Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert
Voorkeur

Vertaling van "waarin bij voorkeur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

effektiver Vorzugsjahreszinssatz


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering heeft daaruit geconcludeerd dat het onmogelijk was een algemene, op het hele land toepasselijke regel vast te leggen, en dat het derhalve verkieslijk was de huidige situatie te handhaven, waarin bij voorkeur een overeenkomst tussen de gemeenten wordt gesloten en waarin bij ontstentenis daarvan de gouverneur optreedt.

Daraus hat die Regierung geschlussfolgert, dass es unmöglich war, eine allgemeine, für das gesamte Land geltende Regel festzulegen, und dass es daher besser war, die bestehende Situation beibehalten, in der man dem Abschluss eines Abkommens zwischen den Gemeinden und, wenn dieses nicht zustande kommt, dem Eingreifen des Gouverneurs den Vorzug gibt.


In de daarop volgende discussies ontstond een voorkeur voor een benadering per geval, gebaseerd op specifieke besluiten voor elk geval waarin een beroep wordt gedaan op artikel 169.

Im Zuge der sich daraus ergebenden Diskussionen zeigte sich eine Präferenz für eine individuelle Vorgangsweise, bei der von Fall zu Fall über eine Anwendung von Artikel 169 entschieden werden soll.


Een dergelijke strategie getuigt van een gebrek aan begrip van de behoefte aan een samenhangend brandstoffen- en energiebeleid waarin de voorkeur wordt gegeven aan economische doeltreffendheid en concurrentievermogen.

Eine derartige Strategie zeugt von einem mangelnden Verständnis für die Notwendigkeit einer kohärenten Brennstoff- und Energiepolitik, die wirtschaftliche Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit begünstigt.


De lidstaat waarin de met deze procedure belaste bevoegde instantie zich bevindt, wordt bepaald volgens onderstaande voorwaarden, in volgorde van voorkeur:

Der Mitgliedstaat, dessen zuständige Stelle für dieses Verfahren verantwortlich ist, wird anhand von Kriterien in folgender Rangfolge bestimmt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de door een lidstaat ingestelde klachtenprocedures, moet een klacht met betrekking tot bijstand in een haven of aan boord van een schip bij voorkeur worden gericht aan de instantie(s) die voor de handhaving van deze verordening is (zijn) aangewezen in de lidstaat waarin de haven van inscheping ligt en, voor passagiersdiensten van een derde land, in de lidstaat waarin de haven van ontscheping ligt.

Unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten festgelegten Beschwerdeverfahren sollte eine Beschwerde über Hilfeleistung in einem Hafen oder an Bord eines Schiffes vorzugsweise an die Stelle bzw. Stellen gerichtet werden, die zur Durchsetzung dieser Verordnung in dem Mitgliedstaat benannt wurden, in dem der Einschiffungshafen liegt bzw. — bei Personenverkehrsdiensten aus einem Drittland — in dem der Ausschiffungshafen liegt.


13. verzoekt de Commissie schema's te ontwikkelen waarin de voorkeur wordt gegeven aan "fair trade"-producten en aan in ecologisch opzicht gezonde producten in het algemeen;

13. fordert die Kommission auf, Regelungen zu entwickeln, in deren Rahmen Erzeugnisse aus fairem Handel und umweltverträgliche Erzeugnisse im Allgemeinen bevorzugt werden;


Een aanzienlijk deel van dit bedrag (de ECOFIN-Raad heeft reeds conclusies aangenomen waarin een voorkeur wordt uitgesproken voor 500 miljoen euro) gaat waarschijnlijk naar projecten op het gebied van milieu en nucleaire veiligheid.

Ein erheblicher Teil dieser 300 Mio. € (der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister hat bereits Schlussfolgerungen angenommen, die auf eine Präferenz für 500 Mio. € hinweisen) wird wahrscheinlich in Projekte im Umweltbereich und für die atomare Sicherheit fließen.


22. spreekt zijn steun uit voor de bevordering van het openbaar vervoer in al zijn vormen en voor de verbetering van de mobiliteit van voetgangers, met inbegrip van personen die moeilijk toegang hebben tot vervoer, vooral mensen met een handicap en ouderen, fietsers en motorfietsers, door middel van institutionele investeringen, subsidies en een wet- en regelgeving waarin deze voorkeur tot uiting komt; wijst op het cruciale belang van het openbaar personenvervoer over korte afstand voor de mobiliteit en de duurzaamheid in de steden e ...[+++]

22. unterstützt die Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln und die Verbesserung der Mobilität für Fußgänger, einschließlich Personen mit Schwierigkeiten beim Zugang zu Verkehrsmitteln, insbesondere Behinderte und ältere Menschen, sowie Motorrad- und Fahrradfahrer durch institutionelle Investitionen, Beihilfen und Rechtsvorschriften, die ihrem Vorrang entsprechen; verweist auf die herausragende Bedeutung, die dem Öffentlichen Personennahverkehr hinsichtlich Mobilität und Nachhaltigkeit in den Städten und Regionen zukommt und betont dabei die große Verantwortung der kommunalen Gebietskörperschaften;


Ze worden uitgevoerd op basis van globale financieringsplannen waarin bij voorkeur een aanzienlijke plaats is ingeruimd voor financiering door de publieke en de private sector, met inbegrip van financiering door de EIB en samenwerkingsregelingen zoals Eureka.

Diese Tätigkeiten werden auf der Grundlage globaler Finanzierungspläne durchgeführt, die umfangreiche öffentliche und private Fördermittel, einschließlich Mitteln der EIB und von Kooperationsstrukturen wie EUREKA, vorsehen.


Door een aantal amendementen in aanmerking te nemen waarin de voorkeur wordt gegeven aan een regeling met meer subsidiariteit, biedt dit compromisamendement de mogelijkheid om bepaalde installaties - op grond van beperkte, transparante criteria - tijdens de eerste periode buiten het toepassingsgebied te houden.

Angesichts einiger Änderungsanträge, die für ein stärker subsidiäres System plädieren, ermöglicht dieser Änderungsantrag unter begrenzten und transparenten Kriterien, dass einige Anlagen während der ersten Zeit herausgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin bij voorkeur' ->

Date index: 2023-01-13
w