Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin gg-gewassen worden » (Néerlandais → Allemand) :

Regulering van gg-gewassen: de rechten van EU-landen Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Bestimmungen zu genetisch veränderten Nutzpflanzen: Rechte der EU-Länder Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28130 - EN // Regulering van gg-gewassen: de rechten van EU-landen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28130 - EN // Bestimmungen zu genetisch veränderten Nutzpflanzen: Rechte der EU-Länder


Ze voldoet met name aan volgende normen : i) het percentage aan aantal planten die duidelijk niet type-conform zijn is niet hoger dan : - voor de gewassen bestemd voor de productie van basiszaad, 0,1 % voor de instandhoudende lijn en de herstellende lijn en 0,2 % voor de vrouwelijke CMS-kruisingspartner; - voor de gewassen bestemd voor de productie van gecertificeerd zaad, 0,3 % voor de herstellende lijn en 0,5 % in de gevallen waarin voor de vrouwelijke CMS-kruisingspartner een enkelvoudige hybride is; ii) het mannelijk steriliteit ...[+++]

Insbesondere genügt der Feldbestand folgenden Normen: i) Der zahlenmäßige Anteil von Pflanzen, die eindeutig nicht sortenecht sind, überschreitet nicht: - bei Feldbeständen zur Erzeugung von Basissaatgut, 0,1 % für die Erhaltungslinie (maintainer) und die Wiederherstellungslinie (restorer) sowie 0,2 % für die weibliche CMS-Komponente; - bei Feldbeständen zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut, 0,3 % für die Restorer-Linie sowie 0,5 %, wenn die weibliche CMS-Komponente ein einziges Hybrid ist; ii) Der Grad der männlichen Sterilität der weiblichen Komponente beträgt mindestens: - 99,7 % für Feldbestände zur Erzeugung von Basissaatgut; - 99,5 % für Feldbestände zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut; iii) Die Anforderungen der Punkte ...[+++]


In de afgelopen tien jaar hebben boeren elk jaar 11% meer aan GG-gewassen geplant, waarbij het aantal landen waarin GG-gewassen worden geteeld in dezelfde periode is toegenomen van 6 tot 21.

In den letzten zehn Jahren wuchs die Anbaufläche für gentechnisch veränderte Kulturen jährlich um 11 %, wobei die Anzahl der betroffenen Staaten von 6 auf 21 stieg.


O. overwegende dat in 2005 de teelt aan GG-gewassen wereldwijd 90 miljoen hectaren bedroeg en dit aantal hectaren de komende jaren naar alle waarschijnlijkheid aanzienlijk zal toenemen, terwijl de oppervlakte van GG-gewassen in de EU ongeveer 65 000 hectaren bedraagt, wat relatief laag is,

O. in der Erwägung, dass im Jahr 2005 weltweit 90 Millionen Hektar Land dem Anbau genetisch veränderter Kulturpflanzen dienten und dass in den nächsten Jahren mit einer Ausweitung dieser Fläche gerechnet wird, wohingegen die Fläche, auf der in der EU genetisch veränderte Pflanzen angebaut werden, mit rund 65 000 Hektar vergleichsweise klein ist,


In 2005 namen gewassen die resistent zijn tegen herbiciden, zoals gebruikt bij sojabonen, maïs, raapzaad en katoen, 71% ofwel 63,7 miljoen hectaren in van de wereldwijde 90,0 miljoen hectaren aan GG-gewassen, waarbij 16,2 miljoen hectaren (18%) was beplant met gewassen die resistent zijn tegen insecten en 10,1 miljoen hectaren (11%) met gewassen met ingebrachte genen.

Im Jahr 2005 entfielen mit 63,7 Millionen Hektar Anbaufläche 71 % der insgesamt 90,0 Millionen Hektar Anbaufläche für gentechnisch veränderte Kulturen auf Herbizidtoleranz von Sojabohnen, Mais, Rapssaat und Baumwolle. Auf 16,2 Millionen Hektar Anbaufläche (18 %) wurden insektenresistente Kulturen und auf 10,1 Millionen Hektar Anbaufläche (11 %) Kulturen mit kombinierter Insekten- und Herbizidresistenz angebaut.


Door middel van dit controlegebied zijn wij in staat GG-gewassen voor een periode van vijf, tien of vijftig jaar te controleren. Mochten de GG-gewassen een fiasco worden, kunnen wij tenminste ergens veilig voedsel en zaaigoed vandaan halen.

Mit der Kontrolle wird es uns möglich sein, genetisch veränderte Kulturen für die Dauer von 5, 10 oder 50 Jahren ordnungsgemäß zu beurteilen; wenn das GV-Experiment schief geht, gibt es einen Ort, an dem man sichere Nahrungsmittel und sicheres Saatgut bekommt.


Regulering van gg-gewassen: de rechten van EU-landen

Bestimmungen zu genetisch veränderten Nutzpflanzen: Rechte der EU-Länder


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28130 - EN - Regulering van gg-gewassen: de rechten van EU-landen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28130 - EN - Bestimmungen zu genetisch veränderten Nutzpflanzen: Rechte der EU-Länder


2.4. Geschikte preparaten van niet genetisch gemodificeerde micro-organismen in de zin van artikel 4, punt 12, die in de betrokken lidstaat zijn toegestaan voor gebruik in de landbouw in het algemeen, mogen in gevallen waarin de noodzaak daarvan door de controleorganisatie of de controle-instantie wordt erkend, ook worden gebruikt voor de bodemverbetering in het algemeen of voor de verbetering van de beschikbaarheid van voedingsstoffen in de bodem of in de gewassen".

2.4. Geeignete Zubereitungen aus genetisch nicht veränderten Mikroorganismen im Sinne von Artikel 4 Absatz 12, die in dem betreffenden Mitgliedstaat in der Landwirtschaft im allgemeinen verwendet werden dürfen, können zur Verbesserung der Bodenverhältnisse insgesamt oder zur Verbesserung der Verfügbarkeit von Nährstoffen im Boden oder in den Kulturpflanzen eingesetzt werden, sofern die Notwendigkeit eines solchen Einsatzes von der Kontrollstelle oder -behörde anerkannt ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin gg-gewassen worden' ->

Date index: 2020-12-13
w