Wetgeving van de lidstaat van de handelaar
Winkelierster in bloemen en planten

Traduction de «waardoor een handelaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van de lidstaat van de handelaar | wetgeving van de lidstaat van de handelaar

Heimatrecht des Anbieters


financieel handelaar | handelaar in financiële instrumenten

Wertpapierhändler


handelaar van vergunningplichtige vuurwapens

Händler von erlaubnispflichtigen Feuerwaffen (1) | Händler von genehmigungspflichtigen Schusswaffen (2)


gevestigd handelaar

Kaufmann mit gewerblicher Niederlassung






regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


marktanalist energie | trader hernieuwbare energie | handelaar hernieuwbare energie | trader energie

Energiehändler | Energiehändler/Energiehändlerin | Energiehändlerin


handelaar in bloemen | winkelierster in bloemen en planten | handelaarster in bloemen | manager bloemendetailhandel

Leiter eines Blumen- und Gartengeschäftes | Leiter eines Blumen- und Gartengeschäftes/Leiterin eines Blumen- und Gartengeschäftes | Leiterin eines Blumen- und Gartengeschäftes


trader in futures | futures trader | handelaar in futures

Futures-Händler | Futures-Händlerin | Warenterminhändler/Warenterminhändlerin | Warenterminhändlerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook voor de ondernemingen zijn de nieuwe regels goed nieuws: ze zorgen voor gelijke voorwaarden, waardoor het voor handelaars goedkoper wordt hun producten en diensten aan buitenlandse consumenten aan te bieden.

Auch die Geschäfte profitieren von diesen neuen Regeln, die ihnen faire Wettbewerbsbedingungen garantieren und für die Händler die mit dem grenzübergreifenden Angebot von Waren und Dienstleistungen verbundenen Kosten reduzieren.


Ook de regels voor handelaars zijn eenvoudiger en voorspelbaarder geworden, waardoor zij sneller grensoverschrijdend zaken zullen doen.

Außerdem bedeutet sie, dass die Regeln auch für die Händler einfacher und verlässlicher geworden sind, so dass die Anreize größer sind, auch über die Grenzen hinweg Geschäfte zu tätigen.


het ontbreken van verplichte informatie over de identiteit van de handelaar, in het bijzonder zijn e-mailadres, waardoor consumenten een efficiënte mogelijkheid tot contact werd onthouden.

Das Fehlen obligatorischer Informationen über die Identität des Anbieters, insbesondere der E-Mail-Adresse, so dass die Verbraucher keine einfache Kontaktmöglichkeit hatten.


(5 bis) „verkoopovereenkomst”: iedere overeenkomst waardoor een handelaar, in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, de eigendom van goederen overdraagt aan een consument of zich ertoe verplicht deze eigendom over te dragen, en waardoor de consument zich verplicht tot het betalen van de afgesproken prijs.

(5a ) 'Kaufvertrag' jeden Vertrag, durch den ein Unternehmer einem Verbraucher in Übereinstimmung mit dem anwendbaren innerstaatlichen Recht das Eigentum an einer Ware verschafft oder sich dazu verpflichtet, einem Verbraucher das Eigentum an einer Ware zu verschaffen, und durch den der Verbraucher sich zur Zahlung des vereinbarten Preises verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5 bis) „verkoopovereenkomst”: iedere overeenkomst waardoor een handelaar, in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, de eigendom van goederen overdraagt aan een consument of zich ertoe verplicht deze eigendom over te dragen, en waardoor de consument zich verplicht tot het betalen van de afgesproken prijs.

(5a ) 'Kaufvertrag' jeden Vertrag, durch den ein Unternehmer einem Verbraucher in Übereinstimmung mit dem anwendbaren innerstaatlichen Recht das Eigentum an einer Ware verschafft oder sich dazu verpflichtet, einem Verbraucher das Eigentum an einer Ware zu verschaffen, und durch den der Verbraucher sich zur Zahlung des vereinbarten Preises verpflichtet.


De bestaande regels dekken dergelijke reizen niet of niet eenduidig, waardoor het voor consumenten vaak onduidelijk is waar zij recht op hebben en handelaars niet goed weten wat hun verplichtingen zijn (zie grafiek 2 in de bijlage).

Die geltenden Vorschriften erfassen solche Reisearrangements entweder überhaupt nicht oder in so mehrdeutiger Weise, dass weder die Verbraucher über ihre Rechte noch die Anbieter über ihre Pflichten Bescheid wissen (siehe Schaubild 2 im Anhang).


25. merkt op dat mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting vaak afhankelijk zijn van de bereidheid tot medewerking van de handelaar en is van oordeel dat een doeltreffend juridisch verhaalsysteem een sterke prikkel voor de partijen kan vormen om hun geschil buitengerechtelijk te schikken, waardoor een aanzienlijk aantal zaken zonder tussenkomst van de rechter zou kunnen worden opgelost; spoort aan tot de invoering van ADR-regelingen op Europees niveau zodat geschillen snel en op goedkope wijze kunnen worden beslecht en daar ...[+++]

25. stellt fest, dass die Verfahren zur alternativen Streitbeilegung häufig von der Bereitschaft des Gewerbetreibenden zur Kooperation abhängen, und ist der Ansicht, dass die Verfügbarkeit eines wirksamen Rechtsschutzsystems als starker Anreiz für Parteien wirken würde, sich außergerichtlich zu einigen, was eine erhebliche Zahl von Streitfällen unter Vermeidung von Prozessen lösen könnte; unterstützt die Schaffung von Mechanismen alternativer Streitbeilegung auf europäischer Ebene, um die schnelle und günstige Beilegung von Streitigkeiten als attraktivere Möglichkeit im Vergleich zu Gerichtsverfahren zu ermöglichen; schlägt vor, dass j ...[+++]


Tot slot wil ik nogmaals onze wens uitspreken om, samen met de heer Billström, een echte dialoog aan te gaan met enerzijds Libië en anderzijds Turkije. Deze dialoog moet ons in staat stellen om tot de kern van de zaak door te dringen, om samen te werken in het bewaken van de grenzen om illegale migratie te voorkomen, maar ook om te bekijken hoe wij in deze landen aan de Middellandse Zee, met de steun van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, procedures kunnen opstellen waardoor echte asielzoekers niet langer hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaa ...[+++]

Schließlich möchte ich unseren Wunsch wiederholen, uns mit Herrn Billström mit Libyen einerseits und mit der Türkei andererseits in einem echten Dialog zu treffen, der uns die Möglichkeit bietet, den Angelegenheiten auf den Grund zu gehen, um bei der Grenzkontrolle zusammenzuarbeiten, um illegale Wanderungsbewegungen zu verhindern, aber auch, um zu sehen, wie wir mit Unterstützung des Hochkommissars für Flüchtlinge versuchen können, Verfahren in diesen Mittelmeerländern in die Wege zu leiten, die dazu führen, dass echte Asylbewerber nicht auf Schmuggler und Menschenhändler zurückgreifen müssen, um die europäischen Küsten zu erreichen, un ...[+++]


Tot slot wil ik nogmaals onze wens uitspreken om, samen met de heer Billström, een echte dialoog aan te gaan met enerzijds Libië en anderzijds Turkije. Deze dialoog moet ons in staat stellen om tot de kern van de zaak door te dringen, om samen te werken in het bewaken van de grenzen om illegale migratie te voorkomen, maar ook om te bekijken hoe wij in deze landen aan de Middellandse Zee, met de steun van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, procedures kunnen opstellen waardoor echte asielzoekers niet langer hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaa ...[+++]

Schließlich möchte ich unseren Wunsch wiederholen, uns mit Herrn Billström mit Libyen einerseits und mit der Türkei andererseits in einem echten Dialog zu treffen, der uns die Möglichkeit bietet, den Angelegenheiten auf den Grund zu gehen, um bei der Grenzkontrolle zusammenzuarbeiten, um illegale Wanderungsbewegungen zu verhindern, aber auch, um zu sehen, wie wir mit Unterstützung des Hochkommissars für Flüchtlinge versuchen können, Verfahren in diesen Mittelmeerländern in die Wege zu leiten, die dazu führen, dass echte Asylbewerber nicht auf Schmuggler und Menschenhändler zurückgreifen müssen, um die europäischen Küsten zu erreichen, un ...[+++]


Het feit dat het suiker tegen de interventieprijs aan de onafhankelijke handelaar zal worden verkocht, biedt deze de gelegenheid het tegen een aantrekkelijke prijs op de markt te brengen, waardoor de concurrentie op deze markt zal worden bevorderd en de verdwijning van Saint Louis als potentiële concurrent afdoende wordt gecompenseerd.

Da dem unabhängigen Händler der Interventionspreis berechnet wird, wird er Zucker zu einem günstigen Preis anbieten können und damit den Wettbewerb auf diesem Markt stärken, womit das Wegfallen von Saint Louis als potenziellem Wettbewerber hinreichend ausgeglichen werden kann.


w