Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin oplossingen werden voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Enkele lidstaten ondersteunden dit initiatief, waarin maatregelen werden voorgesteld waarbij lering wordt getrokken uit de moeilijkheden waarmee de sector recentelijk is geconfronteerd en waarbij het reactievermogen van de EU wordt vergroot, zoals

Einige Mitgliedstaaten unterstützten diese Initiative. Ausgehend von den Erfahrungen mit den jüngsten Problemen des Sektors und zwecks Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU ist darin eine Reihe von Maßnahmen vorgesehen, wie z.B.


Deze aanbeveling wordt de follow-up van de mededeling van de Commissie over het internet van de dingen die in 2009 is gepubliceerd (zie IP/09/952), waarin 14 mogelijke acties werden voorgesteld waarmee Europa technologieën en systemen op het gebied van het internet van de dingen kan ontwerpen die compatibel zijn met de Europese kernwaarden, zoals de bescherming van de privacy en van persoonsgegevens.

Diese Empfehlung stellt eine Folgemaßnahme zur Mitteilung der Kommission zum Internet der Dinge aus dem Jahr 2009 dar (siehe IP/09/952), in der 14 Maßnahmen dargelegt wurden, mit denen Europa befähigt werden soll, Technologien und Systeme für das Internet der Dinge zu entwickeln, die mit den zentralen Werten Europas, wie Schutz der Privatsphäre und personenbezogener Daten, vereinbar sind.


Op basis van het samenwerkingsmechanisme ter bescherming van de consument (waarin de EU-wetgeving voorziet) werden Apple, Google en de betrokken brancheorganisaties verzocht concrete oplossingen voor de hele EU aan te dragen.

Über das in EU-Vorschriften geregelte Verfahren für die Zusammenarbeit zwischen den Verbraucherschutzbehörden (consumer protection cooperation – CPC) waren Apple, Google und einschlägige Verbände aufgefordert worden, EU-weite Lösungen für die aufgetauchten Probleme vorzulegen.


Het voorstel dat wij nu behandelen is door mijn voorgangster, mevrouw De Palacio, ingediend. Hierin worden dezelfde doelstellingen nagestreefd als in het vorige voorstel, namelijk de verwezenlijking van het vrij verrichten van havendiensten – overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag en zoals door de Europese Raad met de Lissabon-agenda bevestigd –, de voltooiing van de interne markt in de havensector, alsmede de tenuitvoerlegging van de conclusies van het Witboek over het vervoersbeleid uit 2001, waarin oplossingen werden voorgesteld om de verzadiging van het wegennet terug te dringen en de samenhang met de perifere regio’s te vergro ...[+++]

Der uns vorliegende Vorschlag geht auf meine Vorgängerin, Frau de Palacio, zurück. Er verfolgt die gleichen Ziele wie der vorangegangene Vorschlag, das heißt die Verwirklichung der freien Erbringung von Hafendiensten entsprechend den Bestimmungen des Vertrages, wie durch den Europäischen Rat mit der Agenda von Lissabon bekräftigt, die Vollendung des Binnenmarktes im Hafensektor sowie die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Weißbuches Verkehr aus dem Jahr 2001, in dem Lösungen zum Abbau der Überlastung des Straßennetzes und zur Verstärkung der Kohäsion mit den Regionen in Randlage vorgelegt wurden.


In eerste lezing heeft het Parlement een groot aantal amendementen goedgekeurd waarin maatregelen werden voorgesteld om zowel voor de consumenten als voor de marktdeelnemers de uitvoering van de verordening te vergemakkelijken.

einige Formulierungen aufgenommen wurden, die die Anwendung dieser Verordnung in der Praxis sowohl für die Verbraucher als auch für die Akteure des Sektors erleichtern sollen.


Andere gesprekspartners - vertegenwoordigers van de lokale autoriteiten van Cumbria en Northumberland, of gewone landbouwers - wezen verder op de inconsistentie van sommige besluiten, de aarzelende opstelling van de nationale overheid en de al te grote invloed van de wetenschappers op het overheidsbeleid, waardoor op nationaal niveau oplossingen werden voorgesteld die afweken van wat op lokaal niveau gewenst werd, met als gevolg dat gemeenschappelijke oplossingen uitbleven en een doeltreffende sturing van bovenaf alleen maar bemoeilijkt werd.

Andere Beteiligte, Vertreter der lokalen Behörden von Cumbria und von Northumberland oder auch ganz normale Landwirte haben außerdem auf die Unhaltbarkeit gewisser Entscheidungen hingewiesen, auf das Zögern der nationalen Behörden, wie auch auf den zu starken Einfluss der Intellektuellen auf Letztere, wodurch es mehr zu einem Gegeneinander von nationalen und lokalen Lösungen als zur Erarbeitung gemeinsamer Lösungen gekommen ist und somit im Gegenzug die Befehlskette geschwächt wurde.


In deze context heeft de Commissie op 11 december 2001 het Groenboek over de herziening van de concentratieverordening ingediend waarin oplossingen worden voorgesteld voor vraagstukken op het gebied van de bevoegdheid, materiële vraagstukken en procedurele aangelegenheden.

In diesem Kontext hat die Kommission das Grünbuch über die Revision der Fusionskontrollverordnung vom 11. Dezember 2001 vorgelegt, in dem Lösungen für Fragen der Zuständigkeit sowie materiell- und verfahrensrechtliche Aspekte vorgeschlagen werden.


10. verzoekt de Commissie om spoedig met een mededeling te komen over de basisproducten waarin de nadruk wordt gelegd op de aard van de handel tussen de ontwikkelingslanden en de rest van de wereld en waarin passende en realistische oplossingen worden voorgesteld voor de volatiliteit van de markten in de grondstoffen en landbouwproducten;

10. fordert die Kommission auf, rasch eine Mitteilung zu den Grunderzeugnissen vorzulegen, die den Schwerpunkt auf die Art des Handels zwischen den Entwicklungsländern und der übrigen Welt legt und geeignete sowie realistische Lösungen für die Volatilität der Märkte für Rohstoffe und Agrarerzeugnisse liefert;


Naar aanleiding van verkennend onderzoek waarin de geavanceerde mogelijkheden van het MISR-instrument werden benut, werden echter nieuwe manieren voorgesteld om processen aan het aardoppervlak te bestuderen.

Trotzdem konnten durch Sondierungsforschungen die Vorteile der fortgeschrittenen Möglichkeiten des MISR ausgenutzt werden, um Prozesse auf der Erdoberfläche in einer neuen Weise zu untersuchen.


Het gaat om een strategisch document waarin een aantal problemen van de spoorwegen in de Europese Gemeenschap wordt geanalyseerd, enkele oplossingen worden voorgesteld om de spoorwegen nieuw leven in de blazen en een tijdschema voor maatregelen van de Commissie (met inbegrip van voorstellen tot wijziging van de communautaire wetgeving) wordt opge- geven.

Es handelt sich um ein Strategiedokument, in dem eine Reihe von Problemen untersucht werden, welche die Eisenbahnen in der Gemeinschaft berühren, in dem einige Lösungsvorschläge zur Wiederbelebung des Schienenverkehrs unterbreitet werden und in dem ein Zeitplan für die von der Kommission zu ergreifenden Maßnahmen (einschließlich einiger Vorschläge zur Änderung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften) enthalten ist.


w