Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de europese unie erin slaagt " (Nederlands → Duits) :

Of deze doelstellingen worden bereikt, hangt af van de mate waarin de Europese Unie erin slaagt het concurrentievermogen van haar industrie in stand te houden en te ontwikkelen.

Die Verwirklichung dieses Zieles hängt davon ab, ob es der Europäischen Union gelingt, die Wettbewerbsfähigkeit ihrer warenproduzierenden Industrie zu erhalten und zu verbessern.


Het verheugt mij dat de Europese Unie erin slaagt jaar na jaar de kosten voor de burgers te verlagen", aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie.

Ich freue mich, dass die Europäische Union so dafür sorgt, dass ihren Bürgern künftig jedes Jahr mehr Geld in der Tasche bleibt.“


Het verheugt mij dat de Europese Unie erin slaagt jaar na jaar de kosten voor de burgers te verlagen".

Ich freue mich, dass die Europäische Union ihren Bürgern so etwas von ihrem Geld zurückgibt.“


(2) De aan de conclusies van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001 gehechte verklaring van Laken stelt dat een van de fundamentele uitdagingen voor de Europese Unie erin bestaat de burgers nader tot het Europese project en de Europese instellingen te brengen.

(2) In der Erklärung von Laeken im Anhang zu den Schlussfolgerungen zur Tagung des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 wird bekräftigt, dass eine der grundlegenden von der Europäischen Union zu bewältigenden Herausforderungen darin besteht, den Bürgern das europäische Projekt und die europäischen Organe näher zu bringen.


(2) De verklaring van Laken, gehecht aan de conclusies van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, stelt dat een van de fundamentele uitdagingen voor de Europese Unie erin bestaat de burgers, en met name de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen te brengen.

(2) In der Erklärung von Laeken im Anhang zu den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 wird bekräftigt, dass eine der grundlegenden von der Europäischen Union zu bewältigenden Herausforderungen darin besteht, eine Antwort auf die Frage zu finden, wie dem Bürger, vor allem der Jugend, das europäische Projekt und die europäischen Organe näher gebracht werden können.


In de loop van de laatste dertig jaar is de Europese Unie erin geslaagd een enkel goedkeuringssysteem voor auto's op te zetten.

In den vergangenen dreißig Jahren ist es der Europäischen Union gelungen, ein einheitliches Zulassungsverfahren für Kraftfahrzeuge durchzusetzen.


De huidige groeivertraging volgt op een periode van sterke toename van de werkgelegenheid vanaf 1995, waarin de lidstaten van de Europese Unie erin geslaagd zijn een aanzienlijk aantal arbeidsplaatsen te scheppen, de arbeidsparticipatie constant te verhogen en de werkloosheid sterk te doen dalen.

Die derzeitige Konjunkturabschwächung folgt auf einen Zeitabschnitt mit einer ausgesprochen positiven Beschäftigungsbilanz. Seit 1995 können die Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine intensive Arbeitsplatzschaffung, eine kontinuierlich steigende Erwerbsquote und einen erheblichen Rückgang der Arbeitslosigkeit vorweisen.


Onder verwijzing naar haar verklaring van 28 november 1994 waarin de Europese Unie verklaarde ervan overtuigd te zijn dat clementie van Albanië ten aanzien van de vijf leden van de OMONIA-beweging zou bijdragen tot verbetering van de betrekkingen tussen Griekenland en Albanië, neemt de Europese Unie met voldoening kennis van de beslissing van het Albanese Hof van Cassatie om de vier nog gedetineerde leden voorw ...[+++]

Unter Bezugnahme auf die Erklärung vom 28. November 1994, in der die Europäische Union ihrer Überzeugung Ausdruck verliehen hat, daß Albaniens Gnadenbeweis gegenüber den fünf Mitgliedern der Bewegung "Omonia" zu einer Verbeserung der Beziehungen zwischen Griechenland und Albanien beitragen würde, nimmt die Europäische Union mit Befriedigung Kenntnis von der Entscheidung des albanischen Kassationsgerichts, die vier noch gefangenen Mitglieder der Bewegung bedingt aus der Haft zu entlassen.


Het ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER (in de bijlage bij het voorstel voor een besluit van de Raad) strekt ertoe een wijziging aan te brengen in bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst, teneinde Verordening (EU) nr. 1305/2014 van de Commissie betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem telematicatoepassingen voor goederenvervoer van het spoorwegsysteem in de Europese Unie erin op te nemen.

Mit dem Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses, der diesem Vorschlag für einen Beschluss des Rates im Entwurf beigefügt ist, soll Anhang XIII (Verkehr) des EWR-Abkommens geändert werden, um die Verordnung (EU) Nr. 1305/2014 der Kommission über die technische Spezifikation für die Interoperabilität zum Teilsystem „Telematikanwendungen für den Güterverkehr“ des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union in das EWR-Abkommen aufzunehmen.


3. In de loop van de veertig jaar die sinds de Conferentie van Messina zijn verstreken, is het Europa van de Gemeenschappen, en vervolgens de Europese Unie, erin geslaagd tal van crises te overwinnen en perioden van stagnatie door te komen zonder het oorspronkelijke elan te verliezen.

3. Im Verlaufe der 40 Jahre seit der Konferenz von Messina ist es zunächst dem Europa der Gemeinschaften, danach der Europäischen Union gelungen, zahlreiche Krisen zu meistern und Perioden der Stagnation hinter sich zu lassen, ohne daß dabei der ursprüngliche Schwung verlorengegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de europese unie erin slaagt' ->

Date index: 2021-11-05
w