Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de atmp-verordening voorziet twee grote voordelen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het is gebleken dat het indelingsmechanisme waarin de ATMP-verordening voorziet twee grote voordelen heeft.

Der in der ATMP-Verordnung vorgesehene Klassifizierungsmechanismus hat zwei Stärken bewiesen.


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming van twee verordeningen van de Commissie betreffende de steekproefenquête naar de arbeidskrachten waarin Verordening (EG) nr. 577/98 voorziet.

Der Rat beschloss, die Annahme von zwei Verordnungen der Kommission in Bezug auf die Stich­probenerhebung über Arbeitskräfte gemäß der Verordnung (EG) Nr. 577/98 nicht abzulehnen.


Om de onafhankelijkheidspositie van distributeurs en erkende herstellers ten aanzien van leveranciers te versterken, voorziet de verordening voor normale opzeggingen in een minimale opzegtermijn van twee jaar en in een compensatieverplichting voor gevallen waarin de distributeur of erkende hersteller op aandringen van de leverancier omvangrijke investeringen heeft moeten do ...[+++]

Zur Stärkung der Unabhängigkeit der Händler und der zugelassenen Werkstätten von den Lieferanten sieht die Verordnung für ordentliche Kündigungen eine Mindest-Kündigungsfrist von zwei Jahren und eine Entschädigungspflicht für den Fall vor, dass der Händler oder die zugelassene Werkstatt erhebliche Investitionen auf Betreiben des Lieferanten vorgenommen hat, die zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Kündigung noch nicht abgeschrieben sind und durch den gekündigten Händler oder die gekündigte Wer ...[+++]


Om de onafhankelijkheidspositie van distributeurs en erkende herstellers ten aanzien van leveranciers te versterken, voorziet de verordening voor normale opzeggingen in een minimale opzegtermijn van twee jaar en in een compensatieverplichting voor gevallen waarin de distributeur of erkende hersteller op aandringen van de leverancier omvangrijke investeringen heeft moeten do ...[+++]

Zur Stärkung der Unabhängigkeit der Händler und der zugelassenen Werkstätten von den Lieferanten sieht die Verordnung für ordentliche Kündigungen eine Mindest-Kündigungsfrist von zwei Jahren und eine Entschädigungspflicht für den Fall vor, dass der Händler oder die zugelassene Werkstatt erhebliche Investitionen auf Betreiben des Lieferanten vorgenommen hat, die zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens der Kündigung noch nicht abgeschrieben sind und durch den gekündigten Händler oder die gekündigte Wer ...[+++]


Overwegende dat onderzoek van de verschillende methoden voor het beheer van contingenten waarin Verordening (EG) nr. 520/94 voorziet, heeft aangetoond dat de op de traditionele handelsstromen gebaseerde methode in dit geval het meest geschikt is; dat bij toepassing van deze methode de tranches van de contingenten in twee delen worden verdeeld, waarvan het ene aan de traditionele importeurs en het andere aan de ...[+++]

Nach Prüfung der in der Verordnung (EG) Nr. 520/94 vorgesehenen verschiedenen Verwaltungsmethoden empfiehlt es sich, die Methode, bei der die traditionellen Handelsströme berücksichtigt werden, heranzuziehen. Nach dieser Methode sind die Kontingente in zwei Teile aufzuteilen, von denen der eine den traditionellen Einführern und der andere den übrigen Antragstellern vorbehalten ist.


Overwegende dat een onderzoek van de verschillende methoden voor het beheer van contingenten waarin deze verordening voorziet, heeft aangetoond dat de op de traditionele handelsstromen gebaseerde methode in dit geval het meest geschikt is; dat bij toepassing van deze methode de contingenten in twee delen worden verdeeld, waarvan het ene aan de traditionele importeurs en het andere aan de overige aanvragers van een vergunning wordt toegewezen;

Nach Prüfung der in der genannten Verordnung vorgesehenen verschiedenen Verwaltungsmethoden empfiehlt es sich, die Methode, bei der die traditionellen Handelsströme berücksichtigt werden, heranzuziehen. Nach dieser Methode werden die Kontingente geteilt, wobei ein Teil den traditionellen Einführern und der andere Teil den übrigen Antragstellern vorbehalten ist.


w