Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor hopelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. spoort de Commissie aan de doeltreffendheid van haar controlesystemen in ruimer verband te verbeteren en te blijven investeren in de kennis van de beginselen van goed financieel beheer onder al haar personeel en in de toepassing van deze beginselen, waardoor het foutpercentage van de EOF-betalingen in de toekomst hopelijk kan worden teruggebracht tot onder de materialiteitsdrempel van 2 %.

10. hält die Kommission im allgemeineren Sinne dazu an, die Wirksamkeit ihrer Kontrollsysteme zu verbessern und weiterhin in die Kenntnis und Anwendung der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung seitens all ihrer Bediensteten zu investieren, was hoffentlich künftig zur Senkung der Fehlerquote bei EEF-Zahlungen unter die Wesentlichkeitsschwelle von 2 % führen könnte.


Als de EU actie op dit gebied onderneemt, zullen drugshandelaars worden gedwongen hun activiteiten naar andere delen van de wereld te verplaatsen waardoor andere regio's in de wereld hopelijk aangemoedigd zullen worden om het voorbeeld van de EU te volgen.

Die EU-Maßnahmen in diesem Bereich werden daher illegale Händler dazu zwingen, ihre Aktivitäten in andere Teile der Welt zu verlagern, und werden andere Regionen der Welt hoffentlich dazu ermutigen, dem Beispiel der EU zu folgen.


Zich bewust van de aan de geografische ligging van de regio verbonden moeilijkheden waardoor de mogelijkheden om gestructureerde bilaterale betrekkingen aan te gaan, aan banden worden gelegd, ziet het EESC toch het nut in van de vorming van een netwerk en de oprichting van een territoriaal, nationaal of hopelijk zelfs regionaal gemengd comité.

Der EWSA ist sich zwar der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der geografischen Lage, die auch strukturierten bilateralen Beziehungen Grenzen setzen, durchaus bewusst, hält aber insbesondere die Errichtung eines Netzes sowie eines gemischten Ausschusses auf territorialer und nationaler Ebene sowie auf Ebene der gesamten Region für sinnvoll.


Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en sneller kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Nichtsdestotrotz, um auf die Besorgnisse der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ausnahmeklausel einzugehen, werden Änderungen vorgeschlagen, die dazu führen, sie automatisch, weniger zeitintensiv – und hoffentlich für jeden verständlicher – anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en minder bureaucratisch kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Nichtsdestotrotz, um auf die Besorgnisse der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ausnahmeklausel einzugehen, werden Änderungen vorgeschlagen, die dazu führen, sie automatischer, mit weniger bürokratischem Aufwand – und hoffentlich für jeden verständlicher – anzuwenden.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op de eerste plaats wil ik de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, Brian Simpson, feliciteren met de manier waarop hij de werkzaamheden van de commissie en de behandeling van dit dossier heeft geleid. Ik wil hem vooral complimenteren met het feit dat hij erin geslaagd is de onderhandelingen over de verordening tot een goed einde te brengen, waardoor het voorstel hopelijk in eerste lezing kan worden goedgekeurd. Hierbij kan ik al laten weten dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa (ALDE) voor zal stemmen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zuerst möchte ich dem Vorsitzenden des Ausschusses, Brian Simpson, danken für die Leitung der Arbeit im Ausschuss und am Dossier, und vor allem dafür, dass er den Abschluss ermöglicht hat – zumindest hoffe ich darauf, denn die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa (ALDE) wird dafür stimmen – wie auch die Annahme in erster Lesung und daher einen erfolgreichen Abschluss der Verordnung.


Hopelijk kan dit verslag ertoe leiden dat de mogelijkheden van het opzetten van een echte Europese autoriteit met duidelijke bevoegdheden worden verkend, alsook de mogelijkheid om gelijktijdig daarmee een mechanisme te creëren om toekomstige crises op te lossen, waardoor het minder waarschijnlijk wordt dat de Europese belastingbetaler zelf moet opdraaien voor de gevolgen van het instorten van het financiële stelsel.

Was wirklich mit diesem Bericht bezweckt wird, ist, die Möglichkeit auszuloten, eine echte Europäische Behörde mit klaren Zuständigkeiten und gleichzeitig einen Mechanismus zur Bewältigung künftiger Krisen zu schaffen, der das Risiko vermindert, dass EU-Steuerzahler für die Folgen eines Zusammenbruchs des Finanzsystems aufkommen müssen.


23. beklemtoont dat, hoewel zij hopelijk op langere termijn niet meer nodig zullen zijn, quota momenteel het enige middel zijn waardoor vrouwen tijdens de wederopbouw van hun land belangrijke politieke taken op besluitvormingsniveau kunnen vervullen en hun politieke aanwezigheid aan de onderhandelingstafel kan worden verzekerd; steunt op dat vlak de aanbevelingen van voornoemde Resolutie 1325 en de resolutie van het Europees Parlement van 30 november 2000("over de rol van vrouwen in de vreedzame conflictregeling"), met dien verstande ...[+++]

23. betont, dass Quoten eines Tages hoffentlich nicht mehr notwendig sein werden, dass sie aber derzeit das einzige Mittel darstellen, um Frauen zu ermöglichen, bei dem Wiederaufbau eines Landes wichtige politische Entscheidungsfunktionen zu übernehmen und ihre politische Präsenz am Verhandlungstisch zu gewährleisten; unterstützt diesbezüglich die Empfehlungen der Resolution 1325, sowie die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 30. November 2000 ("zur Beteiligung von Frauen an der friedlichen Beilegung von Konflikten"), wonach die Beteiligung von Frauen im gesamten Friedensprozess mindestens 40% betragen sollte, - und zwar bei ...[+++]


Sleutelwoorden zijn "vindingrijkheid", "creativiteit" en "productiviteit", waardoor het forum hopelijk veel verrassingen zal opleveren.

Das Forum wird sicher reich an Einfällen, kreativen Ideen, produktiven Überlegungen und hoffentlich voller Überraschungen sein.


Verder zei hij dat de Commissie haar inspanningen op dit gebied zal koppelen aan de lopende onderhandelingen in de Wereldgezondheidsorganisatie over een kaderovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik, waardoor hopelijk de internationale normen zullen worden aangescherpt.

Außerdem wies er darauf hin, dass die Kommission ihre Bemühungen in diesem Bereich mit den in der Weltgesundheitsorganisation laufenden Verhandlungen über ein Rahmenübereinkommen zur Tabakbekämpfung verknüpfen wird. In diesem Rahmen, so hofft man, sollen die internationalen Standards angehoben werden.




D'autres ont cherché : waardoor hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor hopelijk' ->

Date index: 2024-03-17
w