Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Gestookt toestel-onder-druk
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Toestand waarin iemand verkeert
Toestel-onder-druk met brander
Toestel-onder-druk met vuurhaard

Traduction de «waarin de druk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

Expansionstrieblagerstätte


gestookt toestel-onder-druk | toestel-onder-druk met brander | toestel-onder-druk met vuurhaard

Druckbehälter,der einer Flammeneinwirkung ausgesetzt ist


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2.3. Bij draaiende motor en met volledig gesloten ontluchtingsinrichting mag de tijd waarin de druk bij de testopening in de nabijheid van de vrouwelijke verbinding volgens ISO 16028:2006 van 300 tot 1 500 kPa stijgt, niet meer bedragen dan 2,5 seconden.

2.2.3. Die Zeit für den Anstieg des Drucks am Prüfanschluss in der Nähe des weiblichen Anschlusses nach ISO 16028:2006 von 300 kPa auf 1 500 kPa darf bei laufendem Motor und vollständig geschlossener Entlüftungseinrichtung 2,5 Sekunden nicht überschreiten.


Art. 21. De opslagaangifte bedoeld in artikel 20, lid 1, 1°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° een aangifte van alle in bulk opgeslagen wijnen, waarin minstens de volumes, de rassen en de productiejaren vermeld worden, waarbij de wijnen, in voorkomend geval, genoemd worden als in aanmerking genomen of voorgesteld voor het voordeel van een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding; 3° een aangifte van alle in flessen opgeslagen wijnen, met minstens de vermelding van de informatie bedoeld in artikel 18, lid 1, 2° ; 4° informatie over het lopende oogs ...[+++]

Art. 21 - Die in Artikel 20 Absatz 1 Ziffer 1 erwähnte Bestandsmeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° eine Meldung aller nicht abgefüllten Weine auf Lager, in der mindestens die Volumen, die Rebsorten, die Produktionsjahre und die Weine angegeben werden, denen eine Ursprungsbezeichnung bzw. eine geographische Angabe ggf. zuerkannt wurde oder mutmaßlich zuerkannt werden wird; 3° eine Meldung aller Flaschenweine auf Lager, in der mindestens die in Artikel 18 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Informationen angegeben werden; 4° Angaben über ...[+++]


1.1. „hydraulisch of pneumatisch remsysteem met energieopslag”: een remsysteem waarin de energie wordt geleverd door een hydraulische vloeistof of door lucht onder druk in één of meer energieopslagvoorzieningen die gevoed worden door één of meer pompen of compressoren die elk zijn voorzien van een systeem dat de druk tot een (door de fabrikant opgegeven) maximumwaarde begrenst.

„hydraulische oder pneumatische Bremsanlage mit Energiespeicher“ eine Bremsanlage, bei der die Energie durch eine unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit oder durch Druckluft geliefert wird, die in einer oder mehreren Energiespeichereinrichtungen gespeichert und von einer oder mehreren Druckpumpen oder Verdichtern gespeist wird, welche jeweils mit einer Einrichtung zur Begrenzung des Drucks auf einen (vom Hersteller angegebenen) Höchstwert versehen sind.


Dit is tevens van essentieel belang in de huidige context, waarin de druk op de overheidsfinanciën hoog is, het van groot belang is dat de EU haar doelstellingen haalt, en de noodzaak om het vertrouwen van de burgers in de Europese Unie en haar instellingen te versterken, dringend is.

Von zentraler Bedeutung ist dies auch im gegenwärtigen Kontext, in dem der Druck auf die öffentlichen Finanzen hoch ist, es besonders wichtig ist, dass die EU ihre Ziele erreicht, und es dringend notwendig ist, das Vertrauen und die Zuversicht der Bürger in die Europäische Union und deren Institutionen zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“De Europese burger heeft het recht te weten waaraan zijn geld wordt besteed en of het naar behoren wordt gebruikt”, aldus ERK-president Vítor Caldeira. “Hij heeft er ook recht op te weten of het een meerwaarde oplevert, vooral in tijden waarin de openbare financiën zo onder druk staan”.

"Europas Bürger haben ein Recht darauf zu wissen, wofür ihre Gelder ausgegeben werden und ob sie ordnungsgemäß verwendet werden", so EuRH-Präsident Vítor Caldeira". Außerdem haben sie ein Recht darauf zu wissen, ob damit ein Nutzen erbracht wird, insbesondere in diesen Zeiten, in denen starker Druck auf den öffentlichen Finanzen lastet".


“De kracht van de Europese landbouwproductie berust op de diversiteit ervan, op de know-how van de landbouwers en op de grond waarop en de gebieden waarin de productie plaatsvindt", aldus Dacian CIOLOŞ, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling. Hij voegde daar nog het volgende aan toe: “De landbouwers staan momenteel onder druk van de economische terugval, de sterke onderhandelingspositie van de detailhandel en de concurrentie op de wereldmarkt, en zij hebben instrumenten nodig om beter over hun producten te communiceren ten behoeve van de consumenten.

„Die Stärke der europäischen Agrarerzeugung liegt in ihrer Vielfalt, in der Fachkenntnis der Landwirte sowie in der Bodenbeschaffenheit und anderen typischen Merkmalen der einzelnen Produktionsgebiete", sagte Dacian CIOLOŞ, EU‑Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, und fügte hinzu: „Landwirte, die durch den Wirtschaftsabschwung, die Konzentration der Verhandlungsmacht im Einzel­handels­sektor und die Globalisierung unter Druck stehen, benötigen Instrumente, mit denen sie die Verbraucher besser über ihre hochwertigen Erzeugnisse informieren können.


Bovendien beoogt het voorstel, overeenkomstig het Asielbeleidsplan[4], een oplossing te bieden voor situaties waarin de opvangcapaciteit en het asielstelsel van bepaalde lidstaten zwaar onder druk staan en voor situaties waarin het beschermingsniveau voor aanvragers van internationale bescherming onvoldoende is.

Darüber hinaus soll der Vorschlag entsprechend der künftigen Asylstrategie [4] Abhilfe in Situationen schaffen, in denen die Asylsysteme und Aufnahmekapazitäten der Mitgliedstaaten unter besonderem Druck stehen, sowie in Fällen, in denen Personen, die internationalen Schutz beantragen, unzureichend geschützt sind.


Op de Europese Top van Laken in december 2001 is afgesproken dat de lidstaten verslagen bij de Commissie zouden indienen, waarin zij zouden toelichten hoe zij toekomstige generatie gepensioneerden behoorlijke inkomens willen garanderen zonder de toekomstige beroepsbevolking te zwaar onder druk te zetten.

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken im Dezember 2001 wurde vereinbart, dass die Mitgliedstaaten der Kommission Berichte vorlegen würden. In diesen sollten sie darlegen, auf welche Weise sie sicherzustellen gedenken, dass zukünftige Generationen von Rentnern über angemessene Einkommen verfügen, ohne dass zukünftigen Generationen von Arbeitnehmern eine übermäßige Belastung aufgebürdet wird.


Indien in de plaats van het bovengenoemde een reservoir met een volume van 1 155 ± 15 cm³ wordt aangesloten, moet de tijd waarin de druk van 0,65 bar tot 4,9 bar wordt opgebouwd 0,38 ± 0,02 s bedragen, zonder dat daarbij opnieuw tot afstelling wordt overgegaan.

Bei Anschluß eines Behälters von 1 155 cm3 ± 15 cm3 anstelle des vorher erwähnten muß - ohne erneute Justierung - die Zeit für den Druckanstieg von 0,65 bar auf 4,9 bar 0,38 ± 0,02 Sekunden betragen.


(6) Overwegende dat in 1979 een tweede druk van dit document werd gepubliceerd, waarin de oorspronkelijke tekst was bijgewerkt (hierna "ESER, 2e druk", genoemd) (4);

(6) Eine zweite Auflage dieses Dokuments, in der der ursprüngliche Text auf den neuesten Stand gebracht wurde, wurde 1979 veröffentlicht (nachstehend "ESVG, 2. Auflage" genannt) (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de druk' ->

Date index: 2021-02-05
w