Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Traduction de «waarin dus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verwacht dat de Commissie constructief met het Parlement samenwerkt op het voorstel inzake klonen van december 2013, teneinde tot een overeenkomst te komen waarin rekening wordt gehouden met de verwachtingen van de consumenten en overwegingen van dierenwelzijn, en waarin dus ook strikte regels worden vastgelegd inzake levensmiddelen die afkomstig zijn van de nakomelingen van kloondieren;

11. erwartet, dass die Kommission beim Vorschlag über das Klonen vom Dezember 2013 konstruktiv mit dem Parlament zusammenarbeitet, damit eine Einigung erzielt wird, bei der den Erwartungen der Verbraucher und den Tierschutzbelangen Rechnung getragen wird und so strenge Vorschriften für von Nachkommen geklonter Tiere gewonnene Lebensmittel festgelegt werden;


De uitdaging was dus om voor de toekomst een evenwichtig programma op te zetten waarin rekening wordt gehouden met de bijzondere aard van de culturele sector en zijn producties, zonder een aantal specifieke doelstellingen uit het oog te verliezen die aansluiten op het algemene beleidskader van de Commissie. De doelstellingen zouden dus vrij specifiek moeten worden geformuleerd.

Künftig gilt es, ein ausgewogenes Programm zu erstellen, das dem besonderen Charakter des Kultursektors und seiner Produktionen Rechnung trägt und zugleich an einigen spezifischen Zielsetzungen festzuhalten, die den umfassenden politischen Rahmenbedingungen der Gemeinschaft entsprechen und keine allzu weit gefassten Ziele mit einschließen.


[2] COM(2010) 382, blz. 6. Dit cijfer heeft betrekking op onregelmatigheden in een vroeg stadium van het onderzoek waarin een "eerste vermoeden" van het plegen van strafbare feiten bestaat, en dus niet op fraudegevallen waarin veroordelingen zijn uitgesproken of de bedragen verloren zijn voor terugvordering.

[2] Siehe KOM(2010)382, S. 6. Diese Zahlen werden jeweils in einer frühen Phase der Einleitung von Untersuchungen über Unregelmäßigkeiten übermittelt und beziehen sich auf einen Anfangsverdacht, nicht jedoch auf gerichtlich festgestellte Fälle von Betrug.


Het moet duidelijk tot uiting komen dat artikel 291 VWEU het aan het Parlement en de Raad overlaat om vast te stellen in welke situaties uniforme voorwaarden noodzakelijk zijn voor de uitvoering van handelingen die in het kader van de gewone wetgevingsprocedure zijn vastgesteld en waarin dus uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie moeten worden overgedragen, en om te bepalen welke controles door de lidstaten van toepassing zijn op de uitoefening van dergelijke uitvoeringsbevoegdheden.

Es sollte klargestellt werden, dass es gemäß Artikel 291 AEUV dem Parlament und dem Rat frei steht festzustellen, wann es für die Durchführung eines im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erlassenen Rechtsakts einheitlicher Bedingungen bedarf und der Kommission daher Durchführungsbefugnisse übertragen werden müssen, sowie zu entscheiden, wie die Mitgliedstaaten die Ausübung dieser Durchführungsbefugnisse kontrollieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gevallen waarin lichte overtredingen werden begaan en waarin er dus slechts een gering risico van schade voor het slachtoffer is, moeten derhalve buiten beschouwing worden gelaten.

Sie sollte daher nicht in Situationen zum Tragen kommen, in denen geringfügige Straftaten begangen wurden und daher nur ein geringes Risiko besteht, dass das Opfer eine Schädigung erfährt.


De grote uitzondering is landbouw, waarin geen enkele liberalisering heeft plaatsgevonden en waarin dus nog grote vooruitgang in welvaart kan worden geboekt.

Die große Ausnahme ist die Landwirtschaft, wo gerade keine Liberalisierung stattgefunden hat und also noch große Wohlstandsgewinne ausstehen.


Anderzijds is de vangst en kweek van die soorten in de landen waarin deze soorten deel uitmaken van de natuurlijke populatie, en waarin dus geen sprake is van gevaar op verstoring van het natuurlijk ecosysteem, een goed alternatief voor de introductie van die soorten en de waarschijnlijke economische voordelen die daarmee gepaard gaan.

Andererseits lässt sich durch den Fang und/oder die Züchtung derartiger Organismen in Ländern, in denen sie natürliche Populationen sind, also keine Gefahr für die natürlichen Ökosysteme darstellen, ein Gegengewicht zur Erleichterung ihrer Einfuhr und dem daraus resultierenden potenziellen wirtschaftlichen Nutzen schaffen.


Het initiatief daarvoor ligt vanzelfsprekend bij de lidstaten, maar wij hebben van onze kant al parallel daaraan een programma voorbereid voor de Europese Unie over de strategie van Lissabon, waarin initiatieven worden gepresenteerd op communautair niveau en waarin dus wordt verduidelijkt wat op communautair niveau en wat op nationaal niveau moet gebeuren.

Obwohl die Initiative selbstverständlich von den Mitgliedstaaten ausgehen wird, haben wir parallel dazu schon ein Programm der Europäischen Union zur Lissabon-Strategie aufgestellt, das Initiativen auf Gemeinschaftsebene vorsieht und ausführlich beschreibt, was auf Gemeinschaftsebene und was auf nationaler Ebene zu unternehmen ist.


Hoewel er dus zeker resultaten zijn geboekt, moet tevens worden erkend dat de Europese Unie nog ver staat van een echte interne energiemarkt waarin elke EU-ingezetene niet alleen op papier het recht heeft om een elektriciteits- en gasleverancier uit alle EU-energiebedrijven te kiezen, maar waarin hij dit recht ook daadwerkelijk en eenvoudig kan uitoefenen.

Wenngleich die oben dargestellten Ergebnisse anzuerkennen sind, muss doch eingeräumt werden, dass die Europäische Union vom Ziel eines echten Energiebinnenmarktes, in dem jeder EU-Verbraucher nicht nur auf dem Papier das Recht hat, seinen Strom- und Gasversorger unter Unternehmen in der EU frei zu wählen, sondern dieses Recht auch tatsächlich, effektiv und problemlos ausüben kann, weit entfernt ist.


Het begrip dienstverrichter dient dus niet alleen gevallen te dekken waarin de dienst in het kader van het vrije verkeer van diensten grensoverschrijdend wordt verricht, maar ook die waarin een marktdeelnemer zich in een lidstaat vestigt om er dienstenactiviteiten te ontplooien.

Der Begriff des Dienstleistungserbringers sollte deshalb nicht nur die Fälle erfassen, in denen die Leistung grenzüberschreitend im Rahmen des freien Dienstleistungsverkehrs erbracht wird, sondern auch die Fälle, in denen sich ein Marktteilnehmer in einem anderen Mitgliedstaat niederlässt, um dort Dienstleistungstätigkeiten zu erbringen.




D'autres ont cherché : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     waarin dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin dus' ->

Date index: 2021-03-12
w