Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin hij duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De VN-Veiligheidsraad heeft op 30 november 2016 Resolutie 2321 (2016) aangenomen, waarin hij uiting geeft aan zijn ernstige verontrusting over de kernproef die de DVK op 9 september 2016 in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad heeft uitgevoerd, en voorts zijn veroordeling uitspreekt over de lopende nucleaire activiteiten en de activiteiten met betrekking tot ballistische raketten van de DVK, en verklaart dat deze activiteiten een ernstige schending van de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad vormen en een ...[+++]

Am 30. November 2016 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2321 (2016) angenommen, in der er seine größte Besorgnis über den von der DVRK am 9. September 2016 unter Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates durchgeführten Nuklearversuch zum Ausdruck gebracht hat, ferner die derzeitigen nukleare und ballistische Flugkörper betreffenden Tätigkeiten der DVRK verurteilt und sie zu einem schwerwiegenden Verstoß gegen die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates erklärt hat und festgestellt hat, dass diese Tätigkeiten nach wie vor eine klare Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit ...[+++]


3. Een bewaarder stelt een duidelijke en alomvattende escalatieprocedure vast om situaties aan te pakken waarin hij in het kader van de vervulling van zijn toezichttaken mogelijke onregelmatigheden ontdekt; de bijzonderheden daarvan worden op verzoek aan de bevoegde autoriteiten van de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij meegedeeld.

3. Eine Verwahrstelle richtet ein eindeutiges und umfassendes Eskalationsverfahren für die Handhabung von Situationen ein, in denen potenzielle Diskrepanzen im Rahmen ihrer Aufsichtspflichten festgestellt werden, deren Einzelheiten den zuständigen Behörden der Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.


De daaropvolgende dag heeft vicevoorzitter Rehn de betrokken ministers van Financiën een brief gezonden, waarin hij duidelijk maakte dat als er geen corrigerende maatregelen werden getroffen, verdere btp-stappen, die mogelijk tot het opleggen van sancties zouden leiden, onvermijdelijk zouden worden.

Postwendend erhielten die zuständigen Finanzminister daraufhin am nächsten Tag ein Schreiben von Kommissionsvizepräsident Rehn mit dem Hinweis, dass weitere Schritte im Defizitverfahren - möglicherweise mit der Folge von Sanktionen - unvermeidlich würden, falls keine Korrekturmaßnahmen ergriffen würden.


In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.

Wenn die Verwaltung bei der Prüfung des Versicherungsvertrags feststellt, dass die Versicherungsgesellschaft ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber dem Antragsteller offensichtlich nicht nachkommt, kann sie dem Minister vorschlagen, die von dieser Gesellschaft ausgestellte Bescheinigung über ihre Nichtbeteiligung zu verweigern, und die Akte des Antragstellers als unbegründet zu erklären.


3. Een bewaarder stelt een duidelijke en alomvattende escalatieprocedure vast om situaties aan te pakken waarin hij in het kader van de vervulling van zijn toezichttaken potentiële onregelmatigheden ontdekt; de bijzonderheden daarvan worden op verzoek aan de bevoegde autoriteiten van de abi-beheerder meegedeeld.

(3) Die Verwahrstelle schafft für den Fall, dass sie bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten mögliche Unregelmäßigkeiten feststellt, ein eindeutiges und umfassendes Eskalationsverfahren, dessen Einzelheiten sie den zuständigen Behörden des AIFM auf Verlangen mitteilt.


In noodgevallen (bv. in geval van onmiddellijke dreiging voor zijn/haar fysieke veiligheid) of indien zulks uit tactische overwegingen overeengekomen is, maakt de buitenlandse politiefunctionaris gebruik van de in aanhangsel 4 beschreven gebruikelijke oplichtende vesten waarin hij duidelijk herkenbaar is als bezoekende politiefunctionaris.

In Notfällen (z. B. bei unmittelbarer Gefahr für ihre physische Sicherheit) oder wenn dies aus taktischen Gründen einvernehmlich vereinbart wurde, verwendet der ausländische Polizeibeamte die in Anlage 4 beschriebene reflektierende Standard-Erkennungsweste für ausländische Polizeibeamte.


In dit verband dient te worden gewezen op de brief van de heer Fabra Vallés, voorzitter van de Rekenkamer, waarin hij duidelijk maakt dat de bevindingen van de Rekenkamer geen 'substantiële overtredingen van de financiële en begrotingsregels voor door het Comité in 2001 gedane uitgaven' aan het licht hebben gebracht.

In diesem Zusammenhang sollte an das Schreiben von Herrn Fabra Vallés, Präsident des Rechnungshofes, erinnert werden, in dem dieser feststellt, dass die Prüfung des Rechnungshofes 'keinen wesentlichen Verstoß gegen die für die Ausgaben des Ausschusses der Regionen im Haushaltsjahr 2001 geltenden Haushalts- bzw. Finanzbestimmungen ergeben' habe.


De EU is bezorgd dat de ontwerp-wet de deur zal openen voor discriminatie van religieuze gemeenschappen doordat religies naar gelang van hun "waarde" voor Belarus zullen worden ingedeeld, dat hij de basis zal vormen voor censuur doordat religieuze literatuur vóór de verspreiding ervan aan de autoriteiten van Belarus zal moeten worden voorgelegd, en dat hij een middel zal zijn voor overheidstoezicht op religieuze organisaties en voor het onderwerpen van die organisaties aan sancties zonder dat de omstandigheden waarin een sanctie kan wor ...[+++]

Die EU befürchtet, dass das geplante Gesetz der Diskriminierung religiöser Gemeinschaften Vorschub leistet, weil darin die Religionen nach ihrem „Wert" für Belarus eingeteilt werden; zudem bietet das Gesetz eine Grundlage für die Zensur, denn es schreibt vor, dass religiöse Literatur vor der Veröffentlichung den belarussischen Behörden vorgelegt werden muss. Außerdem ist es ein Instrument zur staatlichen Kontrolle religiöser Organisationen, und es sieht vor, dass diese mit Sanktionen belegt werden können, ohne dass die Umstände eindeutig festgelegt werden.


8. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat een operationeel systeem van radionavigatie per satelliet niet alleen in technologisch maar ook in economisch opzicht van groot belang is. HERINNERT HIJ aan het strategisch belang van het Galileo-project en aan de noodzaak vóór eind 2000 een beslissing terzake te nemen en de voorbereidende werkzaamheden te voltooien. BEVEELT DE RAAD in dat verband AAN dat voor de ontwikkeling van dat programma één enkele coherente instantie wordt opgezet waarin de respectieve rollen van het ESA en de Commissie duidelijk worden aangegeven e ...[+++]

STELLT FEST, dass der Realisierung eines Satelliten-Funknavigationssystems erhebliche technologische wie wirtschaftliche Bedeutung zukommt, ERINNERT an die strategische Bedeutung des Galileo-Projekts und die Notwendigkeit, vor dem Ende des Jahres 2000 einen Beschluss über diese Frage zu fassen und die entsprechenden Vorarbeiten zum Abschluss zu bringen; EMPFIEHLT in diesem Zusammenhang für die Entwicklung dieses Programms die Einrichtung einer einheitlichen und kohärenten Stelle, die unter Klärung der jeweiligen Aufgaben der ESA und der Kommission die Projektleitung übernimmt und gegenüber den Mitgliedstaaten verantwortlich ist.


1. Aangezien de Raad Interne Markt de interne markt beschouwt als de hoeksteen van het micro-economisch beleid van de Europese Unie houdt hij zich verantwoordelijk voor de bevordering van een duidelijk en samenhangend marktklimaat, waarin kennis en innovatie gestimuleerd worden, technologische ontwikkeling ondersteund wordt en het concurrentievermogen verbeterd wordt om te komen tot aanzienlijke verbeteringen voor consumenten en bedrijven, in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf (MKB).

Der Rat "Binnenmarkt" erkennt an, daß der Binnenmarkt der Eckstein für die makroökonomischen Politiken der Europäischen Union ist, und bekennt sich damit zu seiner Aufgabe, auf ein klares und kohärentes Marktumfeld hinzuwirken, in dem der Ausbau der Kenntnisse, Innovationen, die technologische Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden, so daß deutlich bessere Leistungen für die Verbraucher und die Wirtschaft, insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), erbracht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij duidelijk' ->

Date index: 2024-11-13
w