Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor zij dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eén aanpak voor de gehele EU: dankzij de verordening wordt er één reeks regels vastgesteld, waardoor het voor bedrijven eenvoudiger en goedkoper wordt om in de EU zaken te doen.

Ein Kontinent, ein Recht: Durch die Verordnung wird ein einheitliches Regelwerk geschaffen, das Unternehmen die Geschäftstätigkeit in der EU erleichtert und Kosten spart.


G. overwegende dat de verspreiding van terroristische propaganda wordt vergemakkelijkt door het gebruik van internet en sociale media; overwegende dat terroristische groeperingen dankzij het cyberterrorisme de mogelijkheid hebben om zonder de fysieke hindernis van grenzen banden aan te knopen en te onderhouden, waardoor zij minder op steunpunten en toevluchtsoorden in bepaalde landen zijn aangewezen;

G. in der Erwägung, dass die Verbreitung terroristischer Propaganda durch die Nutzung des Internets und der sozialen Medien leichter wird; in der Erwägung, dass Terrorgruppen durch den Cyberterrorismus in die Lage versetzt werden, Verbindungen zu knüpfen und zu unterhalten, ohne dabei von Grenzen physisch aufgehalten zu werden, sodass sie weniger auf Stützpunkte oder Rückzugsgebiete in bestimmten Ländern angewiesen sind;


De ruimte overstijgt op natuurlijke wijze de aardgebonden landgrenzen, hetgeen een unieke voorsprong oplevert dankzij de mondiale dimensie waardoor grootschalige projecten mogelijk zijn die op basis van internationale samenwerking worden uitgevoerd.

Seinem Wesen nach kennt der Weltraum keine terrestrischen Grenzen und bietet damit einen einzigartigen Ausgangspunkt globaler Dimension für Großprojekte, die in internationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden.


52. is van oordeel dat dankzij het in het kader van die strategie uitgewerkte bio-economiemodel de eventuele knelpunten kunnen worden weggenomen en dat er op den duur duurzamer en werkzamer modellen voor productie, consumptie, ontwikkeling en lifestyle tot stand kunnen komen waardoor de groei in Europa weer op gang komt dankzij een nieuwe synthese tussen economie, milieu en kwaliteit van samenleven;

52. vertritt die Auffassung, dass im Rahmen dieser Strategie ein bioökonomisches Modell ausgearbeitet wurde, mit dem unvorhergesehene Probleme gelöst und längerfristig nachhaltigere und wirksamere Produktions-, Konsum- und Entwicklungsmuster und Lebensweisen entwickelt werden können und der europäische Wachstumsprozess durch eine neue Verzahnung von Wirtschaft, Umwelt und gesellschaftlicher Qualität wiederbelebt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds het midden van de jaren 90 heeft een gebrek aan investeringen in delen van de EU, met name de EU-10, een vicieuze neerwaartse spiraal op gang gebracht. De infrastructuur en het rollend materieel raakten in verval, waardoor het spoor onaantrekkelijk werd, temeer daar steeds meer mensen dankzij de groeiende welvaart een eigen auto konden kopen.

Seit Mitte der 1990er Jahre führte der Mangel an Investitionen in Teilen der EU (insbesondere in den EU-10) zu einem sich selbst verstärkenden Rückgang des Sektors, da der Verfall von Infrastruktur und Fahrzeugen die Eisenbahn unattraktiv machten, insbesondere angesichts der aufgrund des wachsenden Wohlstands starken Zunahme des Pkw-Bestands.


"Dankzij deze hervorming zal de administratieve rompslomp voor duizenden consumenten en ondernemingen in heel Europa worden beperkt, waardoor de juridische hoofdbrekens verminderen en het eenvoudiger wordt om op de interne markt zaken te doen", aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

„Diese Reform wird die bürokratischen Hürden für Tausende von Verbrauchern und Unternehmen in ganz Europa senken, rechtliche Erleichterungen bringen und den Geschäftsverkehr im Binnenmarkt vereinfachen“, erklärte Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.


Dankzij nieuwe technieken kan het radiospectrum worden gedeeld, waardoor er meer spectrum beschikbaar komt en de huidige vergunninghouders hun recht om frequenties te gebruiken kunnen behouden.

Dank des technischen Fortschritts ist es heute aber möglich, durch eine gemeinsame Frequenznutzung zusätzliche Frequenzen bereitzustellen, ohne dass bisherige Lizenzinhaber in ihren Frequenznutzungsrechten beeinträchtigt werden.


15. benadrukt dat het belangrijkste doel van de uitgaven uit de EU-begroting is om Europese toegevoegde waarde (ETW) te scheppen dankzij het samenvoegen van middelen, die als katalysator werken, en het leveren van schaalvoordelen, positieve grensoverschrijdende en neveneffecten, waardoor zij ertoe bijdraagt dat gemeenschappelijke overeengekomen beleidsdoelstellingen op een doeltreffender wijze en sneller worden bereikt en nationale uitgaven worden verminderd; herinnert eraan dat verdubbelingen van uitgaven en overlappingen van toegewezen middelen in verschillende begrotingslijnen principieel moeten worden voorkomen, en dat de EU-uitgaven er altijd moeten zijn gericht meer waarde te creëren dan de individuele uitgaven van de lidstaten bij e ...[+++]

15. unterstreicht, dass der wichtigste Zweck der Ausgaben aus dem EU-Haushalt darin besteht, durch Zusammenlegung von Ressourcen, die Übernahme einer Katalysatorfunktion und größenbedingte Einsparungen, positive grenzüberschreitende Wirkungen und Ausstrahlungseffekte einen europäischen Zusatznutzen schaffen und damit effektiver bzw. zügiger zur Verwirklichung von vereinbarten gemeinsamen Zielen und zur Verringerung der nationalen Ausgaben beizutragen; erinnert daran, dass grundsätzlich jedwede Verdoppelung und Überschneidung von zugewiesenen Mitteln in verschiedenen Haushaltslinien vermieden werden muss und dass die EU-Ausgaben immer darauf abzielen müssen, einen größeren Wert zu schaffen als die aggregierten individuellen Ausgaben der Mit ...[+++]


Daarnaast werkt de Commissie aan een Europese norm voor de telematica ten behoeve van treinreizigers, waardoor zij dankzij de nieuwste technologie beter op de hoogte zijn van de beschikbare diensten, een betere en efficiëntere keuze kunnen maken uit het aanbod en een betere toegang hiertoe hebben.

Darüber hinaus arbeitet die Kommission an der europäischen Norm für Telematik im Dienste von Bahnreisenden, die diesen durch den Einsatz modernster Technologie ermöglichen würde, ihre Schienenverkehrsdienste besser informiert und effizienter auszuwählen und dementsprechend Zugang zu diesen Diensten zu erlangen.


dankzij LTE zullen netwerkexploitanten over meer capaciteit beschikken waardoor ze aan meer gebruikers en tegen een lagere prijs snellere mobiele breedband kunnen aanbieden en waardoor de Europese markt voor mobiele telecommunicatie een nieuw tijdperk binnentreedt;

LTE bringt den Netzbetreibern einen enormen Kapazitätszuwachs, so dass sie mehr Nutzer mit einem schnelleren mobilen Breitbandzugang zu niedrigeren Preisen versorgen können – eine Revolution für den europäischen Mobilfunkmarkt.




D'autres ont cherché : waardoor zij dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor zij dankzij' ->

Date index: 2022-05-31
w